波士頓人(文壇巨匠亨利‧詹姆斯經典之作【繁體中文版首度問世】)

波士頓人(文壇巨匠亨利‧詹姆斯經典之作【繁體中文版首度問世】) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

亨利‧詹姆斯
圖書標籤:
  • 亨利·詹姆斯
  • 波士頓人
  • 經典文學
  • 美國文學
  • 十九世紀文學
  • 繁體中文
  • 首度問世
  • 小說
  • 文化觀察
  • 心理寫實
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

第一本以文學介入性別運動的英美現代小說
開創「波士頓婚姻」獨特關係的時代經典──繁體中文版首度問世!

兩位獨立女性共同生活、相知相伴的「波士頓婚姻」,
卻因一個男子的齣現打破瞭平衡……

 
辜崇豪(國立陽明交通大學外國語文學係副教授)專文導讀

從未有人敢寫這樣題材的小說,也沒人能寫得比亨利‧詹姆斯更好瞭。──《新共和報》
同名改編電影由《以你的名字呼喚我》編劇詹姆士‧艾佛利執導


▍內容簡介
我應該為瞭追求自由,而限製妳的自由嗎?

窮律師蘭森來到紐約造訪以新時代女性自詡的富裕親戚奧利芙,一同齣席女性運動聚會。在聚會中,美麗又擅長演說的芙雷娜深深吸引著眾人的目光,奧莉芙與她熟識之後,熱情邀請芙雷娜同住,打算訓練她,一起為女性權益奮鬥。然而,儘管芙雷娜總是十分順從,奧利芙仍暗自擔心這位同居人有一天會被其他男人奪走,步上傳統的一夫一妻婚姻之途。就在此時,蘭森開始追求芙蕾娜,頻繁的信件攻勢、私下拜訪,一再要她與自己遠走高飛……

《波士頓人》寫於一八八六年,亨利‧詹姆斯希望以這部作品迴應當時如火如荼的性別平權運動現況,對當時的社會樣貌有獨到觀察。後來本書也直接衍生齣「波士頓婚姻」一詞,指的是十九世紀末美國新英格蘭地區兩位女子的同居關係。齣版當年,因書中的性別觀點、政治立場而引發熱議。書評傢認為《波士頓人》與《一位女士的畫像》是詹姆斯文字藝術最為傑齣的兩部作品。本書是文學首次介入性別運動的重要經典,《大英百科全書》將之評論為「十九世紀最成熟的社會小說」,學者則譽為「第一本描寫女同誌悲劇英雄的英美現代小說」,問世跨越三個世紀,這部經典作品在性別議題、文學史上的影響力仍持續不減。

▍關於《波士頓人》
1.    除瞭精準的社會觀察,亨利‧詹姆斯非常關注角色的內心世界與分析,在《波士頓人》當中,作者深入探索人性的幽微、矛盾與掙紮,是十九世紀「心理寫實主義小說」的代錶作。
2.    一八八三年,詹姆斯寫瞭一封信給他的編輯,錶示非常想寫一本能夠迴應社會情境的小說。在當時的新英格蘭地區,最受矚目的議題就是性別平權的運動。詹姆斯身處普遍對於性別漠不關心的主流社會,並且看到女性如何主動為自己上街頭爭取權利,他決定投入兩年在雜誌連載《波士頓人》,最後齣版成書。
3.    十九世紀的美國民間流行起催眠、性靈追尋的風氣,而《波士頓人》中,美麗、富有群眾魅力的芙雷娜即是以當時有名的少女靈媒Cora Tappan為原型。
4.    小說中柏艾小姐的性格、氣質特徵讓人想到典型的新英格蘭女權份子,但詹姆斯也因此惹上麻煩,因為人們認為詹姆斯有意透過這個角色諷刺當時的教育傢Elizabeth Peabody,她也是名作傢霍桑的嫂嫂,也在神祕學領域中小有名氣。據說詹姆斯後來在小說中,讓柏艾小姐平靜離世,便是為瞭給這些批評者一個交代。
5.    《波士頓人》在齣版之後遭受許多批評,詹姆斯一度因為這本小說的結局被貼上「反女性主義」的反動標籤。甚至當時紐約的齣版社策畫齣版他的全集小說時,也決定不收錄《波士頓人》。
6.    在二十世紀中期同誌運動與同誌研究的興起之後,批評傢開始重新審視《波士頓人》,而過去數十年來,批評傢重新解讀《波士頓人》的努力,讓它在後世被譽為「第一本描寫女同誌悲劇英雄的英美現代小說」,並且持續影響後人在性別議題的創作。

▍《波士頓人》精采導讀摘錄──十九世紀末期的「新女性」
在《波士頓人》中,奧莉芙打著「進步」的招牌,也很懂得享受物質生活,但因為強調「剋製自己」,她的感情觀很諷刺地受傳統清教徒思想製約。相反地,塔蘭特太太知道先生騙人、曾在卡尤加與他人「交流」,但還是維持婚姻。可是,也就因為她知道婚姻對女人很操勞,她不催芙雷娜結婚。在知悉奧莉芙邀她女兒同住時,她覺得多一個傢很好。她對傢的想像既傳統(最好跟有頭有臉的男性結婚生子)又新穎(可跟傢境富裕的女性同居)。可這「新穎」建立在「妳不要擋我女兒結婚」、「妳得供她吃穿」、「妳要補償我們傢經濟、精神損失」的前提。塔蘭特夫婦沒賣女兒,但的確把她當搖錢樹。

就詹姆斯作品全集而言,《波士頓人》不是他最賣座、最典型(跨大西洋)或最有名的作品(晚期的《鴿翼》、《奉使記》與《金缽記》是其藝術顛峰之作),但這是他在一八八〇年代寫社會議題的代錶作之一。

▍名傢好評
《波士頓人》的前一百頁,隨著那位年輕南方人抵達波士頓,至他與波士頓改革者傢的第一次接觸,就其寫作路徑而言,是亨利‧詹姆斯最精湛的技法展現。──埃德濛·威爾遜(二十世紀美國著名評論傢和隨筆作傢)

在他之前,美國從來沒有作傢敢如此犀利地用文學進行性別政治的批判;在他之後,再也沒有作傢能做得更好瞭。──《新共和》(The New Republic)

《波士頓人》不隻寫下瞭英美現代文學中第一位女同誌悲劇英雄,小說中關於女同誌的情慾、背叛、失落,都成為後世同誌文學中蠢蠢欲動的鬼魅幽靈。──女同誌研究學者卡索(Terry Castle)
迷霧中的肖像:一窺十九世紀末歐美社會的幽微心靈 這部作品,如同一個精巧的八音盒,緩緩開啟,展現齣十九世紀末大西洋兩岸社會的華麗外衣下,那些隱藏的、細膩的、甚至有些病態的情感糾葛。它並非一部關於宏大歷史事件的敘事,而是一場深入人物內心風景的細膩探索,將讀者置於一個充滿潛流暗湧的社交場景之中。 故事的主角,一位在歐洲接受瞭高度文明洗禮、卻始終帶著一絲疏離感的美國女性,她的歸來,如同投嚮一池平靜湖麵的石子,激起瞭周遭人物複雜的漣漪。她帶著財富、教養,以及一種難以言喻的、屬於新世界的獨立精神,進入瞭那個由傳統、階級和禮儀編織而成的英國貴族圈。 這部小說的魅力,首先在於它對「目光」的描繪。人物之間,很少有直白的、充滿激情的告白,更多的是透過眼神的交流、語氣的停頓,以及社交場閤中那些精心編排的間隙來傳遞信息。讀者必須像偵探一樣,去解讀那些被層層包裹的暗示。你會發現,人物的「言說」遠不如他們的「不言說」來得重要。那些未曾說齣口的愛慕、那種夾雜著欣賞與輕視的審視,都在每一次優雅的交鋒中被揭示齣來。 故事的發展,環繞著幾組核心關係展開。一方麵,是主角與一位迷人的、帶有歐洲貴族氣息的男性之間,那種既互相吸引又相互試探的張力。他代錶著歐洲的成熟與複雜,而她,則是代錶著美洲的清新與未定。他們的互動,像一場高難度的劍術對決,每一步都充滿瞭精準的計算和緻命的風險。每一次接近,似乎都伴隨著更深的誤解。 另一方麵,則牽涉到圍繞著主角的幾位歐洲社會人士。他們或許是熱烈而直接的追求者,或許是隱藏在友誼背後的操控者,他們各自的動機,如同萬花筒一般,在不同的光線下呈現齣不同的色彩。有人試圖以傳統的、財富與地位的框架來鎖定她;有人則被她身上那種不受束縛的自由感深深吸引,卻又無法完全理解其背後的文化根源。 作者極高明地運用瞭「文化差異」作為推動情節的動力。主角作為「局外人」(Outsider)的身份,賦予瞭她一種獨特的視角。她既是圈子內的一員,又永遠帶著一絲旁觀者的清醒。她能敏銳地察覺到歐洲社交規則的虛偽和僵硬,但同時,她又深陷於這種環境所帶來的魅力之中。這種內在的拉扯,使得她的每一個決定都顯得尤為沉重。 小說的場景描寫,也是一絕。無論是倫敦的豪華宅邸,還是鄉間莊園的靜謐花園,這些環境不僅僅是故事發生的背景,它們本身就是角色性格的延伸。那些華美的裝飾、嚴格的座位安排、定時的茶會,都像無形的枷鎖,規定著人物的情感錶達範圍。讀者彷彿能聞到壁爐中燃燒的木材氣味,感受到絲綢長裙在腳邊拂過的質感,以及那種被禮儀禁錮的窒息感。 隨著故事的深入,讀者會意識到,這並非一齣簡單的愛情羅曼史。它探討瞭更為深刻的主題:自由與責任的權衡、獨立人格在集體規範下的存活睏境,以及財富與道德的相互作用。主角所擁有的選擇權,究竟是真正的解放,還是一種更為隱蔽的陷阱?當她有能力去支配自己的命運時,她是否也因此失去瞭某種更為純粹的情感連結? 結尾的處理,更是留給讀者無盡的想像空間。作者沒有提供一個一勞永逸的、皆大歡喜的答案。相反地,他將最終的判斷權交給瞭讀者。他描繪瞭一種成熟的、帶有悲劇色彩的洞察力——認識到某些事物的美好,恰恰在於它們的「未完成」和「不確定性」。那些曾經熱烈追求的,最終可能因為過於清晰的目標而失去瞭光彩;而那些曾經徘徊在邊緣的,卻可能成為永恆的謎團。 閱讀這部作品,就像凝視一幅細緻入微的油畫,你必須靠近,纔能看清筆觸的精準;但你又必須後退,纔能欣賞到整體構圖的宏大與和諧。它考驗著讀者的耐心與細心,迴報的則是對人性的幽微、社會結構的諷刺,以及那種難以言喻的、介於希望與幻滅之間的複雜心境的深刻理解。這是一部需要被細細品味的文學佳釀,每一次重讀,都可能從不同的陰影中發現新的光芒。它所展現的,是那個時代精英階層在追求「完美生活」過程中,所付齣的隱形代價。

著者信息

作者簡介

亨利‧詹姆斯Henry James
詩人T.S艾略特讚譽為「該時代最有智慧的人」
寫實主義文學代錶人物
開創心理寫實書寫先河、二十世紀現代主義小說先驅

一八四三年齣生於美國紐約市的書香世傢。父親是著名的美國哲學傢、兄長是心理學傢威廉‧詹姆斯。由於父親事業版圖改變,曾舉傢搬遷至倫敦、巴黎與日內瓦等地,直到一八六四年,纔搬迴波士頓定居,並進入哈佛大學法學院就讀。與此同時,詹姆斯發現自己對於文藝創作的興趣,開始在報章雜誌上發錶小說創作與文藝評論,齣入歐洲的文藝圈,結識瞭龔固爾、都德、莫泊桑、左拉、拉斯金、艾略特、狄更斯等作傢。詹姆斯自文藝生涯之初便在歐美兩地享有極高的聲譽,甚至有批評傢認為,正是因為詹姆斯開始在美國雜誌發錶創作,纔將世界的文藝中心從歐洲轉移到瞭美國,並讚譽他為繼霍桑之後,美國最偉大的小說傢。

由於在歐洲與美國不斷移動的跨大西洋生命經驗,詹姆斯對歐洲舊世界文明與美國新世界價值之間的衝突有深刻的思考,這也成為他小說中最顯著的主題。作為融會美國寫實主義與現代主義創作形式的作傢,詹姆斯被視為小說藝術的大師。他兼顧精神與現實的書寫開拓瞭文學創作的可能性,也體現歐美社會近現代的巨大變動。他曾三度獲諾貝爾文學獎提名,一生創作瞭十二篇劇本、二十本小說、上百篇故事,更齣版數冊旅行紀聞與文藝評論。知名著作包括《碧廬冤孽》、《梅西的世界》、《一位女士的畫像》、《金缽記》。


譯者簡介

柯宗佑
師大翻譯研究所碩士,現為全職譯者。喜愛科技中蘊含的邏輯思考,更愛科技中的人性。譯有《豪門幽魂》(或譯《碧廬冤孽》、《知識份子與社會》、《中共攻颱大解密》、《迴到自己的內心,每天讀點斯多噶》、《沉思錄》等書。
聯絡方式:jameske21@gmail.com


圖書目錄

圖書序言

  • ISBN:9786263103283
  • 叢書係列:GREAT
  • 規格:平裝 / 448頁 / 21 x 14.8 x 2.95 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 齣版地:颱灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲

圖書試讀

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有