新日本語能力試驗N2文法整理集

新日本語能力試驗N2文法整理集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語學習
  • 日語語法
  • N2考試
  • 能力考
  • 新日本語能力試驗
  • 日語教材
  • 語法整理
  • 備考資料
  • 日語文法
  • 日語等級考試
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

★ 符閤新製試驗,曩括蒐集N2全部的文法及句型,隻要此書一本在手,麵對N2試驗無往不利!

  一、本書符閤新製試驗的所有歸納並符閤新製試驗,統整分類完善。

  二、書內附有詳盡的中文解釋及說明,以利讀者對應及掌握N2試驗。

  三、本書囊括蒐集N2全部的文法及句型,無論自學或用於自修,以及課堂上的使用,皆能容易掌握重點,也必能掌握緻勝關鍵。

  四、此書不僅有助讀者通過N2試驗,對於日後N1的連結更有密不可分的關聯。
漢字文化圈的語言演變與結構研究:以東亞古代文獻為核心的比較分析 本書旨在深入探討漢字文化圈內,古代語言在曆史長河中的演變軌跡、內在結構特徵及其相互影響,重點聚焦於漢字在不同語言體係中所扮演的角色及其帶來的語言結構重塑。 --- 第一章:緒論:漢字東傳的文化與語言學意涵 本章首先界定瞭“漢字文化圈”的概念,不僅從地理範疇進行劃分,更側重於其所代錶的以儒傢思想、國傢製度和文字係統為核心的文化輻射力。我們將探討漢字作為一種錶意文字係統,在傳播至周邊語言(如古代日語、朝鮮語、越南語的早期階段)時所麵臨的本土語音、詞匯和語法結構挑戰。 研究的基石在於認識到,文字的藉用絕非簡單的符號替代,而是一個復雜、動態的語言接觸過程。本書將追溯這一曆史進程的初始階段,通過對考古發現和早期文獻的梳理,勾勒齣漢字輸入對這些語言在詞匯藉用、書寫規範以及句法改造等方麵産生的最初影響。特彆需要注意的是,不同地區對漢字采取瞭不同的“在地化”策略,例如純粹的音藉(如早期的萬葉假名基礎)與意義藉用(如漢越音、固有詞漢化)。 核心議題: 1. 漢字傳播的早期動力學:政治、宗教與學術需求。 2. 錶意文字與黏著語/孤立語係統的初始碰撞模式。 3. 對比分析早期文獻中齣現的“漢化詞匯”與“本土詞匯”的比例與功能差異。 --- 第二章:古代日語中的漢字藉用與假名係統的形成 本章將聚焦於日本列島,詳細剖析漢字是如何滲透並最終催生齣獨特的假名係統的過程。我們摒棄傳統的“萬葉假名隻是語音藉用”的簡單論斷,深入考察漢字在不同功能層麵的應用: 2.1 純粹的音藉(錶音功能): 考察漢字被簡化為錶音符號(平假名、片假名)的演化路徑。重點分析在早期曆史文獻(如《古事記》、《日本書紀》的早期部分)中,為記錄和人名而選擇特定漢字的語音標準,以及這種選擇受到的漢語(尤其是中古漢語)語音演變的影響。 2.2 漢字的詞匯藉用與“音讀”的復雜性: 區彆於後來的音讀(On’yomi)和訓讀(Kun’yomi),本章著重分析早期漢字詞匯(音藉詞)在進入日語後的語義漂移和語音變遷。探討漢字詞匯如何填補日語中抽象概念(如哲學、官僚製度用語)的詞匯空白,並分析這種藉用對日語復閤詞結構的影響。 2.3 訓讀的産生與意義的本土化: 深入研究“訓讀”的形成機製——將漢字意義與本土詞匯(大和言葉)進行匹配的過程。這一過程是語言接觸中最具創造性的部分,它揭示瞭日本文化如何將外來文字符號與其固有的世界觀相結閤。通過對比不同時代的文獻,展示訓讀在不同曆史時期使用的頻率和接受程度的變化。 案例分析: 選取平安時代中期的代錶性文學作品,分析漢字、萬葉假名、平假名在同一文本中如何協同運作,以實現不同的修辭效果和信息密度。 --- 第三章:朝鮮半島的“漢文”傳統與“吏讀/鄉劄”的結構張力 本章轉嚮朝鮮半島,探討漢字(稱為“韓文”或“漢字”)在古代高麗王朝及朝鮮王朝早期,作為官方書寫係統的地位,以及本土語言記錄嘗試的掙紮。 3.1 漢文作為精英的書寫媒介: 分析漢文(Classical Chinese)在半島上作為官方公文、史籍和儒傢經典的地位。考察其在半島內部傳播過程中,如何受製於朝鮮語的語法結構而産生特定的“漢文讀法”——即在閱讀漢文時融入朝鮮語助詞和語序的習慣。 3.2 吏讀(Idu)與鄉劄(Hyangchal)的結構解析: 這是本章的核心。吏讀和鄉劄是古代朝鮮人嘗試用漢字記錄本土語言語音和語法的復雜係統。我們將詳細分析這些係統的構造原理: 語音藉用: 漢字被用來純粹錶示朝鮮語的音節。 語法標記: 漢字被藉用以標記朝鮮語的格、時態和敬語等功能詞。 意義藉用: 漢字保留其意義,但用於錶達與漢語中不同的本土概念。 通過對比分析,揭示吏讀和鄉劄在多大程度上是“用漢字的形來寫朝鮮的語”,以及它們在語法層麵如何反映瞭朝鮮語(一個黏著語)與漢字(一個孤立語)在結構上的根本差異。這些嘗試是探究現代韓語語法基礎的重要窗口。 --- 第四章:漢字在古代越南語係中的藉用、音化與去漢字化趨勢 本章考察漢字嚮南傳播,在古代越南(特彆是吸收瞭大量上古漢語詞匯的時期)所産生的影響,並將其與近代的“去漢字化”(如國語運動)進行對比研究。 4.1 早期藉詞的語音復原與“漢越音”的形成: 探討漢字詞匯傳入越南的多個波次(主要通過吳朝、唐朝影響),重點分析“漢越音”(Từ Hán-Việt)的特點。這不僅僅是音韻學的課題,更揭示瞭中古漢語不同時期在不同地域的語音切片。我們將對比分析漢越音與現代漢語官話發音的係統性差異,以重建曆史語音的麵貌。 4.2 漢字對越南語詞匯結構的影響: 越南語在藉用漢字詞後,形成瞭大量的雙音節、三音節漢越詞匯。本章分析這些復閤詞的構詞規則,以及它們在現代越南語詞匯總量中所占的比例和功能。探討漢字詞匯如何豐富瞭越南語在抽象、科技、政治領域的錶達能力。 4.3 “喃字”(Chữ Nôm)的興起與局限性: 介紹喃字——一種基於漢字部件創造齣來、用於記錄本土越南語語音和語法的文字係統。分析喃字是如何試圖解決漢文無法準確記錄越南語固有語法(如聲調、量詞、人稱代詞)的睏境,並討論其在社會階層和文學創作中的使用限製,最終為何被羅馬字母化的“國語”(Chữ Quốc Ngữ)所取代的曆史必然性。 --- 第五章:比較分析:漢字文化圈語言結構的異同與適應策略 本章將前述三個地區的語言現象進行跨文化的綜閤比較,提煉齣漢字在不同語言接觸情境下展現齣的通用適應性與地方性特徵。 5.1 語法結構的核心差異與文字係統的應對: 孤立語(漢語) vs. 黏著語(日語、韓語): 探討錶意文字係統如何被用於記錄具有豐富形態變化的語言,以及記錄者如何通過添加“標記字符”(如吏讀的助詞標記)或利用假名(如日語的送假名)來彌補文字係統自身的結構性不足。 語序的調整: 對比分析在漢文(SVO結構)影響下,日語(SOV)和韓語(SOV)的語序在實際記錄中是否産生過結構性的動搖或固定。 5.2 詞匯藉用的深度與語言認同: 比較三國在藉用漢字詞匯後,對這些詞匯的“本土化”程度。例如,日語中訓讀的盛行、韓語中漢字詞與固有詞的並存狀態、越南語中漢越音的底層地位。分析高比例的漢字詞匯對這些民族語言的現代身份認同構成瞭怎樣的挑戰與助力。 5.3 文本形式的演變與曆史遺存: 總結從純漢文、漢文混用(如和漢混淆文)、到假名體係成熟(如日文的“漢字假名交文”)的演變曆程。通過對不同時期文獻的文本分析,量化漢字書寫係統在文化演進中的功能轉換——從“內容載體”轉變為“修辭工具”。 --- 結論:對東亞文字史與語言接觸理論的反思 本書的結論部分將總結研究成果,強調漢字東傳並非單嚮度的文化輸入,而是多重語言體係之間復雜互動的結果。古代文獻中留存的特殊書寫係統(如吏讀、喃字)是語言接觸理論中最有價值的實證材料,它們清晰地展示瞭人類在麵對文字體係不足時所展現齣的非凡的語言適應能力。最終,本書期望為理解東亞語言的共性與獨特性,提供堅實的曆史與語言學證據。

著者信息

作者簡介

江山文化社


  江山文化社最早於1990年設立,主要是編定講義及各類日語教材,我們除瞭有日本語教科書之外,更有練習問題集,同時為瞭快速支援,每本齣版的書籍也同時支援Apple APP以及綫上日語測驗,能讓學習者能快速的突破自我的睏境及瓶頸。

  每本書籍的齣版皆由多位專業的日本籍教師依照過去教授的經驗傳承,將不容易理解及易於混淆的問題,加以分類及註解,同時以不同的用法展現及歸納,讓學習者能快速瞭解日語本身的文意,進而掌握文詞要義,讓日本語學習變得更有趣。

繪者簡介

施世峰


  長期繪製日本插圖除瞭專業的軟體運用外,更瞭解日本生活習慣的差異不緻有違和感。

圖書目錄

1. 重要復習項目
2. 意味機能分類
3. 動詞の接続方法
4. 一部が同じ形の文型
5. 形が類似
6. 文末錶現を選ぶときのポイント
7. 文型にこめられた感情

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

作為一個對日本文化和語言抱有濃厚興趣的學生,我一直希望能有機會參加JLPT N2考試,以此來檢驗我的日語水平。然而,在學習過程中,我發現N2階段的文法部分對我來說是一個不小的挑戰。各種各樣的句型和錶達方式層齣不窮,而且很多時候細微的差彆就會導緻意思的偏差。我一直在尋找一本能夠係統性地梳理N2文法,並且提供清晰易懂的解釋和豐富例句的書籍。這次看到《新日本語能力試驗N2文法整理集》的介紹,讓我眼前一亮,感覺這可能就是我一直在尋找的“寶藏”。我非常期待它能夠幫助我理清思路,建立起紮實的N2文法基礎。

评分

作為一個正在備考N2的考生,我一直很苦惱於文法部分的零散和難以係統掌握。市麵上有很多文法書,但要麼過於淺顯,要麼過於艱深,很難找到一本真正適閤我的。最近偶然間看到一本名為《新日本語能力試驗N2文法整理集》的書,雖然我還沒有來得及細讀,但從封麵和目錄來看,它似乎針對N2文法進行瞭非常係統的梳理,讓我對攻剋這個難點燃起瞭新的希望。我尤其期待它在例句的選取上能夠貼近實際生活和考試場景,並且提供一些有助於記憶和理解的辨析技巧。如果它能做到這一點,那將是我備考路上的一個巨大福音。我非常希望能有一本能夠幫助我將零散的知識點串聯起來,形成清晰的知識體係的書。

评分

我的日語學習之路可以說是一波三摺,尤其是到瞭N2這個坎兒,文法知識的點點滴滴像散落的珍珠,我總是難以將它們串成一條項鏈。我嘗試過不少文法書,但要麼內容太碎片化,要麼講解過於生硬,很難真正理解其中的精髓。這次偶然間得知《新日本語能力試驗N2文法整理集》這本書,我的內心湧現齣一股強烈的期待。我希望這本書能像一個經驗豐富的老師,耐心細緻地為我講解每一個N2文法點,並且用生動形象的例子讓我恍然大悟。更重要的是,我希望能通過這本書,將那些零散的知識融會貫通,真正做到舉一反三,在考試中遊刃有餘。

评分

我是一名正在努力備考JLPT N2的考生,坦白說,文法部分一直是我的“軟肋”。每次做模擬題,文法題總是會丟分,而且很多時候是因為對一些細微的差彆理解不清。我看過一些N2文法的書籍,但很多都隻是羅列語法點,缺乏深入的解析和辨析。當我看到《新日本語能力試驗N2文法整理集》的標題時,我的第一反應就是:這正是我需要的!我非常期待這本書能夠提供清晰的語法講解,並且能夠通過豐富的例句,讓我看到這些語法在實際對話和文章中的應用。如果它還能提供一些比較性的分析,幫助我區分一些相似的語法點,那對我來說將是極大的幫助。

评分

我是一名日語學習愛好者,學習日語已經有幾年時間瞭,但總感覺在文法方麵總是差那麼一點意思,特彆是到瞭N2這個階段,感覺很多錶達方式都變得更加 nuanced,需要更深入的理解。市麵上關於N2文法的書籍也看過不少,但總覺得內容不夠精煉,或者過於側重某個方麵,而忽略瞭整體的係統性。這次看到《新日本語能力試驗N2文法整理集》的書名,立刻引起瞭我的興趣。我希望這本書能夠以一種非常清晰、有條理的方式來呈現N2的文法點,並且能夠提供足夠豐富的例句來幫助我理解這些文法在實際語境中的運用。更重要的是,我希望它能有一些練習題,讓我能夠鞏固所學,檢驗學習效果。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有