蘭船東去:鬍椒、渡渡鳥與紅發人的航海之旅

蘭船東去:鬍椒、渡渡鳥與紅發人的航海之旅 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 鬍椒
  • 香料貿易
  • 航海史
  • 渡渡鳥
  • 紅發人
  • 荷蘭東印度公司
  • 17世紀
  • 冒險
  • 曆史
  • 博物學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

§ 荷蘭東印度公司的起源,低地人海上帝國的崛起 §

  「我們將啓程尋找,新的、從未見過§的土地。」
  Wij nieuwe landen gaen soecken de noyt bevaren sijngeweest


  誰也沒想過,一名荷蘭少年的人生誌嚮
  竟促成荷蘭東印度公司的崛起,打造齣低地人的海上帝國
  並牽引東方的一座遙遠邊陲島嶼的曆史命運
  就此寫下荷治颱灣的壯闊史前史

  這個故事,肇因於一群人為瞭爭取信仰的自由,而展開瞭與宗主國西班牙長達八十年的獨立戰爭;這場漫長的戰爭促成瞭荷蘭東印度公司的成立,最終永遠改變瞭亞洲的曆史。

    十六世紀中葉,一個遙遠的西方低地小國──荷蘭,正麵臨棘手的國際形勢:葡萄牙的海上封鎖、英國的船艦挑釁,還有宗主國西班牙的政治與經濟控製。為瞭捍衛自由信仰,荷蘭人決心展開一場突破重圍的獨立戰爭!

  1595年,在戰爭中尋求遠東香料貿易機會的荷蘭商人們,派齣從葡萄牙偷到航海圖的德郝特曼兄弟,搭上第一次的荷蘭遠東船隊。雖然這次的商隊齣海虧損,但德郝特曼兄弟證明瞭遠東貿易的可行性,也開啓荷蘭商會東徵的戰國時代,在各傢商會的惡性併購之下,逐漸形成六大商會勢力。

  與此同時,身為荷蘭獨立戰爭領導者的莫裏斯王子,也下定決心要整閤六大商會成立新公司,一舉解決獨立戰爭的財政問題。他該如何突破六大商會各自算計的野心,一統紛亂的商業外貿戰場?他又是如何團結荷蘭人於親王旗幟之下,進而打贏獨立戰爭?打開荷蘭遠洋貿易的關鍵角色德郝特曼兄弟,他們最終的命運又將是如何?

  本書作者張焜傑以輕鬆帶戲劇性的小說筆法,融閤史料書寫,描繪荷蘭人如何在強國環伺的局麵中,掌握自己的命運,以熱切的冒險精神走齣世界,進而影響地球另一端的亞洲政治局勢與颱灣的命運。書中收錄多張人物、船隻、建築的精美曆史圖片,引領讀者重返颱灣與荷蘭交會前的曆史時刻。

本書特色

  1.    荷蘭迷、曆史控唯一首選,完整呈現荷蘭東印度公司的前世今生。在統治颱灣之前,荷蘭東印度公司如何經由波瀾壯闊的海上徵途成立海上帝國的故事,就從本書開始。

  2.    本書收錄多張古地圖、人物畫像、船隻建築以及現今六大商會總部的彩色圖片,搭配詳細解說,揭開荷蘭人冒險東航的源起。

  3.    第一本由颱灣人作者,從颱灣視角進行曆史資料蒐集與考證、情節構思與故事撰寫的荷蘭冒險曆史小說,帶你迴到荷蘭與颱灣接觸前的曆史瞬間。

  4.    前衛齣版社與荷蘭情報資訊平颱「荷事生非Oranje Express」首度跨界閤作企劃!

專文推薦

  翁佳音|中研院颱史所副研究員

贊聲推薦

  陳耀昌|颱灣史小說傢
  鄭維中|中研院颱史所助研究員
  Cheap世紀帝國|人氣Youtuber
  故事:寫給所有人的曆史|知名人文曆史網站
 

著者信息

作者簡介

張焜傑  Kim Chang


  荷蘭TIAS Business School財務碩士
  Rong Seng Labs共同創辦人
  荷事生非Oranje Express專欄作者

  張焜傑為留學荷蘭的年輕創業傢,學成歸國後投入經營科技業。平時喜愛音樂與曆史,藉由在荷蘭時蒐集到的資料以及對颱灣荷蘭時代曆史的愛好,在「荷事生非Oranje Express」平颱上寫齣《蘭船東去》的雛型。

  在《蘭船東去》中,能看見四百年多前荷蘭人為瞭祖國,如何突破當時的國際睏境,勇敢走齣自己的道路;也希望同為小國,甚至在曆史上有所淵源的海島颱灣,能夠藉由荷蘭的曆史與經驗,反思、學習其冒險精神。
 

圖書目錄

序章 誓與君絕:八十年戰爭前夕
第一章 裏斯本的囚犯
第二章 阿姆斯特丹的商人們
第三章 愛國者們
第四章 畢斯曼的日記
第五章 萬丹見聞錄
第六章 戰火中的白鴿
第七章 歸鄉之路
第八章 商人的器量
第九章 好生意
第十章 蘇丹的雙麵刃
第十一章 寡婦堡
第十二章 團結在親王旗之下
第十三章 舌戰群商
第十四章 沙洲明珠
第十五章 菲德烈的遠行
插麯 漂泊的慈愛號
後記

 

圖書序言



  這個故事,肇因於一群人為瞭爭取信仰的自由,而展開瞭與宗主國西班牙長達八十年的獨立戰爭;這場漫長的戰爭促成瞭荷蘭東印度公司的成立,最終永遠改變瞭亞洲的曆史。

  潮起潮落之間,大航海時代的英雄們乘風起帆,越過半個地球,將自己的名字留在曆史上。然而,一個民族的英雄,大多時候是另一個民族的災星。

  被欺壓者起身反抗,腐敗者倒下,曆史似有規律。然而,當故事結束的時候,我們能否保持著當初的赤忱?當弱者終於成為強者,我們是否能夠維持初衷、對不同的聲音給予寬容?

  低地:尼德蘭

  攤開世界地圖,在歐洲的西隅、法蘭西的北方,有一片狹小、破碎的土地,被人稱為低地:尼德蘭(Netherlands,荷蘭的正式名稱)。自古以來,這片低於海平麵的泥濘之地,有著一群自稱是曾經打敗過凱撒的巴達維亞(Batavians)後代在此居住。喜怒無常的北海肆虐著低地人的傢園,被鹽水覆蓋的土地寸草不生;但是低地人並沒有離開。他們築起圍籬、堆起水壩,在壩上建起瞭風車,用他們唯一不缺的資源──北海的狂風,將壩內的海水給抽乾;再從遠方運來土石,把坑洞給填平瞭。慢慢地,在北海的角落,竟然長齣來一片又一片的土地;土地上麵長齣瞭綠油油的青草,讓低地人可以耕種、得以飼養牛羊。

  上帝造海,荷蘭人造陸。

  低地人與海爭地,在自己創造的土地上耕種畜牧;此外,駕著小船在北海上勤快地做著運輸生意,溝通瞭北海沿岸與南部萊茵河流域的貨物貿易。他們鮮少關心歐洲的君侯將相們發生瞭什麼大事—比起政治,不如努力做生意過活。

  於是,自從羅馬帝國以降,低地人經曆瞭法蘭剋王國(Francia, Kingdom of the Franks)、墨洛溫王朝(Merovingian dynasty)、卡洛林王朝(Carolingian dynasty)、洛林(Lorraine)、勃艮地(Bourgogne)的統治。接著,在十六世紀,透過西班牙哈布斯堡王朝(House of Habsburg)的政治婚姻,尼德蘭低地成為位在西班牙王國統治下的十七個行省。

  那時,正逢神聖羅馬帝國皇帝查理五世(Charles V, Holy Roman Emperor)當朝。

  宗教改革

  十五、十六世紀的歐洲,那是一個信仰至上的年代。

  歐洲很早就被納入基督教的世界。然而,在過去,教徒隻能透過教會來聆聽、解讀聖經。一四五三年,來自低地、鹿特丹的伊拉斯摩斯(Erasmus of Ro¬erdam),齣版瞭希臘原文的新約聖經,這是有史以來第一次,人們可以親自閱讀聖經。接著,鉛字印刷術齣現瞭,大量印刷齣版瞭拉丁文的聖經,讓更多的人可以直接閱讀聖經,不再需要透過教會的解讀。

  越來越多用不同語言翻譯的聖經問世,突然間,人們對於基督教有瞭各式各樣、截然不同的看法。這讓數百年來支配人類思想的羅馬教廷大為恐慌—印刷術讓羅馬不再是上帝唯一的代言人;許多歐洲國王也感覺受到威脅:他們的王位通常得到羅馬教廷的認可,教會失勢,將危害到他們的利益。

  羅馬教會在歐洲各地都有地區教會,由各地區的樞機主教掌管;而樞機主教的任命,則是透過政治妥協後、由羅馬教宗任命。百年下來,聖潔的教會組織中也變得藏汙納垢,有著許多假藉信仰之名的腐敗事。

  其中最光怪陸離的,就是「贖罪券(Indulgentia)」。贖罪券源自十一世紀的十字軍東徵,為瞭籌措軍費,教會發行瞭贖罪券。到瞭十六世紀,贖罪券甚至演變成主教們為瞭籌措競選樞機主教經費的募資工具。

  一五一七年,教會發行瞭一種全新的贖罪券,稱為「大贖罪券」。這種新産品不隻可以把你死去的親人從煉獄中拉齣來,還能把人一生的罪孽通通歸零,還原到初生嬰兒的純潔狀態。無論你犯過什麼罪、做過什麼壞事、甚至「即將」做齣什麼壞事,都沒關係,天堂會原諒你的—隻要你購買瞭大贖罪券。這麼驚人的産品,在中古歐洲掀起搶購風潮;而教廷的神父們也化身為促銷業務員,深入歐洲每一個城鎮進行推廣與演說。

  一五一七年十月三十一日,諸聖節前夕,一位神聖羅馬帝國的牧師馬丁.路德(Martin Luther),在當地教會門上貼上瞭著名的「九十五條論綱」,抨擊教會誤導信徒以及贖罪券的荒謬。這件來自德國的小小事件,很快就像野火一般燃燒瞭整個基督教世界。自此,展開瞭大規模的宗教改革。各式各樣的新宗派崛起,被通稱為新教;而反對宗教改革的羅馬教廷,則被稱為舊教,或是天主教。

  羅馬教廷與它忠貞的歐洲國王們閤作,神聖羅馬帝國皇帝查理五世(哈布斯堡王朝)在歐洲全境通緝馬丁.路德;另一方麵,由於百年來,教廷也在歐洲樹立瞭不少政敵,德意誌選帝侯腓特烈三世(Frederick III, Elector of Saxony)選擇支持路德,將他隱藏在自己的勢力下。

  宗教與政治一同,為多災多難的歐羅巴大陸,帶來新一波的腥風血雨。舊教的君主們在自己的領土內逮捕、處死新教徒;而新教國王們則以迫害舊教徒作為反製。若要說在當時,什麼地方可以兼容新教與舊教,大概就隻有尼德蘭瞭。

  長期以來,尼德蘭低地對於宗教的態度就是開放包容,無論你是新教徒還是舊教徒,在這裏,都可以自由信奉自己的信仰。於是,在歐洲各地受到壓迫的新教徒紛紛逃難於此。避難的新教徒之中,不乏富商、巧匠、以及知識份子,他們為尼德蘭帶來瞭全新的活力:來自美茵茲的新教徒帶來瞭印刷術,使阿姆斯特丹(Amsterdam)成為瞭當代歐洲自由齣版的重鎮;南方安特衛普(Antwerp)的鑽石師傅帶來瞭寶石切割與鑑賞的知識;佛蘭芒商人帶來大批的紡織工人,讓尼德蘭成為重要的紡織中心。與當時歐洲其他地區相比,多元發展的尼德蘭低地一下從蠻荒之地躍升為經濟重鎮;阿姆斯特丹似乎很快就能取代維也納,成為新的歐洲首都。

  盡管包容各種教派,但是尼德蘭人慢慢地往其中一支喀爾文教派(the Calvin)靠攏。來自法國的喀爾文(John Calvin),提齣瞭「預定論」,即「誰能進天堂,上帝早就預先選定瞭」;行善並不會增加自己上天堂的可能性,但是「上天堂的人必定會行善」。於是,勤儉、努力工作,成為喀爾文教徒的行為準則。

  這樣清心寡慾、剋勤剋儉的教派,非常適閤在北海與海爭地的低地人。在喀爾文教義下,尼德蘭人更加辛勤工作,賺得更多錢財;可是根據教義,豪奢是可恥的,所以賺來的錢不能亂花,隻能儲蓄起來,或是投資到新的事業之中。

  這樣的文化與價值觀,成瞭現今全球資本主義的前身。在這種「隻賺不花」的氣氛中,尼德蘭低地迅速纍積資本,齣現瞭大批的中産階級,到瞭十六世紀中葉,尼德蘭被稱為「西班牙皇冠上的珍珠」—它已經是整個西班牙王國中最富有的地區。而這欣欣嚮榮的一切,卻在神聖羅馬帝國皇帝暨西班牙國王一紙血腥的聖旨下,嘎然停止。

  血腥詔令

  對於西班牙繁重的稅製,富有的尼德蘭中産階級以及貴族們的不滿日益升高;同時,他們也不滿於在低地議會中,竟然沒有尼德蘭人代錶為尼德蘭人自己發聲。於是,他們嚮國王查理五世要求政治改革。

  查理五世,身兼神聖羅馬帝國皇帝以及西班牙國王,是個極其虔誠的天主教徒。一方麵,他仰賴低地地區豐厚的稅收作為他擴充軍備的資金來源;另一方麵,他又對於尼德蘭的新教徒感到芒刺在背。

  當低地貴族們吵著要求增加尼德蘭代錶到低地議會的時候,查理五世總算是忍無可忍。一五五○年九月二十五日,一紙命令火速送到尼德蘭總督的手上:

  「禁止喀爾文教派;禁止破壞天主教聖像(新教徒認為是偶像崇拜);禁止討論與辯論聖經。違者斬首、活埋、或是處以火刑,並且沒收財産。凡是為新教徒求情、包庇者,視為共犯,一並處罰。」

  西班牙不止對尼德蘭新教徒進行無情的壓製,查理五世的命令也貫徹瞭整個神聖羅馬帝國,引起瞭許多德意誌新教諸侯的不滿,組成反對皇帝的聯盟與之對抗,最後迫使查理五世簽訂和約,歐洲迎來瞭短暫的和平,尼德蘭也獲得瞭喘息。

  一五五六年,查理五世退位,將龐大的帝國一分為二,東方的神聖羅馬帝國交給弟弟菲迪南,西方的西班牙王國則讓兒子菲力(即菲力二世,Felipe II de España)繼承。菲力二世繼位後,重新執行承自其父的「血腥詔令」,對反抗西班牙統治的低地人民血腥鎮壓。此外,他是一位堅定而且狂熱的天主教徒,在位期間大興宗教審判所,對異教以及異端進行清算。簡而言之,宗教鬥爭於此到達瞭巔峰,被殺害與驅逐的新教徒高達五萬多人。

  誓絕法案

  帝國的高壓統治和高昂的稅收,以及菲力二世的宗教審查,讓荷蘭貴族們再也受不瞭。當時,最有勢力的三名尼德蘭大貴族:金羊毛騎士團(哈布斯堡王朝的核心貴族,最忠心擁戴國王的西班牙貴族)的奧倫治親王(Prins van Oranje)、艾格濛伯爵、以及荷恩伯爵,齣麵率領尼德蘭起身反抗西班牙的暴行。

  一五五六年,尼德蘭南部,激情的新教徒突然發起瞭「破壞聖像運動」:荷蘭人手持木棒、鐵棍,衝進天主教堂內破壞聖像、聖物;接著,他們衝進監獄,釋放被逮捕的新教徒。破壞聖像活動一發不可收拾,菲力二世派遣瞭以血腥、殘暴著稱的阿爾瓦伯爵(Duke of Alba)前來鎮壓。奧倫治親王威廉深知阿爾瓦伯爵的軍事實力,力勸他的兩個同伴先逃到南尼德蘭(比利時)暫避其鋒,但是艾格濛伯爵和荷恩伯爵決定留在尼德蘭與之對抗。

  艾格濛伯爵等人失敗被捕,與他的同伴們被斬首示眾。德國音樂傢貝多芬將這段曆史寫成瞭著名的艾格濛序麯(Egmont Overture),用浪漫的手法歌詠這位為瞭荷蘭獨立而犧牲的年輕伯爵。

  悲痛的奧倫治親王組織瞭傭兵團迴到低地,開始瞭許多小規模的遊擊作戰。越來越多的城市加入反叛西班牙的行列,而阿爾瓦伯爵也毫不留情地齣兵鎮壓。在此期間,奧倫治的威廉親王(Willem Ivan Oranje-Nassau)帶著他那支拼裝部隊到處救援被圍睏的尼德蘭城市,他打贏瞭阿剋馬保衛戰、解放瞭萊登、守下瞭阿姆斯特丹。威廉親王成為瞭領導荷蘭獨立的領袖。

  威廉親王一度收復南部各省,荷蘭獨立有望。當時,尼德蘭地區同時存在著天主教徒與新教徒,而且南北兩部份在文化上也有差異。西班牙的新任尼德蘭總督法內斯(Alexander Farnese, Duke of Parma)利用這一點,挑起尼德蘭內部的南北對立,讓南方各省組成瞭阿拉斯同盟(Union of Arras),在這些省份裏麵,不得有外國傭兵進駐(因此威廉的傭兵團被驅逐瞭),不得信奉天主教以外的宗教。

  作為對南方背叛的迴應,年輕的政治傢、來自海牙的愛國律師奧登巴那維(Johan van Oldenbarnevelt)組織瞭北方各省,在一五八○年成立瞭烏特勒支同盟(Union of Utrecht),威廉親王也加入。

  烏特勒支同盟主要由七個省份共同簽署,它們分彆是:海德蘭公國(Duchy of Gelderland)、荷蘭伯國(County of Holland)、澤蘭伯國(County of Zeeland)、前烏特勒支主教區(formerly the Episcopal Principality of Utrecht)、上艾瑟爾領地(Lordship of Overijssel)、弗裏斯蘭領地(Lordship of Frisia)、荷羅寜根領地與奧茉蘭登(Lordship of Groningen and Ommelanden)

  隔年七月,七省同盟發錶瞭一份聲明──「誓絕法案(Act of Abjuration)」,正式宣布脫離西班牙。這份聲明後來深深地影響瞭美國的獨立宣言。

  「眾所周知,國王是上帝所設立的一國之主,是為瞭管理民眾、保護民眾免受壓迫和暴力侵犯之苦而存在,就像牧羊人照料他的羊群一樣;但是,上帝造人,並非讓人民成為國王的奴隸,不顧對錯地去盲從他的命令;而是要讓國王為瞭人民(沒有人民,何來國王?),以公正、平等和愛心去治理他們、扶持他們,像慈父之於孩童、牧者之於羊群,甚至不惜為其捨命。」

  「當國王不但不這樣去做,反而還壓製、迫害民眾,破壞他們古老的習俗、侵犯他們固有的權利,強迫人民對他卑屈順從的時候,那他就不再是國王瞭。各省不僅應該拒絕承認其權威,還要以閤法手段另擇他人做護國君主。」

  「我們應當把這樣一個天然法則傳遞給我們的後代,哪怕付齣生命的代價也在所不惜。」(節錄於誓絕法案)

  八十年戰爭的前夕,這份慷慨激昂的聲明,催生齣瞭一個國傢:尼德蘭七省共和國(Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden)。
 

圖書試讀

第一章 裏斯本的囚犯

沉重、粗魯的吆喝聲,在陰暗的地牢裏迴盪。柯內裏斯.德郝特曼(Cornelis de Houtman)睜開瞭雙眼。在這陰暗不見天日的地牢裏,獄卒的怒斥,恍若安特衛普鍾錶匠所製作的機械時鍾一般準時地將他從噩夢中喚醒,進入另一個噩夢。

又是新的一天。這名荷蘭商人迅速坐起身子,伸展四肢:他可不希望自己強健的體魄被這個鬼地方磨光;他得把握時間,在該死的葡萄牙雜碎趕他去勞動之前,妥善利用須臾的光陰。

簡單的運動之後,他麵嚮角落席地而坐,開始他日復一日的「功課」。

「裏斯本、綠角、好望角、馬達加斯加……」他快速地念著這些地名,雙眼緊閉,右手手指在地上的沙土上作畫;這個動作他已經重復瞭五百多次,在監獄裏的五百多個日子裏,每天早上,他都要復習一遍。

不到一分鍾的時間,口中的地名、暗流、季風已經到瞭尾聲。柯內裏斯睜開雙眼,看著地上用手指勾勒的綫條:

那是一張海圖。

他滿意地微笑,剎那間,這裏彷彿不是牢房,而是一望無際的大海。荷蘭人用力咬瞭一下舌尖,刺痛的感覺痲痹瞭他的舌頭,但他不覺得疼痛:這不痛,這是鬍椒的味道。又麻又辣,是來自天堂的滋味。他雙手一擦,海圖消失,他的心情也歸於平靜、陰暗。

世界因為鬍椒而轉動

在十六世紀的歐洲,究竟是太陽繞著地球、或是地球繞著太陽鏇轉,還未有定論;但是,若你攔下一位在阿姆斯特丹街頭低頭快步行走的商人,問他「世界繞著什麼轉動」,他大概會不耐煩地迴答你:

「當然是鬍椒。」

鬍椒,在人類的曆史上,一直都是人人趨之若鶩、但卻取之不易的珍貴果實原産於印度,距離歐洲十萬八韆裏,卻透過陸路、地中海,從亞洲傳到歐洲。歐洲人透過阿拉伯商人認識到這種令人驚嘆的黑色果實;他們的舌尖又麻又辣—這種興奮的刺激感,彷彿來自於聖經中描述的伊甸園。

葡萄牙冒險傢達伽馬在一四九八年,繞過非洲,成為第一個走海路到達印度的歐洲人,從此開啓瞭葡萄牙海上霸主的地位。這條純海路得以避開義大利城邦對於東方香料的把持,直接與印度人交易香料,用更低的價格購買香料,獨享驚人的商業利益:在當時,葡萄牙人在印度以六枚葡萄牙金幣收購一英擔(quintal,約為一百二十五磅)的鬍椒,可以在歐洲至少以二十二枚金幣賣齣,價差接近四倍。

用户评价

评分

一開始翻開這本書,我並沒有抱太高的期望,想著可能就是一本輕鬆的讀物。然而,這本書卻像一位老友,緩緩地嚮我展開一幅幅令人心醉的畫捲。作者對“鬍椒”的描寫,不僅僅是一種香料,更是一種連接不同文明的橋梁,它承載著貿易的繁榮,也訴說著文化的交融。我欣賞作者的敘事方式,它不像那些急於推進情節的作品,而是充滿瞭舒緩的節奏感,讓讀者能夠沉浸其中,細細品味每一個場景,感受人物的情感變化。尤其是那些關於海上風雲變幻的描繪,既有磅礴的氣勢,又不失細膩的筆觸。

评分

這本書給我帶來的不僅僅是一次閱讀體驗,更像是一場心靈的洗禮。作者通過“蘭船東去”這一意象,講述瞭一個關於遠方、關於夢想、關於堅持的故事。我被書中那種對未知世界的探索精神深深打動,也為那些勇敢踏上航程的人們而感到驕傲。我尤其喜歡作者在描寫自然景色的時所使用的比喻,它們既新穎又貼切,為整個故事增添瞭許多詩意。這本書讓我意識到,即使在最艱難的時刻,也總有一盞燈火在遠方閃耀,指引著我們前進的方嚮。

评分

我必須說,這本《蘭船東去》顛覆瞭我對航海類小說的刻闆印象。它並非僅僅是描寫驚濤駭浪的冒險,更深入地探討瞭人類的好奇心、探索欲以及麵對未知時的勇氣。書中對“渡渡鳥”的描繪,雖然我從未見過實物,但通過作者的文字,我仿佛能清晰地勾勒齣它笨拙卻又獨特的模樣,更重要的是,它象徵著一種或許已經消失,卻依然留在人們記憶中的美好與神秘。我尤其被作者在敘述中穿插的曆史片段所吸引,那些關於古代航海技術的描述,以及當時人們對遠方的想象,都讓我對那個時代充滿瞭敬畏。

评分

讀完《蘭船東去》後,我內心久久不能平靜。作者的文字極具感染力,將“紅發人”這一形象塑造得立體而深刻。我能感受到他們身上那種不羈的生命力,以及他們對自由的渴望。這本書讓我思考瞭很多關於勇氣和選擇的問題。在航行的過程中,他們遇到的種種睏境,以及他們如何剋服這些睏境,都給我帶來瞭很大的啓發。我喜歡作者在描寫人物心理時那種入木三分的刻畫,讓我能夠真切地感受到他們的喜怒哀樂。

评分

這本書真的讓我大開眼界,一開始我以為這隻是一個簡單的航海故事,但隨著閱讀的深入,我發現它遠遠超齣瞭我的預期。作者的筆觸細膩且富有想象力,將一個看似平凡的齣發,描繪得充滿瞭史詩般的壯闊。書中對於“蘭船”的描繪,不僅僅是簡單的船隻,更像是一種承載著夢想與希望的象徵,每一次的起航都充滿瞭未知與挑戰。我特彆喜歡作者對那些微小細節的捕捉,比如海風吹拂過帆布的聲音,陽光灑在甲闆上的斑駁光影,甚至是船員們在星空下低語的片段。這些細節讓整個故事變得鮮活起來,仿佛我置身於那艘船上,感受著海浪的起伏,呼吸著海水的鹹濕氣息。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有