《朗文精選經貿辭典》精選瞭商業貿易方麵最常用之詞匯編而成。作者Alan B. Chalkley乃最資深的金融財經專欄作傢,曾膺任多份具學術地位的刊物之編輯。
本書特色頗多,計有:
這部詮釋金融財經術語的辭典,最初是作為一組經濟時事評論文章的附篇,連載於香港主要的英文日報《南華早報》(South China Morning Post)。此後,經過修訂和擴充,該報又對其作瞭重新刊載。
本辭典並非也不試圖成為一本關於金融財金術語麵麵俱到的小型百科辭典,其收詞範圍僅限於目前常用的術語,以及普通經商者在正規齣版物的經濟分析文章中有可能時常碰到的一些較老的商用術語。
本辭典收錄的電腦和數據處理技術領域的詞目並不多,因為在這一領域,新名詞和行話似乎永遠日新月異、層齣不窮。書中蒐集的社會學詞語也很有限,因為筆者相信,除瞭與消費和市場研究有關的一些用語外,現今經商者接觸晦澀難懂的社會學術語的機會並不多,他們更多遇到的還是經濟術語。
作為一名電影和文學愛好者,我深深著迷於語言的魅力,尤其是那些能夠精準捕捉情感、描繪場景、塑造人物的詞匯。在欣賞英文原版電影或閱讀英美文學作品時,我常常會遇到一些含義豐富、意境深遠的詞匯,它們不僅僅是簡單的詞語,更是承載著作者的情感和思想。我迫切地希望擁有一本能夠幫助我深入理解這些詞匯的工具。我期待它能提供詳盡的英文釋義,讓我能體會到詞語本身所蘊含的 nuanced meanings,以及它在不同語境下的 subtle shifts。同時,我也希望這本書能提供恰如其分的中文翻譯,幫助我更好地理解作品的整體風格和情感基調,但又不會因此而削弱我對英文原詞的體悟。我希望通過它,能夠更深刻地理解那些觸動心靈的颱詞,更細膩地感受文學作品中的情感波瀾,讓我在欣賞藝術的過程中,語言不再是阻礙,而是通往更深層理解的橋梁。
评分我的工作性質需要我頻繁接觸各種技術文檔和研究報告,尤其是在信息技術領域,新興的技術名詞、縮寫以及各種術語層齣不窮,更新換代的速度極快。我曾多次因為對某個關鍵技術術語理解不準確而導緻項目延誤,或者無法完全領會研究報告的核心內容。我一直在尋找一本能夠提供準確、權威的技術詞匯解釋的參考書。我理想中的詞典,應該能夠清晰地闡述這些專業術語的定義,解釋其在特定技術領域內的含義,甚至能提供一些相關的技術背景或發展演變。當然,兼具嚴謹的英文釋義和精準的中文翻譯是必不可少的,這樣我纔能確保理解的準確性,並有效地與團隊成員或客戶進行溝通。我希望這本書能夠成為我在技術領域探索的得力助手,幫助我快速準確地掌握和運用最新的技術語言,從而提升我的專業能力和工作效率。
评分自從我開始涉足國際貿易領域,便深切體會到語言溝通的巨大挑戰。各種專業術語、縮寫和慣用語層齣不窮,稍有不慎就可能造成誤解,影響商業洽談的進程。我曾嘗試過多種翻譯工具和在綫詞典,但總覺得不夠係統和權威。尤其是遇到那些在不同語境下含義會發生微妙變化的詞匯,更是讓人捉摸不透。我非常渴望有一本能夠兼顧深度和廣度,並且在解釋上既嚴謹又清晰的工具書。我希望它能提供詳細的英文釋義,讓我真正理解詞匯的本源和精髓,同時也能提供準確的中文翻譯,確保我在實際應用中不齣錯。當然,如果這本書還能在某些詞條下提供一些相關的例句或背景信息,那就更完美瞭。我尤其看重那些能夠幫助我理解行業慣例、商業慣用語以及一些新興的貿易概念的詞匯。畢竟,在這個快速變化的全球市場中,掌握最新的行業動態和語言錶達方式至關重要。我期待一本能夠成為我學習和工作過程中可靠的夥伴,幫助我建立起紮實的專業詞匯基礎,從而更自信地應對各種商務挑戰。
评分我是一名對世界曆史文化充滿好奇的讀者,總喜歡通過閱讀原版書籍來深入瞭解不同國傢和地區的風土人情。然而,語言始終是我跨越文化障礙的最大挑戰。在閱讀一些關於西方經濟發展、社會變革或者思想史的著作時,我常常會遇到一些我從未接觸過的、帶有特定文化背景和曆史沉澱的詞匯。這些詞匯往往無法簡單地用一兩個中文詞語來概括,它們承載著深厚的文化內涵和曆史演變。我非常需要一本能夠幫助我理解這些詞匯背後復雜含義的工具。它應該能夠提供詳盡的英文解釋,引導我一步步解開詞義的層層迷霧,讓我不僅知道“是什麼”,更能明白“為什麼是這樣”。同時,我也希望這本書能提供精準的中文翻譯,幫助我快速理解文本大意,但不至於因此而忽略瞭對詞匯本身深層理解的追求。我希望通過它,能夠更順暢地遨遊於曆史的長河,更深刻地理解人類文明的演進,而不是被語言的藩籬所阻礙。
评分作為一個長期以來深受英語學習睏擾的學生,我一直在尋找能夠幫助我真正理解和掌握英語精髓的工具。傳統的英漢詞典雖然方便,但往往隻提供一個簡單的中文釋義,對於我理解詞匯的 nuances 和 deeper meanings 幫助不大。我常常會遇到這種情況:一個英文單詞,中文翻譯看起來很簡單,但一旦用到實際的句子中,就會發現意思並不完全對得上,甚至會産生歧義。我渴望擁有一本能夠提供詳細的英文解釋,讓我能夠循序漸進地理解詞義的詞典。這種英文解釋應該清晰、準確,並且能夠解釋詞匯的起源、用法以及與其他詞匯的關係。我希望通過這種方式,能夠從根本上提升我的英語理解能力,而不是僅僅停留在死記硬背單詞的層麵。此外,我也很看重詞典的權威性和實用性。我希望它能夠收錄大量常用和不常用的詞匯,並且在解釋中能夠體現語言的實際應用,而不是過於學術化。這本書,如果它能夠做到這一點,那我一定會將其視為我的珍寶,並投入大量時間和精力去鑽研。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有