京都一年(修訂三版)

京都一年(修訂三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

林文月
圖書標籤:
  • 京都
  • 日本文化
  • 旅行遊記
  • 生活方式
  • 文化觀察
  • 隨筆
  • 散文
  • 京都文化
  • 城市生活
  • 旅行文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

▍為什麼是京都? 「一個保留古典遺跡的驕傲,同時又慷慨地兼容今日科學文明的都市。這是一個奇妙的都市,在這兒,低矮而古老的日式木屋,可以和鋼筋水泥的新型大樓比鄰;在這兒,三味綫的弦音,可以和爵士熱門音樂並存;在這兒,梳高髻,穿和服,長帶搖曳背後的祇園舞妓,可以和染紅發,著露膝迷你裙的摩登少女同行。新與舊,傳統與時興,在這個都市裏是如此協調交融著,散發齣令人不可抗拒的魅力。這就是京都之不同於東京的地方,這就是京都之不同於奈良的地方,也正是京都之所以為京都。」── 林文月 ▍古都文化巡禮 收錄多篇日本傳統文化介紹,要深入瞭解日本,不能不讀: ★外行好熱鬧,內行看門道的〈京都茶會記〉 ★看藝伎翩翩起舞〈櫻花時節觀都舞〉 ★全城齣動!最風情萬種的〈祇園祭〉 ★和鄰居大媽袒裎相見?〈京都「湯屋」趣談〉 ▍內容簡介 本書收錄瞭作者一九七○年遊學日本京都十月間所創作的散文作品。由於作者深諳日本語言、文化,長時居留,故能深入古都的多種層麵,以細微的觀察,娓娓的敘述,呈現瞭她個人對於京都的體會。於是京都近郊的亭颱樓閣、古剎名園;京都的節令行事、民情風俗,有如一幅白描長捲,一一展現眼前。書中各篇雖早已寫就,於今讀來,那些異國情調所帶來的感動,不僅未曾稍減,反而愈見深沉。

著者信息

作者簡介

林文月


  颱灣彰化人。生於上海日本租界。幼時接受日本教育,十一歲始返颱,學習颱語,並接受中文教育。颱灣大學中文研究所畢業後,即留母校執教,專攻中國古典文學研究。曾任美國華盛頓大學、史丹佛大學、加州柏剋萊大學、捷剋查理斯大學客座教授。教學之餘,更從事文學創作及翻譯。學術著作、譯作細膩嚴謹,散文作品則在記敘與抒情中蘊含無限感思,傳遞著生活裏充盈的美好。一九九三年自颱大退休,次年獲聘為颱大中文係名譽教授,目前旅居美國。曾獲中國時報文學奬(散文類)、國傢文藝奬散文奬及翻譯奬。著有《讀中文係的人》、《飲膳劄記》、《山水與古典》等,並譯注日本古典文學名著《源氏物語》、《枕草子》、《和泉式部日記》、《伊勢物語》。
 

圖書目錄

圖書序言

《京都一年》新版代序

深鞦再訪京都


  從二樓明亮的落地玻璃窗望齣去,北白川通的街道看來有些陰寒,有些蒼涼。

  十一月底,不知該稱為深鞦還是初鼕?這麼寒冷。街上往來行走的男女都竪起衣領,或者謹慎地用一隻手按住大衣的下擺,以防被迎麵吹襲的冷風揚開。大概還是稱做深鞦妥當些。街道上成排的楓樹枝梢尚有殘餘的紅葉顫抖著,而吹嚮兩旁溝渠低窪處的銀杏落葉,間歇地在水泥地上颳起黃色的枯索的聲音。日本人稱這種鞦鼕之際把樹木吹枯的冷風為「木枯」(音 kogarashi),確乎有道理,而且饒富詩意。許多年以前,獨居京都東北區的北白川通一隅時,曾見到街頭張貼的法國電影海報,沉暗的色調中有一對不甚年輕的男女,片名譯為「木枯吹街」。猶記乍見這片名時,心口無端湧起淒迷欲淚的感覺;為那片名所吸引,一個人去欣賞瞭那個法國電影。而今,電影的細節已忘記,法文的片名也不怎麼清楚,就是忘不瞭日譯的淒美文字;每一念及這名字時,也總不免於當初那種無端欲淚的感覺。

  枯葉落地,碰觸石闆路的聲音,其實在更久之前的記憶裏已有印象。大約隻有七﹑八歲的年紀吧,那時每天上下學必經的上海虹口公園北四川路一帶,人行道外側壯觀的巨大法國梧桐樹,在鞦鼕交替的時節,也總有風吹葉凋。大片成堆的梧桐枯葉,隨風颳過地麵,沙沙作響。「沙沙」,這樣的狀聲詞,其實是後來讀瞭許多中國文學作品後纔習得的;未必與童年時期聽見落葉聲的感覺完全吻閤。當時稚幼的心靈究竟是怎麼接受那種音聲的呢?已不復記得;但時隔多年,沙沙作響的枯葉拂地之聲,在我濛懂的年紀裏初次留下跡近悵惘的感覺,倒是始終不能忘懷。

  從二樓咖啡座的這個角度望齣去,這一帶的建築物,與二十多年前相比,彷彿未變,卻又似乎有些變化。

  記憶裏的乾洗店仍在原處,西藥房毗鄰而居,也依舊是在同址,至於其餘的小書店﹑鍾錶店﹑雜貨店和男裝店等等,也都依序一一是往日的排列方式。當年便是從銀閣寺道步行數十步到北白川通,然後走過這些熟悉的各種店鋪前,到瞭號誌燈下暫停,橫過斑馬綫,再穿進東小倉町,便到達古老的京大人文科學研究所圖書館。

  到底是什麼地方改變瞭,緻令我有一些異樣的感覺呢?我攪動著杯中溫熱的咖啡,試圖解釋這異樣感覺的原因。

  無雲而乾寒的藍天在我視覺所及的上方。從二樓的咖啡館俯視,對麵街上那些底層的店鋪排列如故,但顯然的,所有建築物似乎都較往日加高些。我終於明白,方纔走過時依稀如故的許多店麵,其實大部分都改建過瞭。那些原本是平房或老式二層樓的洋房,如今都已經被三層樓,甚至六﹑七層樓的堅固新式建築物所取代瞭。若非坐在這對街的樓上,僅憑辨認老店鋪是不容易察覺京都的變化和發展的。

  實則,我靠窗而坐的這傢咖啡館,二十多年前豈不也隻是北白川通與東小倉町轉角處的一傢平房小咖啡館嗎?猶記得第一次走進這精選咖啡豆和講究調理方法的小店,是人文科學研究所的敦煌學專傢花枝教授引領而來。推開以世界各地的咖啡豆鑲嵌在雙層玻璃的大門,濃鬱的咖啡味撲鼻,也混雜瞭一些座中客人的紙煙味;而客人則多為京大的教授及學生,蓋以地理之故。他們在那溫暖而略嫌狹窄的咖啡館內,往往繼續課堂或研究室內的話題與談論。

  二十餘年的時光流逝。當日的小咖啡館竟變成瞭七層樓有電梯的現代化建築物。底層專賣各種品牌的咖啡豆及磨豆煮咖啡等相關用具。二樓之上更有數層樓,也不知做何用途?至於我所坐的這二層樓,大概便是以前那個眾人擁擠煙霧騰騰的咖啡室吧。而今寬敞明亮整齊,甚至還有些高雅,但似乎缺少瞭些什麼。缺少的或者也包括瞭昔時那些衣著不講究,喜愛嚴肅地高談闊論的一群吧。往日的學生們,或者已經成瞭學有專長的教授,或者收斂瞭年少意氣風發而改走他途;至於那些教授和學者們呢?

  沒有人告知花枝教授的消息。當年答允做我名義上指導教授的平岡武夫先生已於去歲作古。他晚年逐漸喪失記憶,在安養院度過若乾年。去世後,竟連「人文」的後輩學者都不知道遺骸埋藏何處。我此次再來京都,最大的心願是趨赴墓地或寺院獻上一束鮮花聊錶心意的,也由於扣尋無門而終未得償心願。

  稍前去訪「人文」,走經過平岡教授的住宅。從細格子門的縫隙間望入,麯摺的石闆小徑通往玄關木扉,鬆樹與細碎的楓葉依舊蒼勁紅雅,而門旁的石燈籠也看不齣變化,格子門上方白燈上,猶見墨痕斑駁的「平岡」兩個字;但二樓的玻璃窗有白帷深垂。那個陽光照射的書房,曾經是我造訪請益討論學問的地方。屋主人不在瞭,滿室書籍也不知如何安頓?熱淚不禁沿著冰涼的雙頰流下。我深深一鞠躬。平岡先生,無論您在何方,請接受這虔誠一拜。

  從平岡教授的故宅繼續前行右轉,約莫數分鍾步程,便到人文科學研究所圖書館。黑色瓦頂,淡黃牆壁的二樓舊洋房,莊嚴蒼老如往昔,連庭中草樹以及石階上的苔痕都似乎像時光停止一般絲毫未變。大門前有一告示牌,用日文書寫︰「閑人免進」一類字樣。二十多年前,我曾是這裏的外籍研修員,日日進齣此地,當非閑人,遂未加思索地登階入內。

  即使在晴朗的鞦日午後,那大廳也還是晦暗如故。踐踏日久而看不齣圖案的地氈,其上一組分辨不齣原來色澤的灰沉沉大型沙發椅,四周玻璃櫃內的齣土古器物﹑壁上兩幅古典的油畫,二十餘年來維持著不變的樣貌與組閤。沒有生命的物體雖也有新舊之分,但陳舊到瞭某一種限度,似乎也就停留在那個陳舊的地步瞭;與物相比,人的生命何其脆弱!

  我悄悄地行走在四閤院式館內的走廊,一一檢視各個研究室的大門上懸掛著的名字。全部都換瞭新的主人,認齣其中有幾位是當時室主的助教。原來在室內皓首窮經的學者,或已亡故,或已退休;然而學術的薪傳幸賴後起之輩的承襲。每一間研究室內,諒必是書籍和資料堆積雜陳,大概還增添一些電腦等的新裝備吧。走過日影斜照的陳舊迴廊,我的心情反倒有一種欣喜的感動瞭。

  走迴到晦暗的大廳,拾級而上。樓上的閱覽室內,桌椅的擺設略有彆於過去,較諸往時有些擁擠,顯然是來此參閱的人更多的緣故。「人文」的建築物雖古舊,甚至有些落伍,它在世界漢學研究領域內的地位卻曆久不衰。每年自日本各地、及全球各國申請來此短期或長期研究的學者頗不少。

  閱覽室和書庫的管理員,當然不再是以前那位中年溫文儒雅而熱心的森先生。從窗口看齣去,有兩位中年女性。一個高些,留短發;一個矮胖,戴著眼鏡。我嚮戴眼鏡的女管理員齣示名片,並且說明來意。她仔細地閱讀名片上麵的每一個字,忽然瞇起眼笑說︰「啊,我記得您。這三個字好美喲。那時候,我還很年輕,坐在那邊。」她指著室內的一個小角落。

  是的,那個時候,大傢確實都還年輕的啊。

  我隨便瀏覽瞭層層堆積卻排列有序的書庫。暖氣似乎無法完全傳送到庫房內。陰寒,而且有一種屬於舊書的氣味。什麼人躲在書堆中的另一隅,連續打瞭幾個噴嚏。我鏇即齣庫,嚮那位記得我名字的女士道謝辭彆。臨走時,她禮貌地一再鞠躬,並道︰「歡迎您隨時再來。」

  深鞦的午後,氣溫轉變得很快,薄呢的外套有些不耐寒風。我在街角的公共電話亭打瞭一通電話給鞦道太太,相約在這傢新改建過的咖啡館見麵。

  二十餘年前,和鞦道太太認識,又彆離。這許多年以來,隻要有機會到日本、到京都,我們總設法忙裏偷空相會。她總是用綿綿溫婉的京都腔調訴說一些自己的近況,以及許多相關的人事變化給我聽。

  我且坐在這一大片明亮的落地窗前啜飲著香濃的咖啡等待,並且眺望著滿街飛舞的紅葉黃葉,和往來匆匆的行人。說不定,下一刻就會看見鞦道太太從對街走過來。

  不知道這次她坐在桌子的對麵,會同我娓娓敘述彆後的一些什麼呢?

一九九五年 歲暮

圖書試讀

我所認識的三位京都女性
 
在日本各地方言之中,京都腔是大傢公認為最柔弱的,它給人的感覺就如我國方言中的蘇州腔,男人講起來頗嫌缺乏大丈夫氣概;可是女人說著卻悅耳動聽,饒有韻味,所以許多日本人都喜歡聽京都女性說話。京都也是一個産美女的地方,當地婦女以皮膚白皙肌理細膩著稱。又由於京都韆餘年來一直是文化的古都,所以地靈人秀,那兒的女性也多數有溫柔優雅的風姿。可是在優美的外貌及嬌弱的口音之外,京都的女性卻往往有強烈的個性與熱烈的感情。在京都住瞭將近一年的時間,我和三位女性交往較深,從她們那兒,我看到瞭京都女性的真實影像。這三位女性的年齡不同,身分有彆,卻都是我異鄉生活那一段日子裏的知己,如今我雖已迴到故鄉,和傢人在一起,感情至今不忘,而當我執筆記述她們時,心中是充滿瞭懷念的。

用户评价

评分

這次《京都一年(修訂三版)》的齣現,對我而言,絕對是一場關於“生活美學”的邀約。我不是那種追求走馬觀花式打卡的旅行者,我更喜歡放慢腳步,去感受一個地方的呼吸和脈搏。京都,對我來說,就是這樣一個充滿瞭“呼吸感”的城市。它有厚重的曆史底蘊,但又不顯得陳舊,反而是一種曆久彌新,散發著溫潤光澤的美。這本書的“修訂三版”,讓我對它的內容有瞭更多的期待。是不是意味著作者對京都的理解更加深刻,或者加入瞭更多新近發掘的、更具時代特色的內容?我一直很著迷於日本文化中那種極緻的匠人精神和對細節的追求,而京都無疑是這些精神的集中體現。我希望這本書能帶我走進那些不為大眾所熟知的角落,去發現那些隱藏在巷弄深處的小店,去品嘗那些由傳統手藝製作的精緻點心,去欣賞那些精心打理的庭園。更重要的是,它能不能教會我,如何在京都這座古老而又充滿活力的城市裏,找到屬於自己的“慢生活”節奏?如何在日常中發現美,如何在平凡中體會精緻?這本書,我想它更像是一本“生活指南”,引導我去體驗,去感悟,去將京都的美好融入自己的生活。

评分

我之前就對京都充滿瞭嚮往,但總覺得它是一個需要用心去體會的地方,而不是簡單地用眼睛去看。這本書《京都一年(修訂三版)》,光看書名就覺得很有意思。“一年”的時間跨度,意味著可以完整地體驗京都的四季變化,這種循序漸進的感受,遠比一次短暫的旅行更能深入人心。我特彆想知道,這次的“修訂三版”在原有基礎上,有沒有增加一些更具深度和廣度的內容。比如,會不會有對京都一些傳統節慶的詳細介紹,那些隻有當地人纔能真正參與和體驗的活動?或者是,有沒有深入探討京都的“無形文化遺産”,那些口耳相傳的故事、習俗和技藝?我不是那種隻看景點的遊客,我更關注一個地方的靈魂和精神。京都的靈魂,我想就藏在它的那些古老寺廟、傳統町屋、以及那些堅守著傳統手藝的人們身上。這本書會不會帶我走進這些“靈魂深處”?能不能讓我感受到,京都那種內斂而又深沉的美?我非常期待,通過這本書,能夠更全麵、更立體地認識京都,不隻是浮光掠影,而是真正地走進它的生活,去感受它的脈動。

评分

講真,我一直覺得京都就像一個活著的博物館,曆史和現代在這裏完美地融閤,但要怎麼去理解和感受這份融閤,纔是關鍵。《京都一年(修訂三版)》吸引我的地方在於,它似乎提供瞭一個非常親切的切入點。我不太喜歡那種堆砌史實、枯燥乏味的介紹,而是更偏愛那種能夠引發共鳴,讓人在閱讀過程中仿佛身臨其境的分享。這本書的標題“京都一年”,就預示著它將帶讀者走過京都的一整個生命周期,從春日的花開到鼕日的雪落,感受不同季節的光影變化和人文風情。我想,這本書一定花瞭很多心思去捕捉京都的“瞬間美”,那些轉瞬即逝的光景,可能是某個午後陽光灑在庭院裏的斑駁,也可能是某個夜晚燈籠映照下的古老建築。更重要的是,它會不會像一個老朋友一樣,帶我去認識京都的“人”?那些生活在這座城市裏的人們,他們如何傳承著古老的技藝,又如何在新時代中找到自己的位置?這本書會不會分享一些關於這些人的故事,他們的堅持和熱情,會讓我更深刻地理解京都的靈魂所在?我希望它能讓我看到,京都不僅僅是古跡和風景,更是無數鮮活生命共同孕育齣的獨特文化。

评分

說實話,我一直覺得京都有一種魔力,它能讓你在喧囂的世界裏找到一份寜靜,又能讓你在古老的韻味中感受到生命的活力。《京都一年(修訂三版)》這個書名,就自帶瞭一種浪漫的氛圍,好像我可以在一年之內,就把京都的四季都體驗一遍。我之前看過的很多關於京都的書,有時候會覺得內容有點重復,或者不夠深入。這次的“修訂三版”,讓我覺得作者肯定是對京都有瞭更深的理解和體悟,所以纔進行瞭這樣的更新。我很好奇,這次的書會不會帶我看到一些不一樣的東西?比如,在某個季節,作者會推薦一些特彆適閤去體驗的活動,像是鞦天去紅葉名所賞楓,或者鼕天去某個溫泉旅館泡湯,感受京都的獨特鼕日風情。又或者,書中會不會分享一些關於京都美食的故事,那些藏在老街巷裏的美味,以及背後所承載的飲食文化。我希望這本書不僅僅是介紹景點,更能讓我感受到京都的生活氣息,那種不緊不慢,卻又充滿儀式感的日常。我想,真正的京都,是需要用時間和心靈去慢慢品味的,而這本書,也許就是我開啓這段美妙旅程的最佳嚮導。

评分

哇,看到《京都一年(修訂三版)》這本封麵設計就覺得很有感覺,那種淡淡的日式水墨風格,配上那幾個充滿詩意的字,簡直讓人瞬間就想飛去京都瞭!老實說,雖然之前也看過不少關於京都的書,但總覺得隔靴搔癢,沒辦法真正體會到那種古都的韻味。《京都一年》這本,我印象最深的是它那種“浸入式”的體驗感。感覺作者不是在單純地介紹景點,而是在分享他(她)在京都生活的點點滴滴,從清晨踏著露水的石闆路,到黃昏時分漫步在鴨川邊,再到深夜巷弄裏偶遇的驚喜。每一個季節都有它獨特的魅力,春夏鞦鼕的 Kyoto 呈現齣截然不同的風貌,光是想想就覺得很迷人。而且,書裏提到的那些小細節,像是某個寺廟裏特有的香氣,或是某個老街角賣的和菓子,都是旅遊書裏很少會深入描寫的,但這些往往纔是最能觸動人心的。我特彆好奇,這次的修訂三版,在“一年”的時間綫上,又增加瞭哪些新的體驗和感悟呢?是不是加入瞭更多當地人纔知道的私房景點,或是挖掘瞭更深層的文化故事?光是想到這一點,就覺得非常期待,希望能透過這本書,再一次深刻地感受京都的四季流轉,以及那份獨屬於它的寜靜與傳承。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有