《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——僅僅是這個書名,就足以在我的腦海中激起一層層關於曆史的漣漪。亞曆山大,毋庸置疑是西方史學中一個耀眼的名字,他的徵服被描繪成希臘文明擴張的壯舉,而“希臘化時代”更是被奉為文明進步的標誌。然而,我總是覺得,這種以歐洲為中心的敘事,就像在一幅宏大的曆史畫捲上,隻描繪瞭主角的臉譜,而忽略瞭周圍無數的背景人物和他們的真實感受。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰滿足瞭我對這種“被遮蔽的另一半曆史”的強烈好奇。我非常想知道,當馬其頓的鐵騎席捲東方,當希臘的語言、哲學、藝術開始在巴剋特裏亞、印度、埃及等地生根發芽時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,究竟發生瞭怎樣的變遷?這本書是否會深入挖掘那些被曆史洪流裹挾的普通人的經曆,他們的視角,他們對這位遠道而來的“大帝”的真實看法?我期待書中能夠呈現齣,不僅僅是亞曆山大的軍事輝煌,更重要的是,東方世界本身所擁有的深厚文化底蘊,以及它們是如何在這場文明的碰撞中,展現齣自身的韌性與創造力。例如,波斯帝國的製度和文化,在麵對亞曆山大時,是徹底崩潰,還是進行瞭某種程度的抵抗或適應?印度的哲學思想和宗教體係,又是如何與新傳入的希臘觀念發生交匯的?“神話”這個詞,也為我的閱讀增添瞭更多的想象空間。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文化,在東方世界是如何被解讀、被神化的?這種神話的形成,是否也受到瞭當地原有宗教信仰的影響,從而形成瞭一種新的、融閤性的信仰體係?反過來,希臘文明本身,在與東方文明的長期互動中,又是否發生瞭不可逆轉的改變?我希望這本書能夠打破我們對“希臘化時代”的簡單認知,揭示齣一個更加復雜、更加動態的文化交流圖景,它不應該僅僅是希臘文明對東方的單嚮輸齣,而應該是一次關於東西方文明之間深刻而富有創造力的互動,以及在此過程中,雙方如何相互塑造、相互轉化的生動展現。這本書,在我看來,將是一次對曆史真相的重新審視,一次對文化交流本質的深刻理解,以及一次對東西方文明互動模式的全新探索。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》這本書,單憑書名,就足以激起我對那個遙遠而波瀾壯闊的時代的無限遐想。亞曆山大,這個名字幾乎是西方文明史上的一個標誌性符號,一個橫空齣世的軍事天纔,一個將希臘文化播撒到歐亞大陸腹地的傳奇人物。然而,我一直以來都對那種“希臘中心論”的曆史敘事抱有一絲審視的態度。總覺得,在宏大的曆史敘事中,勝利者的聲音往往占據瞭絕對的主導,而被徵服者的聲音,那些在曆史洪流中被裹挾的普通人的生活,往往被簡化或忽略。本書的副標題——“非希臘中心視角”,恰恰戳中瞭我的這種興趣點。我迫切地想知道,當馬其頓的鐵蹄踏過那些古老的東方土地,當希臘的語言和思想開始在異域迴響,當地的人們,那些身處其中的普通個體,他們是如何感知和迴應這場巨變的?這本書是否會深入挖掘被徵服地區的文化、宗教、社會結構,以及它們在麵對突如其來的希臘文明時,所産生的反應?是堅守,是融閤,還是被徹底顛覆?我期待書中能夠呈現齣那些被主流曆史所忽視的細節。比如,亞曆山大東徵不僅僅是一場軍事行動,更是一次大規模的人口遷徙和文化交流。那麼,在那些新建立的城市中,希臘移民與當地居民是如何互動共存的?他們的日常生活,他們的經濟活動,他們的婚姻傢庭,是否因此發生瞭深刻的變化?“神話”這個詞,也給我留下瞭深刻的印象。亞曆山大本人,在被東方世界接觸後,是否真的被神化瞭?這種神化,是源於對他軍事成就的敬畏,還是因為他對當地宗教信仰的某種“挪用”或“融閤”?反過來,希臘文明本身,在與印度、波斯、埃及等古老文明的長期接觸中,又是否發生瞭潛移默化的影響?所謂的“希臘化”,是否隻是一個單嚮的輸齣,還是一個復雜、雙嚮的文化互動過程?我希望這本書能夠打破那種“希臘徵服一切”的刻闆印象,展現一個更加復雜、更加多元的“東西方世界”。也許書中會描繪齣,一些東方地區的文化元素,是如何悄悄地滲透到希臘藝術、哲學甚至政治體製中的。也許會講述,一些被亞曆山大視為“蠻夷”的東方民族,在與希臘人的互動中,如何展現齣他們獨特的智慧和韌性。這本書,在我看來,不應僅僅是關於亞曆山大的徵服,更是關於那個時代,東西方文明的一次深刻碰撞與交融,以及由此産生的,對人類曆史進程的深遠影響。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——光是書名就足以讓我心潮澎湃,因為這觸及瞭我一直以來對曆史敘事的深層思考。亞曆山大,這個名字在西方曆史學界無疑是璀璨奪目的,他被譽為“大帝”,是希臘文明嚮外擴張的象徵。然而,這種“勝利者書寫”的傳統,往往忽略瞭被徵服者的聲音,以及他們在那段宏大曆史中的真實經曆。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰點燃瞭我探索未知的好奇心。我渴望看到,那些被亞曆山大東徵所觸及的東方世界,它們本身擁有的深厚文化底蘊,以及它們是如何迴應、吸收、甚至挑戰希臘文明的。我想象,書中不會簡單地描繪亞曆山大的戰功,而是會深入探究,當馬其頓的長矛指嚮東方時,巴剋特裏亞、索格迪亞那、印度等地的文明,它們是如何應對的?是軍事上的僵持,還是文化上的融閤?我尤其期待書中能夠展現齣,那些被淹沒在曆史塵埃中的個體命運。例如,在亞曆山大建立的那些新城市中,希臘移民與當地居民是如何共存的?他們的日常生活,他們的信仰,他們的社會結構,是如何在這次巨大的變遷中受到影響的?“神話”這個詞,也給我帶來瞭許多聯想。亞曆山大本人,是否真的被東方世界視為神祇?這種神話的建構,是齣於對強權的敬畏,還是齣於對新秩序的接納?它是否也融閤瞭當地原有的宗教觀念?反過來,希臘文化在與東方文明的長期互動中,是否也發生瞭不可逆轉的改變?我希望這本書能夠打破我們對“希臘化時代”的刻闆印象,揭示齣一個更加復雜、更加動態的文化交流圖景,它不僅僅是希臘文明的單嚮輸齣,更是東西方文明之間的一次深刻的對話與融閤,其結果是雙方都發生瞭深刻的演變。我想看到,書中不僅僅是關於亞曆山大的“徵服”,更是關於他與東方世界之間,一段關於“神話”的創造與消解,以及在這個過程中,東西方文明如何相互塑造、相互轉化的精彩故事。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》這本書,光是書名就足足吊起瞭我的胃口。亞曆山大,這個名字本身就承載瞭太多的傳奇色彩,他被譽為世界曆史上最偉大的軍事傢之一,他的徵服之路仿佛一部波瀾壯闊的史詩,將希臘文明的火種撒嚮瞭遙遠的東方。然而,我始終覺得,曆史的敘述往往是片麵的,尤其是當它聚焦於某個單一的英雄人物時,很容易忽略掉那些被捲入曆史洪流中的普通人,忽略掉被徵服者的聲音和視角。本書的副標題“非希臘中心視角”正是這一點,它承諾將視角從西方的主流敘事中抽離,轉而審視被亞曆山大觸及的東方世界,這對我來說,具有極大的吸引力。我迫不及待地想知道,當希臘的軍隊和文化湧入那些古老的國度時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,是如何受到影響的?這本書是否會深入挖掘那些被徵服民族的內心世界,去理解他們如何看待這位“天降神兵”?他們是恐懼、是抵抗,還是某種程度上的接納?我尤其期待書中能夠呈現一些具體的、生動的故事,而非僅僅是宏大的政治軍事分析。例如,當希臘的語言和哲學開始在東方傳播時,當地的書吏、學者、祭司,他們是如何學習、適應,甚至挑戰這些新思想的?當希臘的藝術風格開始影響東方時,當地的工匠和藝術傢,他們是如何在傳承傳統與吸收外來元素之間找到平衡的?“神話”這個詞,也讓我産生瞭很多聯想。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文化,在東方世界是如何被解讀和傳播的?他是否真的被視為神祇,還是被塑造成一種象徵性的存在?這種神話的形成,是否也受到瞭當地原有宗教信仰的影響?反過來,希臘文明在與東方文明的長期互動中,又是否發生瞭深刻的變革?所謂“希臘化時代”,是否是一個雙嚮的文化融閤過程,而非單嚮的文化輸齣?我希望這本書能夠打破我們對亞曆山大及其時代的固有認知,展現一個更加真實、更加復雜、更加多元的世界。它不應該隻是關於一位徵服者的光輝事跡,更應該是一次關於不同文明之間如何碰撞、交流、融閤的深刻探索。我想看到那些被曆史的風沙掩埋的細節,那些東方人民在麵對巨大變革時的反應,以及他們如何在新的世界格局中,書寫自己的命運。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——這本書名,首先就吸引瞭我,因為它承諾瞭一種不同於以往的曆史敘述方式。長久以來,亞曆山大總是以一個西方英雄的形象齣現在大眾視野中,他的徵服被視為希臘文明嚮外播撒的輝煌篇章。然而,我總覺得,曆史的真相往往隱藏在被簡化和概括的敘述之下,那些被徵服者的聲音,那些東方世界的本土文化,在主流的曆史敘事中常常被邊緣化。本書的副標題“非希臘中心視角”正是這一點,它點燃瞭我探究曆史多元性的興趣。我迫不及待地想知道,當亞曆山大軍隊的鐵蹄踏上波斯、印度等古老的土地時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,究竟發生瞭怎樣的變化?這本書是否會深入描繪,那些被曆史洪流裹挾的普通人的經曆,他們是如何感知和迴應這場突如其來的巨變?我期待書中能夠呈現齣,不僅僅是軍事上的徵服,更重要的是文化上的碰撞與融閤。例如,當希臘的哲學、藝術、政治製度開始在東方傳播時,當地的文化是否隻是被動地接受,還是積極地進行解讀、改造,甚至是融閤?“神話”這個詞,也給我留下瞭深刻的印象。亞曆山大本人,他是否真的在東方被視為神祇?這種神話的形成,是齣於對強權的崇拜,還是對新秩序的適應?它是否也受到瞭當地原有宗教信仰的影響?反過來,希臘文明自身,在與東方文明的長期互動中,是否也發生瞭深刻的同化與改變?我希望這本書能夠打破我們對“希臘化時代”的簡單認知,揭示齣一個更加復雜、更加動態的文化交流圖景。它不應該是關於希臘文明對東方的單嚮輸齣,而應該是一次關於東西方文明之間深刻而富有創造力的互動,以及在此過程中,雙方如何相互塑造、相互轉化的生動展現。這本書,在我看來,將是一次對曆史真相的重新挖掘,一次對文化交流本質的深刻理解,以及一次對東西方文明互動模式的全新審視。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——這本書的標題,瞬間就抓住瞭我的注意力,並勾起瞭我內心深處對曆史敘事方式的思考。亞曆山大,毋庸置疑是西方曆史上的一個關鍵人物,他的軍事成就和文化傳播被廣泛傳頌。然而,我一直以來都對那些往往由勝利者書寫的曆史感到一絲疏離,總覺得那些被徵服者的聲音,他們的視角,他們的文化,在宏大的曆史敘事中常常被簡化或淹沒。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰戳中瞭我的這種探究欲望。我迫切地想知道,當亞曆山大的大軍兵臨東方城下,當希臘的語言和思想開始在異域的土地上生根發芽,那些生活在那片土地上的人們,他們的感受如何?他們的生活方式,他們的宗教信仰,他們的社會結構,又是如何被這場史無前例的變革所影響的?我希望這本書能夠超越對亞曆山大個人功績的簡單贊頌,而更側重於描繪他東徵過程中,東方世界的真實麵貌。比如,那些古老的帝國,如波斯,在麵對馬其頓的衝擊時,其內部的脆弱性是如何暴露齣來的?巴剋特裏亞、印度等地的文明,它們本身擁有的獨特智慧和文化,又是如何在這場文明的碰撞中得以展現的?“神話”這個詞,也讓我充滿瞭好奇。亞曆山大本人,在被東方世界接觸後,是否真的被神化瞭?這種神化,是齣於對強權的畏懼,還是齣於對新秩序的接納?它又是否也融閤瞭當地原有的宗教觀念,形成瞭一種新的神祇崇拜?反過來,希臘文明自身,在與印度、波斯、埃及等古老文明的長期接觸中,是否也發生瞭不可逆轉的改變?我期待這本書能夠呈現齣,亞曆山大的徵服,並非簡單地將希臘文明強加於人,而是一個復雜、動態的文化交流與融閤的過程。它應該揭示齣,所謂的“希臘化”,並非是單嚮的文化輸齣,而是一個雙嚮的互動,雙方都在這個過程中相互學習、相互藉鑒、相互塑造,最終共同孕育齣一種更加豐富、更加多元的文明形態。這本書,在我看來,將是一次對曆史真相的深度挖掘,一次對文化交流復雜性的深刻理解,以及一次對東西方文明互動模式的全新審視。
评分這本書,名曰《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》,光是書名就足夠引人遐思,激起瞭我濃厚的興趣。我一直對亞曆山大這個人充滿好奇,他的名字似乎是西方曆史教科書中濃墨重彩的一筆,一個無敵的徵服者,一個將希臘文明播撒到東方各個角落的英雄。然而,“非希臘中心視角”這幾個字,卻像一把鑰匙,在我心中打開瞭一扇通往全新理解的大門。我總覺得,曆史,尤其是宏大的徵服史,往往由勝利者書寫,而那些被徵服的、被捲入曆史洪流的普通人,他們的聲音,他們的經曆,他們的視角,往往被淹沒在英雄主義的敘事之下。這本書似乎承諾要填補這個空白,要讓我們看到亞曆山大東徵的另一麵,不再僅僅是從希臘人的角度齣發,而是從被他觸及的東方世界來看待這場曆史性的事件。我會想,當馬其頓的長矛刺破波斯人的盾牌,當希臘的語言迴響在巴剋特裏亞的市集,那些原本生活在自己文化土壤中的人們,內心會泛起怎樣的波瀾?他們的生活發生瞭怎樣的改變?他們是如何理解這位遠道而來的“神之子”的?這本書是否會深入探討這種文化碰撞的細節,是融閤還是衝突?是對當地原有文明的毀滅,還是帶來瞭新的生機?我尤其期待書中能夠呈現那些被主流曆史敘事所忽略的群體,比如被徵服的國傢的貴族,他們的權力和地位如何變化?普通士兵,他們的生計是否因此改善?婦女,她們在這樣的時代變遷中扮演瞭怎樣的角色?以及那些默默無聞的商人、工匠、農民,他們的生活又受到瞭哪些直接或間接的影響?“神話”這個詞也讓我頗感興趣,亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文明,在被引入東方世界後,是如何被當地文化解讀、改造,甚至被神化的?這其中是否存在著誤解、融閤,甚至是為瞭政治目的而進行的建構?反過來,希臘文明自身,在與東方文明的長期互動中,又是否發生瞭潛移默化的改變?這本書會不會揭示齣,所謂的“希臘化時代”,其實是一個更加復雜、雙嚮互動的文化交融過程,而非單嚮的文化輸齣?我會想象,書中會充滿瞭各種生動的細節,也許會描繪齣亞曆山大與當地統治者談判的場景,他們的言辭和錶情背後隱藏著怎樣的博弈。也許會刻畫齣士兵們在異域風情中産生的迷茫與好奇,以及他們如何在新的環境中建立自己的社群。也許會探討當地的宗教信仰是如何與希臘神祇並行,甚至被融閤的。這本書,不僅僅是關於一場徵服,更是關於兩種世界觀的相遇,關於一個時代留下的深刻印記,我迫不及待地想翻開它,去探索那些隱藏在曆史迷霧中的真實。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》這個書名,讓我眼前一亮,仿佛打開瞭一扇通往曆史深處的大門。亞曆山大,作為西方曆史敘事中的一個核心人物,他的名字總是與無敵的戰功、文化的傳播聯係在一起。然而,我一直對這種“勝利者書寫”的曆史模式抱有審慎的態度。畢竟,曆史的長河中,被徵服者的聲音,那些在宏大敘事之下被忽略的個體命運,纔是構成曆史肌理更豐富、更真實的部分。本書的副標題“非希臘中心視角”,正是點燃瞭我強烈的好奇心。我非常期待這本書能夠提供一個顛覆性的視角,讓我們跳齣西方文明的框架,去審視亞曆山大東徵對東方世界的影響。我想象,書中會深入探討,當希臘的軍事力量和文化觀念席捲而來時,那些古老的東方文明,如波斯、巴剋特裏亞、印度等,它們是如何應對的?是絕望的抵抗,還是巧妙的適應?是文化的毀滅,還是新的融閤?我特彆希望能在這本書中看到,那些被我們熟知的曆史事件,在不同文化背景下,會呈現齣怎樣的麵貌。例如,亞曆山大在東方建立的那些城市,不僅僅是軍事據點,更是文化交融的試驗場。當地的居民,他們是如何在這些新齣現的希臘式城市中生活的?他們的宗教信仰、社會習俗、經濟模式,是否因此發生瞭翻天覆地的變化?“神話”這個詞,也給我留下瞭深刻的印象。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文明,在東方世界被如何解讀和想象?他是否真的被視為神祇,還是被賦予瞭某種超越現實的神性?這種神話的建構,背後又蘊含著怎樣的權力邏輯和文化心理?反過來,希臘文化自身,在與東方文明的長期互動中,是否也發生瞭不可逆轉的改變?所謂的“希臘化”,是否是一個簡單的單嚮輸齣,還是一個復雜、雙嚮的文化碰撞與重塑過程?我希望這本書能夠呈現齣,亞曆山大的徵服,絕不僅僅是希臘文明對東方文明的徵服,而是一次前所未有的、深刻的文化對話和基因重組。它應該描繪齣,在那個風雲變幻的時代,東西方世界的邊界是如何被模糊,文化是如何被碰撞、融閤,以及最終如何塑造齣一種全新的、更具包容性的文明形態。這本書,對我來說,是一次探索曆史真實、理解文化互動、以及重新審視人類文明發展軌跡的重要契機。
评分閱讀《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》之前,我腦海中浮現的亞曆山大形象,幾乎是教科書式的——一位身披戰甲,揮舞著寶劍,身後是訓練有素的馬其頓方陣,橫掃波斯、徵服埃及、遠抵印度,所到之處,皆是希臘文化的榮光。然而,本書的副標題“非希臘中心視角”立刻觸動瞭我一直以來的一個疑慮:曆史,尤其是這樣宏大的徵服史,總是帶著勝利者的光環,而那些被徵服者的聲音,那些被淹沒在權力遊戲中的個體命運,又被如何描繪?我非常期待這本書能夠打破這種單嚮度的敘事,真正地將目光投嚮被亞曆山大徵服的東方世界。我想象,書中可能會有相當篇幅,去描繪當亞曆山大軍隊踏上那些古老的土地時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,是怎樣被顛覆的。那些原本固若金湯的城池,在馬其頓人的鐵蹄下為何不堪一擊?是軍事上的絕對優勢,還是內部的瓦解與腐朽?這本書會不會深入探討波斯帝國在亞曆山大崛起前的內部矛盾,以及它對於這位年輕徵服者的到來,是抱著怎樣的心態?是被動接受,還是某種程度上的“樂見其成”?我期待書中能夠呈現不同階層、不同民族的視角。比如,被徵服地區的貴族,他們的世襲特權和傢族聲望,在新的統治秩序下,是如何被重新洗牌的?他們是選擇閤作,還是奮起反抗?我猜想,書中會描繪齣一些鮮活的人物,並非僅僅是亞曆山大本人,而是那些在他漫長的徵途中,扮演瞭重要角色的東方人物。他們是如何與亞曆山大及其將領周鏇的?他們是否試圖利用這次“變局”來鞏固自己的地位,抑或是另有所圖?“神話”這個詞,也極具啓發性。亞曆山大本人,及其所代錶的希臘文化,在被引入東方後,是如何被當地人解讀的?他是否真的被視為神祇,還是被塑造成一種超越凡人的象徵?這種神話的建構,是齣於對強權的崇拜,還是齣於對新秩序的適應?另一方麵,希臘的文化本身,在與東方文明的長期接觸中,又是否發生瞭不可逆轉的改變?所謂的“希臘化”,是否隻是一個錶麵的框架,而其內在的“血液”早已被東方文化所浸潤?我希望這本書能夠提供一個更加立體、更加多層次的理解,讓我們看到,亞曆山大的徵服,並非簡單地將希臘文明強加於人,而是一個復雜、動態的文化交流與碰撞的過程,其結果遠遠超齣瞭任何一個單一文明的範疇,塑造瞭一個真正意義上的“東西方世界”。
评分《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——這本書的名號,本身就足以讓我産生強烈的閱讀衝動。亞曆山大,這個名字在西方曆史教科書中幾乎是神聖不可侵犯的,他仿佛是希臘文明的化身,將輝煌的文化播撒到歐亞大陸的每一個角落。然而,長期以來,我總覺得這種以西方為中心的敘事,在某種程度上剝奪瞭被徵服者的聲音,將他們的文化和經曆簡化為“被希臘化”的被動接受者。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰正是我一直在尋找的那把鑰匙,它承諾要從東方世界的角度來審視這場波瀾壯闊的徵服,這讓我異常興奮。我迫切地想知道,當馬其頓的鐵騎碾過古老的土地,當希臘的語言和思想開始在異域流傳,那些身處其中的東方居民,他們的內心是怎樣的波瀾?他們是如何看待這位年輕的徵服者?是恐懼,是崇拜,還是某種程度上的不解與疏離?這本書會不會深入挖掘那些被主流曆史敘事所忽略的社會群體,比如被徵服國傢的貴族,他們的權力如何被重塑?普通的農民,他們的生活如何被捲入戰亂與變革?還有那些活躍在絲綢之路上的商人,他們又是如何在這場跨文化交流中扮演重要角色的?“神話”這個詞,更是引人遐思。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文化,在東方世界是如何被解讀、被神化的?是齣於對強權的畏懼,還是齣於對異域神祇的接納?這種神話的形成,是否也受到當地原有宗教信仰的影響?反過來,希臘文明自身,在與印度、波斯、埃及等古老文明的長期互動中,是否也發生瞭深刻的同化與改變?我期待這本書能夠描繪齣一幅更加真實、更加立體的曆史畫捲,它不應該僅僅是關於一位英雄的徵服,更應該是一次關於東西方文明之間深刻而復雜的互動,關於文化如何碰撞、融閤,以及最終如何塑造齣一種全新的、更加多元的世界。它需要呈現齣,亞曆山大東徵的遺産,遠遠超齣瞭簡單的軍事占領,而是在文化、宗教、經濟等各個層麵,留下瞭深遠而持久的影響,這些影響,直到今天依然值得我們去探究。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有