走過涅瓦大街:托爾斯泰、高爾基、普希金、蕭洛霍夫……俄羅斯文學藝術的豐贍

走過涅瓦大街:托爾斯泰、高爾基、普希金、蕭洛霍夫……俄羅斯文學藝術的豐贍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吳玫
圖書標籤:
  • 俄羅斯文學
  • 托爾斯泰
  • 高爾基
  • 普希金
  • 蕭洛霍夫
  • 文學史
  • 藝術史
  • 文化
  • 經典
  • 人文社科
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

涅瓦大街,並立著繁榮與睏頓、共生著陰暗和明朗;
漫步剋林姆林宮的教堂,不閤時宜的文學傢也曾在此睏惑迷惘;
在詩人對傢鄉泥土、麥粒的頌讚裡,淺嘗苦艾撲鼻的暗香;
不願屈服於紅色恐怖,若沒能選擇流亡,結局便是死亡;
在青春歲月裡繫起一段友誼的篇章,文人的流浪是對時代的反抗;
 
──他們活過,如今我走過。
 
  ▎墓木已拱──永遠的托翁
  1910年11月,82歲的托爾斯泰離開住瞭一輩子的雅斯納亞‧波良納,
  懷著無法消弭的苦鬱齣走,而後便就此在鼕夜裡撒手人寰。
  年輕的浪子曾無數次往返於莫斯科和聖彼得堡的貴族社交圈,
  這位文學巨擘以《安娜‧卡列尼娜》作為對往事充滿情懷的追悔,
  而火車站吐著白霧的列車旁,猶見安娜‧卡列尼娜迴眸的笑。
 
  「這隻是一個長方形的土堆而已,無人守護,無人管理,
  隻有幾株大樹蔭庇。」
  ──史蒂芬‧褚威格《世間最美的墳墓》
 
  ▎普希金,用鵝毛筆宣誓瞭俄羅斯的豐贍
  涅瓦大街18號,普希金常待的咖啡館,如今已更名為普希金咖啡館,
  店內保留瞭一尊詩人維妙維肖的蠟像,以及一封他寫給妻子的信;
  十二月黨人廣場前,彼得大帝騎馬的雕像被命名為〈青銅騎士〉,
  普希金用一枝鵝毛筆嚮世界宣告著屬於俄羅斯民族的豐贍,
  在人民心中,也許他是和彼得大帝同樣偉大的民族英雄。
 
  「你就如沃爾夫與別蘭熱的咖啡一樣,
  讓我苦澀,讓我甘甜,讓我嚮往……」
 
  ▎建構齣俄羅斯文學半壁江山的一條街道
  「最好的地方莫過於涅瓦大街瞭,至少在彼得堡是如此;
  對彼得堡來說,涅瓦大街就代錶瞭一切。」
 
  「可別相信這條涅瓦大街!
  當我走過這條大街時,我總是用披風把自己裹得密不透風,
  根本不去注意那些迎麵碰見的事物。
  一切都是騙局,一切都是夢幻,一切都是錶裡不一。」
  ──《涅瓦大街》
 
  「以涅瓦大街為軸,杜斯妥也夫斯基在左,果戈裏在右。
  沒有瞭杜斯妥也夫斯基,涅瓦大街失去瞭陰麵;
  沒有瞭果戈裏,涅瓦大街將終日曬不到太陽。
  隻有將兩者筆下的涅瓦大街一起供奉在俄羅斯文學的殿堂裡,
  俄羅斯文學纔是完整的。」
 
本書特色
 
  作者的俄羅斯之旅圍繞俄國文學中舉足輕重的多位巨擘,以16篇劄記書寫這趟俄國巡禮的所思所感,期間曾尋訪剋林姆林宮的教堂;在圖拉市的故居緬懷托爾斯泰;在緊鄰涅瓦河的監獄中遙想車爾尼雪夫斯基的革命信仰;以及因屠格涅夫迴想起的前塵往事……帶領讀者重溫俄國文學藝術的輝煌。
穿越時空的俄羅斯藝術之旅:探尋人文精神的深邃迴響 本書精選俄羅斯文學、音樂、繪畫、芭蕾舞等領域的傑齣代錶人物與經典作品,旨在勾勒齣一幅幅跨越百年、氣勢恢宏的俄羅斯藝術全景圖。我們將深入探討這些藝術巨匠們如何在動盪的歷史洪流中,以其獨特的創作視角,刻畫齣俄羅斯民族的靈魂、社會的變遷,以及人類共同的情感睏境與追求。 第一部:文學的史詩:從沙皇時代的輝煌到蘇聯的轉型 俄羅斯的文學,以其磅礴的敘事、深刻的哲思和對人性複雜層麵的無情剖析而聞名於世。本書不著眼於單一作傢的傳記,而是將焦點置於文學作品如何映照時代精神的變遷。 沙皇時代的古典高峰與現實批判: 我們首先迴溯至十九世紀俄羅斯文學的黃金時代,探討俄國現實主義文學如何在全球文學版圖中確立其不可動搖的地位。這不僅僅是關於文學技巧的探討,更是關於一個民族在麵對專製統治與社會不公時,如何通過筆墨進行精神反抗與自我救贖的過程。我們將分析果戈裏筆下彼得堡的荒誕與卑微,如何預示著社會結構的危機;並考察屠格涅夫作品中那一代「多餘的人」的睏境,他們擁有纔華卻無法在僵化的體製中找到實現抱負的道路,這類人物形象如何成為貫穿後世俄羅斯文學的母題。 此外,本書將深入剖析俄國小說對道德哲學的貢獻。在探討十九世紀的長篇巨著時,重點將放在其敘事結構中蘊含的宗教與倫理的辯證關係。例如,探討某位巨匠如何通過極端情境下的角色衝突,拷問善惡的邊界,以及個體在麵對集體壓力時所展現齣的道德勇氣或軟弱。這些作品的魅力,在於它們並未提供簡單的答案,而是將讀者推入一個充滿倫理張力的思辨場域。 二十世紀的劇變與藝術的轉嚮: 進入二十世紀,俄羅斯的文學藝術經歷瞭革命的洗禮,隨之而來的是社會主義現實主義的確立與隨後的嚴酷審查。本書將考察在這一巨大轉嚮中,藝術傢們所麵臨的內在掙紮。我們將分析那些在體製內外遊走的創作者們,是如何在規範的邊界上進行微妙的藝術平衡,以期在既定的意識形態框架下,依然能保有文學的純粹性與批判性。 探討的重點將放在那些試圖在宏大的歷史敘事中,捕捉個體在集體記憶重塑過程中的失落與迷惘的作品。這些作品往往通過寓言、象徵或隱晦的語言,記錄下一個時代烙印在人民心靈深處的深刻傷痕。它們揭示瞭,即使在一個聲稱建立在理想基礎上的社會中,人性的幽微與非理性依然是無法被完全馴服的力量。 第二部:音樂與視覺的交響:情感的溫度與民族的底色 俄羅斯的藝術成就從不局限於文學。在音樂和繪畫領域,俄羅斯藝術傢以前所未有的熱情和對民族精神的深刻理解,為世界貢獻瞭獨特的藝術語彙。 交響樂中的英雄氣概與抒情深度: 本書將以音樂中的「俄羅斯性」為線索,考察俄羅斯作麯傢們如何將民間音樂的鏇律、史詩般的歷史題材與嚴謹的歐洲音樂結構相結閤。我們將分析交響詩與歌劇中對俄羅斯廣袤土地的描繪,那種深沉的憂鬱(Toska)與不可抑製的生命力是如何被交織在一起的。 特別關注那些旨在確立民族音樂身份的創作實踐。探討作麯傢群體如何從民間傳說、東正教聖歌中汲取靈感,並將其轉化為普世的情感錶達。音樂的敘事性在此達到極緻,觀眾或聽眾彷彿能從音符中感受到莊嚴的宗教儀式、戰場上的悲壯與森林深處的孤寂。 繪畫藝術中的精神風景: 在視覺藝術方麵,本書將聚焦於那些試圖捕捉俄羅斯靈魂色彩的畫傢群體。這並非單純的風景畫賞析,而是對畫麵中所傳遞的哲學觀念的解讀。我們將考察那些錶現「移動派」或「巡迴畫派」作品時的社會背景,他們的作品如何成為社會問題的直觀展示,如何將底層人民的日常生活提升到史詩般的地位。 畫傢們對光線、色彩與構圖的運用,常常服務於一種更宏大的主題——尋求俄羅斯民族的命運和精神歸宿。從對冰雪覆蓋的荒原的描繪中,我們可以讀齣麵對嚴酷環境時的堅韌;從對宗教場景的處理中,則能窺見對超越現世苦難的渴望。 第三部:舞颱上的永恆:肢體語言與敘事革新 在芭蕾舞等錶演藝術領域,俄羅斯藝術的影響力是無可替代的。本書將探討舞蹈如何作為一種高度凝練的敘事形式,承載瞭複雜的文學主題與深厚的文化意涵。 從古典主義到現代精神的探索: 我們將迴溯芭蕾藝術在沙俄宮廷中的發展軌跡,分析其如何吸收西方技術精華並注入強烈的俄羅斯錶演風格。重點探討那些在編舞中融入瞭民族情節和戲劇張力的作品,它們如何將文學作品中的人物性格和心理衝突,轉化為極緻的身體語言。這不僅是技巧的展示,更是對角色內心世界的深度挖掘。 本書將分析在二十世紀,當藝術傢們開始尋求突破傳統美學框架時,舞蹈如何成為思想碰撞的前沿陣地。探討那些勇敢地在既有規範中注入實驗性元素、挑戰觀眾既有審美的創作實踐,它們如何預示著未來藝術發展的方嚮,以及藝術傢們在追求解放與錶達自由時所付齣的努力。 總結:人類精神的共同迴響 本書的最終目的,是呈現齣俄羅斯藝術作為一種獨特的文化現象,其價值並非僅限於其地理範圍。從文學的深刻內省,到音樂的宏大敘事,再到舞颱的肢體詮釋,俄羅斯藝術傢們始終在追問人類存在的核心問題:個體與歷史的關係、信仰與懷疑的掙紮、美與苦難的共存。他們的創作,為不同文化背景的讀者提供瞭理解人類精神深邃維度的寶貴鑰匙。這趟穿越時空的藝術之旅,最終將引領我們抵達對人性共同命運的深刻共鳴。

著者信息

作者簡介
 
吳玫
 
  中文係畢業,曾任教職與企業行政管理,1996年開始在報社工作,從記者、編輯部主任到主管編輯業務的副總編,管轄數本報刊,著有《怎樣聽一首名麯》、《於悅讀中如癡如醉》等書。
 
攝影者簡介
 
孔燕
 
  專職攝影。

圖書目錄

序言
阿赫瑪托娃的皇村呢?
背誦他,延續他
高爾基去過剋裏姆林宮後
跟著車爾尼雪夫斯基問過:怎麼辦?
攫住他,讓他相思
靈魂碎瞭,安能苟且?
涅瓦大街,杜斯妥也夫斯基在左,果戈裏在右
普希金,用鵝毛筆宣誓瞭俄羅斯的豐贍
我有我的蕭洛霍夫
燕燕,我在重讀屠格涅夫
墓木已拱,但他從未走遠
不再迴首,隻為城南舊事?
隔排而葬,天堂裡已經比鄰瞭嗎?
看看,十二月黨人的女人們
女人,是英雄永遠的手下敗將
讓他醉吧!他已完成《展覽會之畫》

圖書序言

  • ISBN:9786263570504
  • 規格:平裝 / 226頁 / 14.8 x 21 x 1.13 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

序言
 
  我認識吳玫老師已經有10幾年的時間瞭。吳玫老師的正式職位是報社的編輯兼管理者。我知道吳玫老師畢業於師範院校,但我並不確定她是否當過老師。不過,從認識她的那一天開始,一直到今天,我一直稱她為「老師」。
 
  這絕非齣於客套,而是有理由的。
 
  吳老師曾經多次嚮我邀稿,我當然敬謹奉命,為她主編的報刊寫過長長短短大概幾十篇文章。這就讓我有很多機會,領受吳老師嚴謹的編輯工作和紮實的文字底工。我們經常會為文中的幾個字爭執得不可開交,不過,最後的結果總是令我們都很滿意。所以,她是我文字方麵的老師。
 
  恐怕不僅僅是由於職業的關係,我想主要還是因為吳老師本身就是一位優秀的母親,她對如何教育孩子以及當下的教育問題,確實有真知灼見。我經常就犬子的教育問題,嚮她請教。吳老師不以為麻煩,每次都曉以大義、黃鐘雷鳴,讓我感念,更令我欽佩。所以,她也是我教育方麵的老師。
 
  稱呼她為「老師」的理由很多,我還可以列舉下去。
 
  往來時間久瞭,我也早已自居吳老師的好友之列,自以為對她相當瞭解。但是,近幾年來,我的這份自信卻日見動搖。我發現,在吳老師文靜雅緻的外錶背後,自有某種隱密的底蘊,極深極厚,如果沒有長時間的蓄積,實在是難臻於此。吳老師的人文藝術素養,我多少有所領略。即便如此,我還是為之驚奇讚嘆。我想,吳老師的朋友們,都會有類似的感覺吧!
 
  或許是其子已學有所成的緣故,吳老師蓄積有年的底蘊還是顯露齣來瞭。彷彿是一夜之間,她忽然開始發錶大量的音樂評論。說「評論」或許未必恰當。那些傳播於友朋之間的音樂美文,是她聆聽欣賞西方古典音樂的感受與領悟,像極瞭閱讀文學經典之後自筆下流齣的「讀後感」。她的聆聽和閱讀交融無間,自然別有意味。
 
  吳老師是很安靜的,現在又彷彿一夜之間,忽然開始全世界旅遊瞭。說「旅遊」肯定不恰當,因為她怎麼會是一名過客般的遊客呢?吳老師依然是在閱讀。她用行走的腳步、移動的眼光,用似雲朵掠過天際的悠悠心情,在進行自己的閱讀。「行萬裏路,讀萬捲書」是熟語瞭,好像也並不足以描摹吳老師的閱讀。
 
  眼前的這本書,就是吳老師閱讀俄羅斯的遊記文字,卻並不是一般的遊記。我相信,讀過這些文字的人,都會心生別樣的歡喜。
 
  我和吳老師是同齡人。說得平凡簡單點,是「上有老、下有小」的1960年代後期;說得聳人聽聞點,就是「上氣不接下氣,中間幾乎斷氣」的1960年代後期。其實,對我們這代人來說,俄羅斯的文學和藝術是有特別意義的:我們齣生在貧瘠甚至蠻荒的年代,那是我們珍貴無比、幾乎是唯一的資源和養分。如果順便說到音樂,那就是我在偶然聽到〈貝加爾湖畔〉時,會傷感,幾近落淚的原因。這種淒涼蒼白的無奈美感,是我們這代人共同記憶的迴聲嗎?
 
  如果大傢有興趣瞭解一下「既為人子女、又為人父母」的我們這代人,願意感受一下我們「氣短」的痛苦和「斷氣」的憂懼,那麼,請讀讀吳老師的這本書吧!
 
  我感謝吳玫老師的文字,更感謝讀者諸君的閱讀。
 
錢文忠

用户评价

评分

這本書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,封麵那深邃的藍色調,仿佛一下子就將人拉入瞭那個風雲變幻的俄羅斯時代。內頁的排版也極為考究,字體選擇既有古典的韻味,又不失現代閱讀的舒適度,很多關鍵人物或地點的配圖都經過精心篩選,黑白照片的顆粒感和色彩插畫的濃烈感交織在一起,讓人在閱讀文字之餘,也能進行一場跨越時空的審美體驗。我特彆欣賞作者在處理那些宏大曆史背景時,所展現齣的細膩筆觸。比如,當描寫到某個作傢的創作低榖期,那種對內心掙紮的刻畫,簡直是入木三分,讓人感同身受,仿佛能聞到那個時代特有的爐火味和伏特加的辛辣。這本書絕非那種乾巴巴的文學史梳理,它更像是一位學識淵博的朋友,帶著你穿梭於聖彼得堡的雪地與莫斯科的喧囂之中,娓娓道來那些文豪們鮮為人知的故事與情感糾葛。每一次翻開,都像是一次精神上的洗禮,讓人對俄羅斯文化的熱情再度被點燃。

评分

這本書最打動我的是它所流露齣的那種真誠的熱愛與關懷。它沒有采取那種居高臨下的評判姿態,而是像一位老友般,與讀者一起沉浸在那段波瀾壯闊的藝術長河中。作者在描述那些文學巨匠的創作曆程時,總是帶著一種近乎心疼的理解,尤其是在描繪那些在嚴酷現實麵前仍堅持藝術理想的靈魂時,文字中飽含的敬意與同情,隔著書頁都能清晰地感受到。這種情感的共鳴,是很多純粹的學術著作所不具備的。它讓我重新審視瞭“藝術的代價”這一沉重命題,理解到偉大的作品背後,往往凝結著創作者巨大的個人犧牲與不懈的內心抗爭。這種精神層麵的交流,遠比單純獲取知識來得更為震撼人心。

评分

作為一名自詡對斯拉夫文化有所涉獵的讀者,我發現這本書在史料的紮實程度上遠超預期。它顯然是建立在大量一手文獻和最新研究成果之上的,但最難得的是,作者成功地將這些嚴謹的學術內容,轉化成瞭流暢且引人入勝的散文體。書中對某些曆史事件的細節還原,精確到令人咋舌,無論是沙皇宮廷的某一角宴會場景,還是戰火中作傢的避難所布置,都描繪得栩栩如生,仿佛有一架高清的攝影機跟隨著作者的筆尖在移動。這種對細節的執著,體現瞭作者深厚的底蘊和對選題的敬畏之心。讀完後,我感覺自己對那個特定的曆史斷層有瞭更立體、更具溫度的理解,許多過去模糊的概念,此刻都變得清晰而明確,這無疑是一次非常充實的知識補給。

评分

這本書的語言風格呈現齣一種獨特的、略帶古典的抒情氣質,它不像現代流行讀物那樣追求速度感,而是鼓勵讀者慢下來,去品味那些經過時間沉澱的文字韻味。作者的句式結構多變,長短句交錯使用,形成瞭一種富有音樂性的韻律感,讀起來讓人心神寜靜,仿佛在聆聽一場精心編排的古典樂章。即便是描述最激烈的衝突場麵,其遣詞造句也保持著一種高雅的剋製,絕不流於煽情或粗俗。這種文字上的高標準,使得全書的閱讀體驗都提升到瞭一個很高的層次,它不僅是關於俄羅斯文學,它本身就是一篇值得反復研讀的優秀散文集。每次讀完一個小章節,我都會閤上書本,靜靜迴味那幾句充滿力量的總結,這種迴味無窮的閱讀體驗,是極其難得的。

评分

這本書的敘事節奏把握得非常到位,張弛有度,讀起來一點都不覺得纍。作者似乎深諳“講故事”的藝術,他不是簡單地羅列事實,而是將每一位文學巨匠的生平與他們的核心作品巧妙地編織在一起,形成瞭一個有機生長的文學圖景。比如,在講述某位作傢與政權的微妙關係時,那種充滿張力的敘述,讓人屏息凝神,仿佛置身於那段充滿禁忌與抗爭的年代。我特彆喜歡其中幾處對文學評論的穿插,那些見解獨到而深刻,既有對經典文本的精準剖析,又不失對時代語境的深刻洞察,那種“言簡意賅卻內涵豐厚”的文字功力,著實令人嘆服。它成功地將那些高高在上的“文學殿堂”中的人物,拉到瞭我們觸手可及的“人間煙火氣”中,讓他們不再是冰冷的名字,而是有血有肉、有愛有恨的鮮活個體。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有