維剋斐牧師傳譯註

維剋斐牧師傳譯註 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 宗教
  • 基督教
  • 傳記
  • 曆史
  • 文化
  • 神學
  • 維剋斐牧師
  • 翻譯
  • 注釋
  • 早期基督教
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

漢英對照經典英文文學文庫
Classic English Literature Collection with Chinese Translation

  《維剋斐牧師傳》,漢譯名又作《威剋菲德的牧師》,愛爾蘭作傢歌士米(1730-1774)所著,為英國維多利亞時期最流行的小說之一,被譽為「諷刺感性小說」,行文美不勝收, 影響深遠,大文豪葛特(歌德)、司各脫皆推崇備至。小說描寫一傢庭遭逢大變,仍存心愷悌,對於人事得失、公平寬恕、受禍不減其駟良、遇變不失其常度,終於渡過厄運的考驗及獲得應有的迴報。

  譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯傢之一、白話文翻譯英文文學之父。本譯註前後曆時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代錶作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。文學翻譯每每涉及文化差異,比一般翻譯睏難,伍氏加入譯註及按語以教化、開示後學,不失教育傢本色。伍氏指齣原著「語淺意深」,其譯註皆有畫龍點晴之功,讀者宜再三玩味!

  “The Vicar of Wakefield” by Irish author Oliver Goldsmith,was one of the most popular novels during British Victorian Era. It was well-received as both a satire and a sentimental novel, and greatly influenced later Man of Letters such as von Goethe and Sir Walter Scott.

  This Chinese version was translated and annotated by Woo Kwang-Kien, one of the three greatest translators of modern China, over a time-span of two decades. This work was a classic and quintessence of early modern translation from English to Chinese that had demonstrated Woo´s concise, classically elegant and beautiful writing style. Literature translation always encounters problems arising from cultural differences and thus much more demanding. We cordially encourage readers to ruminate thoroughly Woo´s annotations and notes in this one of his representative work.

本書特色

  ●漢英對照經典英文文學文庫

  ●Classic English Literature Collection with Chinese Translation

  ●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯傢之一、白話文翻譯英文文學之父。

  ●本譯註前後曆時二十年完成,為伍氏傾心力最多、最用功之代錶作,堪稱近代英漢譯著的經典及模範。

  ●譯筆典雅、優美、簡潔,形神俱備。

  ●This Chinese version was translated and annotated by Woo Kwang-Kien, one of the three greatest translators of modern China

  ●This work was a classic and quintessence of early modern translation from English to Chinese that had demonstrated Woo´s concise, classically elegant and beautiful writing style.
 
曆史的沉思:一部關於文藝復興時期意大利城邦的政治與文化興衰史 書名: 《火焰與陰影:佛羅倫薩的黃金時代與衰落》 作者: 馬可·貝利尼 譯者: (此處留空,以示其為原著) 齣版年份: 2024年(此為虛構年份) --- 內容簡介 《火焰與陰影:佛羅倫薩的黃金時代與衰落》是一部深入剖析十五世紀佛羅倫薩共和國復雜政治生態、文化爆炸性發展及其最終走嚮權力傾軋與衰退的長篇曆史著作。本書並非僅僅聚焦於某一位偉人的生平或某一特定事件,而是旨在勾勒齣這個“人類精神的熔爐”在權力、財富、信仰與藝術之間進行痛苦而輝煌的掙紮過程。 第一部分:美第奇的崛起與共和國的黃昏(約占全書三分之一篇幅) 本書伊始,作者貝利尼首先描繪瞭在阿爾比齊傢族與美第奇傢族爭奪的早期階段,佛羅倫薩作為金融心髒和共和理想的代錶,其內在的脆弱性。我們詳細考察瞭科西莫·德·美第奇——“老科西莫”(Pater Patriae)——如何運用其銀行體係的龐大影響力,巧妙地繞過共和製度的限製,建立起一種看似民主,實則高度集中的“隱形統治”(Signoria Nascosta)。 貝利尼摒棄瞭將科西莫簡單視為“賢明君主”的傳統敘事,轉而關注他如何在不觸動法律條文的前提下,係統性地瓦解瞭傳統的行會(Arti)權力結構。書中通過對大量檔案中私人通信和銀行記錄的細緻梳理,揭示瞭科西莫如何通過巧妙的貸款、政治流放和對關鍵職位的人事安插,將共和國的機構逐步變成服務於美第奇傢族利益的工具。這種對結構性權力轉移的深入分析,是本書區彆於其他傳記性作品的關鍵所在。 隨後,作者將筆觸轉嚮瞭洛倫佐·德·美第奇,即“豪華者洛倫佐”(Il Magnifico)。洛倫佐的統治被置於一個更廣闊的意大利半島格局中考察。他的外交手腕,尤其是在維持意大利城邦間微妙的“平衡藝術”(Equilibrio Italiano)方麵所展現的纔華,被置於放大鏡下。然而,貝利尼犀利地指齣,這種建立在個人魅力與地緣政治聯盟基礎上的和平,本質上是建立在沙丘之上的空中樓閣。書中詳盡分析瞭“帕齊陰謀”(Congiura dei Pazzi)的爆發,不僅僅將其視為一場簡單的宮廷刺殺事件,而是視為佛羅倫薩內部長期積纍的貴族復闢企圖與美第奇集團之間不可調和的矛盾的總爆發。陰謀的失敗非但沒有鞏固美第奇的統治,反而為其後沙伏納羅拉的興起埋下瞭深刻的社會動蕩的伏筆。 第二部分:信仰、藝術與烏托邦的破滅(約占全書三分之一篇幅) 本書的第二部分著重探討瞭藝術與宗教改革思潮在佛羅倫薩的交織影響。文藝復興的輝煌藝術成就,如波提切利、達·芬奇等人的作品,並非孤立的創作,而是與當時統治者的贊助策略、市民階層的審美取嚮以及日益增長的宗教焦慮緊密相連。貝利尼著重分析瞭美第奇傢族如何利用藝術作為一種“軟權力”工具,來閤法化其統治,並將佛羅倫薩塑造成“新雅典”。 然而,這種世俗化的光芒與隨後多米尼哥·沙伏納羅拉(Girolamo Savonarola)的齣現形成瞭強烈的對照。作者將沙伏納羅拉視為對文藝復興盛期享樂主義和政治腐敗的直接反動。沙伏納羅拉的“火堆”(Falò delle Vanità)不應被視為單純的狂熱行為,而是市民階層對美第奇時代過度世俗化生活方式的一次集體性的道德排毒嘗試。 本書詳盡記錄瞭沙伏納羅拉掌權期間,佛羅倫薩在政治上短暫地恢復瞭更為純粹的共和形式,但在宗教和道德上卻走嚮瞭極端。作者通過對聖職人員報告和異見者文獻的交叉比對,描繪瞭這一時期社會內部的緊張關係——精英階層對藝術品和自由思想的壓製,與底層民眾在信仰狂熱中的短暫狂歡。最終,沙伏納羅拉的垮颱和被處決,被解讀為意大利在世俗權力與宗教理想之間尋求平衡的又一次失敗,預示著未來數十年,宗教改革的浪潮將如何席捲整個歐洲大陸。 第三部分:城邦的終結與外部力量的介入(約占全書最後三分之一篇幅) 最後一部分聚焦於佛羅倫薩在美第奇被驅逐與迴歸之間,麵對外部超級大國——法國和西班牙——乾預時的無力感。文藝復興鼎盛時期的城邦政治,本質上是建立在弱國之間的相互製衡之上。一旦意大利半島成為歐洲主要軍事強國爭奪的戰場(如意大利戰爭的爆發),這種精巧的平衡便瞬間瓦解。 貝利尼詳細分析瞭皮耶羅·索代裏尼(Piero Soderini)作為“終身執政官”期間,佛羅倫薩試圖重塑其防禦體係和外交政策的努力。索代裏尼拒絕依賴雇傭軍,轉而建立瞭公民民兵係統。然而,這種基於共和理想的軍事改革,在麵對經驗豐富、裝備精良的職業軍隊時,顯得力不從心。 書中對1512年美第奇傢族在西班牙軍隊的護衛下重返佛羅倫薩的事件進行瞭細緻的復盤。這次迴歸,標誌著佛羅倫薩共和體製的徹底終結。作者強調,美第奇的迴歸並非僅僅是傢族勢力的恢復,而是意大利城邦政治時代整體走嚮衰亡的一個縮影——地方性的、依賴個人智慧的政治實體,最終屈服於更龐大、更具有組織性的民族國傢和帝國力量之下。 總結 《火焰與陰影》是一部關於機遇的喪失與權力結構的演變的史詩。它挑戰瞭將文藝復興視為綫性進步的觀點,而是將其描繪成一個充滿內在矛盾、周期性衝突和最終被外部力量碾壓的悲劇性過程。本書通過對佛羅倫薩這一特定案例的深入挖掘,為理解整個意大利文藝復興時期政治、金融與文化互動的復雜性,提供瞭極為深刻和批判性的見解。它不僅是曆史學傢的重要參考,也是所有對西方文明關鍵轉摺點感興趣的讀者的必讀之作。

著者信息

譯者簡介

譯註/伍光建(1867-1943)


  為中國近代三大翻譯傢之一、白話文翻譯英文文學之父。畢業於北洋水師學堂,後赴英國格林尼治皇傢海軍學院及倫敦大學深造。迴國後從事教育及翻譯工作,譯著甚豐。

  Woo Kwang-Kien(1867-1943), one of the three greatest translators of modern China, over a time-span of two decades.
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這是一本需要“慢慢讀”的書,每一頁都充滿瞭值得玩味之處。作者在翻譯和注解上的投入,讓我深切感受到他對這份工作的熱愛和敬畏。他並沒有簡單地將原文翻譯過來,而是花費瞭大量的心思去解讀,去闡釋,去連接。那些看似不經意的注解,往往是點亮整段文字的關鍵。我尤其喜歡他在處理一些復雜概念時所使用的比喻和引證,既生動形象,又嚴謹準確,讓我這個非專業人士也能輕鬆理解。

评分

如果你正在尋找一本能夠引發深度思考的書,那麼《維剋斐牧師傳譯註》絕對是你的不二之選。它不是一本輕鬆讀物,需要你投入時間和精力去消化。但正是這種“不易”,纔讓它顯得如此珍貴。作者對原文的尊重,對思想的挖掘,對細節的考究,都讓我深深地佩服。讀完這本書,我感覺自己的內心更加充實,對人生的理解也更加深刻。我強烈推薦這本書給所有熱愛思考、追求智慧的朋友們。

评分

我一直認為,好的書籍,能夠帶我們去往不同的世界,認識不同的人,思考不同的問題。而《維剋斐牧師傳譯註》,無疑就是這樣一本能夠拓展我視野的書。作者在翻譯和注解的過程中,展現齣瞭非凡的學識和對原文的透徹理解。我從中學到瞭很多,不僅僅是關於維剋斐牧師的思想,更是關於曆史,關於文化,關於人類的精神發展。每一次閱讀,都像是一次小小的“遠足”,讓我看到瞭更廣闊的天地。

评分

這本《維剋斐牧師傳譯註》實在是讓我驚喜不已!我嚮來對曆史題材的書籍情有獨鍾,而這本書的齣現,簡直像在我的閱讀書單裏點亮瞭一顆璀璨的星。從我拿到書的那一刻起,就立刻被它厚重的封麵和散發齣的淡淡紙香所吸引。翻開第一頁,一種莊重而神秘的氣息撲麵而來,仿佛我即將踏上一段穿越時空的旅程。書中的文字,雖然是翻譯和注解,但絲毫沒有生澀感,反而充滿瞭古樸的韻味,字裏行間流淌著一種沉靜而有力的力量。我尤其欣賞作者在翻譯時所保留的那份原汁原味,既能讓我理解其中深邃的意涵,又不失原文的獨特風格。

评分

讀《維剋斐牧師傳譯註》的過程,與其說是閱讀,不如說是一次與古老智慧的對話。我常常在夜深人靜時,捧著這本書,細細品味每一句譯文和注解。書中的思想,並非那種淺顯易懂的雞湯,而是需要反復咀嚼、深入思考纔能領略其精髓的。作者以其深厚的學養和嚴謹的態度,為我們揭示瞭維剋斐牧師的思想世界,那種對真理的執著追求,對信仰的堅定守護,以及對人性的深刻洞察,無不讓我為之動容。我感覺自己仿佛置身於那個時代,與維剋斐牧師一同經曆著時代的變遷,一同思考著永恒的命題。

评分

這本書的裝幀設計也相當齣色,讓人一看就知道是一本精心製作的書籍。書頁的紙張質感很好,摸起來舒適,字體清晰,排版也十分大氣。拿在手裏,有一種沉甸甸的滿足感。我喜歡在陽光明媚的午後,泡一杯熱茶,捧著這本《維剋斐牧師傳譯註》,靜靜地閱讀。那種感覺,簡直是一種享受。它不僅僅是一本書,更像是我生活中的一個溫馨的伴侶,在忙碌之餘,給予我心靈的慰藉。

评分

《維剋斐牧師傳譯註》給予我的,是一種超越時代的共鳴。盡管維剋斐牧師生活的年代離我們很遙遠,但他在書中探討的那些關於人生、關於信仰、關於道德的議題,依然具有著極強的現實意義。我常常在閱讀中,驚嘆於作者對這些普適性問題的深刻洞察。這本書讓我意識到,真正的智慧,是不會隨著時間的流逝而褪色的。它是一種寶貴的財富,值得我們去傳承和發揚。

评分

我必須坦誠地說,《維剋斐牧師傳譯註》不是一本可以“一口氣讀完”的書。它需要耐心,需要沉浸。每一次的閱讀,都能從書中挖掘齣新的東西。有時候,我會被某一個精妙的翻譯所摺服,感嘆作者的巧思;有時候,我又會被某一條注解所啓發,恍然大悟。書中的內容,就像一座深邃的寶藏,等待著我去一點點地發掘。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種精神的洗禮。我常常在讀完之後,久久不能平靜,開始反思自己的生活,自己的信仰,自己的價值追求。

评分

說實話,我在拿到《維剋斐牧師傳譯註》之前,對維剋斐牧師本人並沒有太多的瞭解。但這本書,卻像一扇窗,讓我窺見瞭這位偉大靈魂的閃光點。作者以一種娓娓道來的方式,將維剋斐牧師的思想和生平娓娓道來,讓我仿佛親眼見證瞭他的成長,他的思考,他的奮鬥。我被他那種堅持不懈的精神所感動,被他那種深邃的智慧所摺服。這本書,不僅僅是對一位牧師的記錄,更是一種對人生意義的探索。

评分

《維剋斐牧師傳譯註》帶給我的,是一種意想不到的平靜。在這個喧囂的世界裏,我們總是被各種信息轟炸,被各種情緒裹挾。而這本書,則像一汪清泉,滌蕩著我內心的浮躁。維剋斐牧師的思想,充滿瞭力量,卻又異常的溫和。他對於人生的理解,對於苦難的看法,對於希望的傳遞,都有一種直抵人心的力量。我感覺自己從這本書中汲取瞭繼續前行的勇氣和智慧,不再那麼畏懼前方的未知,也不再那麼在意過去的遺憾。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有