1.日語文法概念正本清源 2.日語文法概論 3.名詞句(1) 4.名詞句(2) 5.名詞句(3) 6.[��]和[���]-應答句 7.[��.����] 8.存在句.所在句 9.[何������]和[何������]10.形容詞11.屬性形容詞.感情形容詞12.數詞.助數詞.敘數詞13.[��]和[���]-時刻.時間(和數目)14.動詞的基本概念15.以動詞充當述語的構造句型16.自動詞.他動詞17.復閤動詞18.[來.]去的目的19.動詞的[�]形20.[�]形的意義21.連體修飾22.[-�� -�� ��]-動作的列舉23.有關[相[Aspect]]的文法觀念24.補助動詞25.[-���]的意義26.連體修飾子句的[時Tense.相Aspect]27.[-���]的意義28.[-���]的意義29.[-����]的意義30.[-���]和[-���]的意義(1)[當本動詞]使用31.[-���]和[-���]的意義(2)當[]補助動詞使用32.[-���].的意義33.請求.拜託34.命令35.意誌36.勸誘.邀約37.希望的錶現[-��]38.部分的錶現[-� -� -]39.無意誌動作的錶現40.比較的錶現41.忠告的錶現42.經驗的錶現43.[-����]許可44.禁止[-������]45.義務[-��������]46.不必要[-������]47.能力的錶現[-������]及[可能動詞]48.傳聞的錶現[-��]49.樣態的錶現[-��]50.被動51.使役52.授受53.理由54.條件的錶現[1]問題點55. 條件的錶現[2]形式56.條件的錶現[3]學習的順序57.條件的錶現[4]句末限製58.條件的錶現[5]時間的前後關係59.條件的錶現[6]總結60.逆接[1]利用[-��]的句子接續61.逆接[2]利用[��]的句子接續索引
一直以來,我都對日本的傳統藝術,如歌舞伎、能劇以及浮世繪有著濃厚的興趣,這些藝術形式中蘊含著深厚的文化底蘊和獨特的審美情趣。然而,要真正領略這些藝術的精髓,掌握日語語言是必不可少的。《日本語文法入門》這本書,就像一位睿智的嚮導,為我指引瞭通往日語語法世界的道路。本書的結構非常閤理,從最基礎的詞語構成和發音規則,到復雜的句子結構和特殊語法現象,都進行瞭清晰的闡述。我特彆喜歡書中關於“狀語”的講解。狀語在日語中能夠為句子添加豐富的信息,但它的構成方式和錶達的功能多種多樣,常常讓學習者望而卻步。這本書的作者對此進行瞭係統性的梳理,他將狀語按照其錶示的功能,如錶示時間、地點、方式、原因等,進行瞭詳細的分類,並配以大量的例句。例如,在講解錶示時間的狀語時,書中列舉瞭“朝早く”(清晨)、“學校へ行く前に”(去學校之前)、“雨が降っている間に”(下雨的時候)等例句,讓我直觀地看到瞭不同時間狀語的構成形式和在句子中的應用。這種“由點到麵”的講解方式,讓我能夠全麵地掌握狀語的運用,從而讓我的日語錶達更加豐富和準確。
评分我一直以來都對日本的武士道精神、茶道禮儀以及禪宗哲學抱有濃厚的興趣,這些精神內核深深吸引著我。而要理解這些深層文化,掌握日語是必不可少的。《日本語文法入門》這本書,宛如一座燈塔,照亮瞭我學習日語語法的航程。這本書的編排邏輯非常清晰,從最基礎的語音、文字,到詞類劃分,再到句子結構,都進行瞭深入淺齣的講解。我尤其對書中關於“不定代詞”的講解印象深刻。不定代詞在日語中常常用來指代不確定的人或事物,其用法和構成方式相對靈活,容易讓學習者感到混淆。這本書的作者對此進行瞭細緻的分析,他將不定代詞按照其指代的對象,如“何か”(某物)、“誰か”(某人)、“どこか”(某處)等,進行瞭詳細的歸類,並配以大量貼近生活場景的例句。例如,在講解“何か”時,書中用“何か飲みますか?”(喝點什麼嗎?)和“何か変わったことがありますか?”(有什麼特彆的事情嗎?)這樣的例句,讓我直觀地感受到瞭它在不同語境下的應用。這種“舉一反三”的講解方式,讓我能夠更好地掌握不定代詞的用法,從而讓我的日語錶達更加流暢和自然。
评分我一直對日本動漫和日劇情有獨鍾,那些跌宕起伏的劇情、性格鮮明的角色,以及日本人特有的錶達方式,都深深吸引著我。然而,每次觀看時,我總覺得隔著一層紗,總有些微妙的情緒和語境難以完全捕捉。我明白,這很大程度上是因為我的日語語法基礎薄弱。《日本語文法入門》這本書,正是我一直在尋找的那本“翻譯器”。這本書的編排非常具有邏輯性,從最基礎的句子結構開始,循序漸進地引導讀者深入瞭解日語的語法體係。 我對書中關於動詞變形的部分印象尤為深刻。日語動詞的變形種類繁多,什麼ます形、て形、た形、ない形,還有各種可能態、命令形、意誌形等等,光是聽名字就讓人頭大。但是,這本書的作者用一種非常係統的方式,將這些變形進行瞭歸類和梳理,並且配以大量的例句,讓我能夠清晰地看到每種變形所錶達的不同含義和在句子中的應用。我最喜歡的是書中采用的“變形圖”和“句型模闆”的設計,這讓原本枯燥的語法規則變得可視化,我可以通過參考這些圖錶,快速地掌握動詞變形的規律,並且能夠靈活地運用到實際造句中。而且,作者在講解的過程中,會穿插一些非常實用的學習建議,比如如何記憶變形,如何區分相似的變形等等,這些建議都非常接地氣,讓我覺得學習過程並不像想象中那麼艱難。
评分作為一名對日本文化有著濃厚興趣的學習者,我一直在尋找一本能夠幫助我係統學習日語語法的書籍。《日本語文法入門》這本書,可以說是我近來最滿意的一次購書體驗。它的內容涵蓋瞭日語語法的方方麵麵,並且講解清晰易懂,讓我能夠在一個相對輕鬆愉快的氛圍中掌握日語的奧秘。 書中關於敬語的部分,是我一直以來學習日語的“重災區”。日本人交流中對敬語的運用非常講究,不同的場閤、不同的對象,需要使用不同的敬語錶達。我之前嘗試過一些其他的學習材料,但總是覺得霧裏看花,難以真正理解其精髓。《日本 in the Nihongo Grammar Introduction》的作者在這方麵做得非常齣色。他首先從最基礎的尊敬語、謙讓語、鄭重語齣發,解釋瞭它們的基本構成和使用場景。然後,作者通過大量的對話和情景模擬,讓我看到瞭這些敬語在實際生活中的具體應用。例如,在拜訪長輩、嚮客戶錶達感謝,或者與上級溝通時,如何恰當地使用敬語,書中都給齣瞭非常詳細的範例。我尤其喜歡書中關於“誤用敬語”的講解,它通過列舉一些常見的敬語誤用情況,並分析其原因,讓我能夠避免在實際交流中犯同樣的錯誤。這種“防患於未然”的講解方式,讓我受益匪淺。
评分我一直對日本文化充滿好奇,尤其鍾愛那些細膩而充滿詩意的日本文學作品。然而,在閱讀過程中,我常常因為對日語語法掌握不足而感到沮喪。那些復雜的助詞、多變的動詞變形,還有那些在中文裏難以找到對應錶達的句式,都像一道道看不見的牆,阻礙著我深入理解作品的真正含義。 《日本語文法入門》這本書,如同一縷及時雨,滋潤瞭我渴望學習的土壤。從我拿到這本書的那一刻起,就迫不及待地翻閱起來。它的封麵設計簡潔而又不失日式美學,讓人心生好感。翻開書頁,迎接我的是清晰的排版和大小適中的字體,這對於長時間閱讀來說,無疑是個巨大的福音。作者在開篇就用一種非常友好的方式,解釋瞭學習日語語法的必要性和一些常見的誤區,讓我立刻感到輕鬆瞭不少。我尤其喜歡書中提到的“語感”培養,這是一種非常抽象但又至關重要的概念,作者通過大量的例句和對比,將抽象的語感具象化,讓我開始明白,學習語法不僅僅是死記硬背規則,更是要逐漸培養對語言的直覺。 我特彆關注瞭書中關於助詞的部分,這絕對是日語學習的一大難點。無論是“が”、“は”、“を”、“に”、“へ”、“と”,還是更復雜的“から”、“まで”、“より”,書中都進行瞭非常詳盡的解析。作者不僅僅是列齣用法,更是通過生動的場景描繪,讓我看到瞭這些助詞在實際對話中的作用。例如,對於“が”和“は”的區彆,書中舉瞭非常多貼近日常生活的例子,比如“貓がいます”(有貓,描述存在)和“貓はかわいいです”(貓很可愛,描述屬性),這種對比讓我豁然開朗,終於明白瞭它們之間微妙的側重點。而且,作者還巧妙地融入瞭一些文化背景的解釋,讓我知道某些語法的傾嚮性其實與日本人的思維方式有著深刻的聯係,這讓我學習起來不僅僅是掌握語言,更是在瞭解一種文化。
评分我一直以來都對日本這個國傢有著濃厚的興趣,從古老的寺廟到現代的都市,從細膩的文學到動感的動漫,都深深吸引著我。而語言,無疑是深入瞭解一個國傢文化最直接、最有效的方式。《日本語文法入門》這本書,就像一位耐心而博學的老師,為我推開瞭日語學習的大門。這本書的結構非常清晰,從最基礎的假名、發音,到名詞、形容詞、動詞的基本用法,再到復雜的句型和連接詞,都進行瞭循序漸進的講解。我特彆喜歡書中對不同詞性之間關係的闡釋,比如名詞如何修飾形容詞,形容詞如何變化構成副詞,以及動詞如何與其他詞性結閤構成更復雜的短語。作者通過大量清晰的例句,將這些抽象的概念具體化,讓我能夠更好地理解和記憶。例如,在講解形容詞的活用時,書中不僅列齣瞭基本變形,還通過“紅色的花”、“開得很快的花”這樣的句子,讓我直觀地感受到瞭形容詞在修飾不同名詞時所展現齣的不同形態和作用,這種“圖文並茂”的學習方式,讓我覺得學習過程不再枯燥乏味。
评分在我看來,學習一門新的語言,語法是基石,而《日本語文法入門》這本書,就是為我搭建這塊堅實基石的最佳工具。這本書不僅僅是一本教科書,更像是一位循循善誘的導師,引領我一步步探索日語的語法世界。我一直對日語中的“係動詞”——“です”和“だ”——感到睏惑,它們在什麼情況下使用,有什麼區彆,常常讓我混淆不清。這本書對此進行瞭非常透徹的講解。作者首先解釋瞭“です”和“だ”作為禮貌和非禮貌錶達的基本區彆,然後通過大量的例句,展示瞭它們在肯定句、否定句、疑問句中的具體應用。例如,在介紹人物時,“田中さんは學生です。”(禮貌)和“田中だ。”(非禮貌)的對比,讓我立刻明白瞭它們在社交場閤的不同定位。更讓我驚喜的是,書中還講解瞭“です”和“だ”在構成復閤句中的作用,以及它們與其他詞匯組閤時所産生的細微含義變化。這些深入的講解,讓我對日語的句子結構有瞭更深刻的理解,也為我日後更復雜的閱讀和寫作打下瞭堅實的基礎。
评分我一直對日本的古典文學,如《源氏物語》和俳句有著深深的嚮往,但苦於日語能力的限製,始終無法真正領略其中的韻味。《日本語文法入門》這本書,像一把鑰匙,為我打開瞭通往這些文學寶庫的大門。這本書的內容編排非常人性化,從基礎的單詞構成和發音規則,到復雜的句型結構和助詞用法,都進行瞭細緻入微的講解。我尤其欣賞書中對“副詞”的講解。副詞在日語中扮演著非常重要的角色,它們能夠為句子增添色彩和信息,卻常常因為其多變的形態和模糊的界限而讓學習者感到頭疼。這本書的作者對副詞進行瞭詳細的分類,並給齣瞭大量貼近實際生活的例句,讓我能夠清晰地看到副詞在修飾動詞、形容詞、甚至其他副詞時所起到的作用。例如,在講解錶示程度的副詞時,書中列舉瞭“とても”(非常)、“少し”(一點點)、“かなり”(相當)等詞匯,並用“とても暑い”(非常熱)、“少し疲れた”(有點纍)、“かなり難しい”(相當難)這樣的例句,讓我直觀地感受到瞭它們在錶達程度上的細微差彆。這種“由淺入深”的講解方式,讓我能夠逐步掌握副詞的運用,從而讓我的日語錶達更加生動和準確。
评分作為一名對日本流行文化,尤其是J-POP和日劇有著狂熱追求的愛好者,我一直渴望能夠更深入地理解歌詞和颱詞背後的含義。《日本語文法入門》這本書,正是為我量身定製的“語言解碼器”。這本書的內容設計非常有條理,從最基礎的五十音圖開始,逐步深入到復雜的句子結構和語法點。我特彆被書中關於“連體詞”的講解所吸引。連體詞在日語中常常用來修飾名詞,但它們的用法和形態與其他修飾詞(如形容詞、形容動詞)有所不同,這常常讓我在閱讀時感到睏惑。這本書的作者通過清晰的分類和大量的例句,讓我徹底理解瞭連體詞的本質。他將連體詞分為“この”、“その”、“あの”、“どの”等指示連體詞,以及“おかしな”(奇怪的)、“いわゆる”(所謂的)等形容性質的連體詞,並分彆講解瞭它們在句子中的用法。例如,在講解指示連體詞時,書中用“この本”(這本書)、“その映畫”(那部電影)、“あの人”(那個人)這樣的例句,讓我清晰地看到瞭它們與名詞結閤所形成的固定搭配。這種“化繁為簡”的講解方式,讓我能夠輕鬆地掌握連體詞的用法,從而更準確地理解日文文本。
评分我一直都對日本的傳統神話傳說,如《古事記》和《日本書紀》,以及那些充滿想象力的妖怪故事有著強烈的求知欲。而要深入探究這些文化瑰寶,掌握日語語言是必不可少的。《日本語文法入門》這本書,就好似一位技藝精湛的工匠,為我細緻地雕琢著日語語法的每一個細節。本書的內容結構非常閤理,從最基礎的詞匯構成和語音,到復雜的句型結構和語態變化,都進行瞭詳盡的闡釋。我尤其欣賞書中對“使役動詞”的講解。使役動詞在日語中錶達“讓”、“使”的意思,其構成方式和變形種類繁多,常常讓學習者感到睏惑。這本書的作者對此進行瞭係統性的梳理,他將使役動詞按照其錶示的程度和語氣,如“~させる”(讓他做)、“~せしめる”(使他做,較古老)等,進行瞭詳細的分類,並配以大量的例句。例如,在講解“~させる”時,書中用“先生が生徒に宿題をさせる”(老師讓學生做作業)和“母親が子供に野菜を食べさせる”(母親讓孩子吃蔬菜)這樣的例句,讓我直觀地看到瞭它在不同情境下的應用。這種“化抽象為具體”的講解方式,讓我能夠輕鬆地掌握使役動詞的用法,從而讓我的日語錶達更加生動和有力。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有