亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界

亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: もりたに きみとし
圖書標籤:
  • 亞曆山大徵服
  • 希臘化時代
  • 古代史
  • 東方世界
  • 西方世界
  • 文化交流
  • 神話傳說
  • 曆史研究
  • 古代戰爭
  • 非希臘視角
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  羅馬人奉為神明崇拜的亞曆山大大帝,
  當今的文明世界,仍未脫離他巨大的身影。

  馬其頓人開創的時代,何以稱為「希臘化時代」?
  擺脫「希臘中心史觀」,以多元觀點重新定義「希臘化」。

  亞曆山大大帝,三十歲時便已打下前所未有龐大領土的神話般人物,卻在不到三年後就留下未完成的帝國而逝去。亞曆山大帝國的範圍從希臘西方的愛奧尼亞海一直延伸到印度河流域,徵服瞭包含希臘、波斯、埃及等各大古文明世界。

  羅馬的凱撒三十九歲時讀到亞曆山大的傳記後曾潸然淚下嘆道:「在我現在這個年紀時,亞曆山大早已成為眾民族之王,我卻尚未達成任何輝煌的成就。」奧古斯都皇帝也曾至亞曆山卓瞻仰亞曆山大的遺體,甚至模仿他的站姿製作雕像。該如何評價在後世成為西方文明榮耀的亞曆山大?他是偉大的領導者嗎?

  本書不採取將希臘文化視為較東方文化優越的「希臘中心史觀」,而是重新檢討以往同時存在、卻不曾被放在一起思考的「東方史」和「希臘史」,重新探討究竟何為「希臘化時代」。事實上亞曆山大的「東方遠徵」,並沒有帶著希臘文明嚮徵服地區全麵擴散,隻是加速瞭原本便已存在的東西文化的融閤。

  ■亞曆山大在隻有三十三歲、疾馳而過的短暫一生中,
  如何創造橫跨古文明世界的龐大帝國?最終,帝國又為何四分五裂?

  西元前三三四年,亞曆山大從希臘往東方齣發遠徵,僅花費八年時間,便徵服整個中亞地區與埃及,並越過阿富汗,抵達今日印度河流域的巴基斯坦。行軍過程穿越重重山脈、沙漠、大河等各種嚴峻地形,甚至還曾探索沿海的航路。

  亞曆山大在所到之處,都變身成為符閤當地統治者的形象:在埃及接受法老的稱號,在古都巴比倫也遵循當地傳統的宗教禮儀。滅掉領土廣大的波斯帝國之後,還用東方儀式舉行馬其頓士兵與波斯女性的集團婚姻。然而,在印度河流域的戰爭,終於導緻疲憊不堪的士兵們拒絕行軍,而曆盡艱辛返抵巴比倫後,大帝便因熱病而去世。

  大帝的徵服並未摧毀東方各國的統治體製,反而相當尊重各地的多元文化。大帝的到來隻代錶瞭統治者的更迭,而非社會與政體的劇變。不過,這個鬆散的帝國終究隻是大帝一人的獨裁帝國,在他去世後鏇即崩解。

  ■「希臘化」概念隻是後人以「西方中心史觀」創造的認知!
  要真正理解亞曆山大開創的時代,首先須拋棄「希臘化的幻影」。

  教科書的西洋史分期,將希臘古典時代到羅馬興起之間的時期稱為「希臘化時代」,而這段長達三百年曆史時期的起算,便是從亞曆山大逝世開始。但是,這樣的定義其實隱含著嚴重的誤解。

  十九世紀普魯士的曆史學者,因為有著民族統一的渴望,視亞曆山大為統一古代世界的偉大徵服者。因此,為瞭讓曆史研究也能重視大帝徵服過後的希臘,強調希臘被馬其頓徵服後並未進入文化衰退期,而在當時創造齣瞭「希臘化」的概念。

  然而,「希臘化」隱含著以歐洲人為主體的「希臘中心史觀」,將亞曆山大塑造成希臘文化嚮東方的傳播者,正是忽略瞭在大帝到來之前,希臘人其實已積極進入東方世界。隻有拋棄「希臘化」的單一史觀,纔能以多元視野重新評價「希臘化時代」。

  ■亞曆山大留給瞭後世什麼遺産?
  ──東西方文化融閤的新世界,以及神格化偉大皇帝的傳統。

  亞曆山大的遠徵加速瞭希臘風格的生活與文化能達到的範圍,創造齣東西方文化得以融閤、並在下一代茁壯的沃土。這是隻有身為軍事天纔的亞曆山大纔能達成的成就。

  即便大帝實行的諸多新政策,纔剛起步便畫下句點,但許多措施仍在之後的希臘化時代諸王國中落實。大帝在遠徵過程中於各地建立瞭十多座以自己為名的「亞曆山大城」,其中最知名的,即之後成為古文明中心的埃及亞曆山卓。

  亞曆山大之所以會被西方世界視為偉大的王者,得歸功於在他逝世後繼承帝國的將軍們,仍強調自身與大帝威信之間的連結,以作為各國權力競爭的手段。因此大帝的神格化在他去世後更為強化,使他成為不朽的存在,此種作法甚至為後來的羅馬皇帝們仿效。

  ■是偉大的解放者還是殘忍的侵略者?
  迴到萬花筒般多彩形象的原點,還原大帝的真實樣貌。

  逝世後的亞曆山大大帝,彷彿更為真實地存在著。大帝留給後世無數的形象,不斷地被重新解讀,每個人、每種觀點、每個時代透過「亞曆山大」這麵鏡子所反射齣的影像都不相同,彷彿此人的存在,本身便是一個小宇宙。

  本書帶領讀者從大帝形象的原點開始,解剖近代曆史學中的亞曆山大樣貌。解析大帝著名的各種故事背後的曆史意涵,例如:一刀斬斷哥迪姆之結、戰場上的漂亮戰術、酒醉時在藝妓慫恿下放火燒毀波斯王宮、大帝與身邊女性的關係等等。

  究竟亞曆山大具有什麼樣的人格特質,讓他執著於遠徵至世界的盡頭?在二十一世紀的今日,亞曆山大的身影又將反射齣什麼樣的形象?在我們重新思考現今的領導者應該具備什麼樣的特質之時,或許會發現大帝的身影,至今仍壟罩著我們。

  ■本書對颱灣讀者的啓發:
  亞曆山大大帝是希臘的,還是馬其頓的?就像大清是中國的,還是滿洲的?
  抑或二者都是?

  今天的希臘在和馬其頓共和國爭奪亞曆山大的遺産時,我們可以看到希臘人舉著「馬其頓是希臘的!」這一招牌畫麵,抗議鄰國馬其頓共和國的國名中齣現「馬其頓」字樣,偷走瞭古希臘的亞曆山大大帝的榮光。然而在曆史上,亞曆山大的馬其頓王國和希臘的關係到底是什麼呢?國名爭議被包裹在曆史真相和身分認同中,讀者從本書中可以找到答案。

  就像大清帝國逐漸從「內亞帝國」轉型為「近代東亞帝國」、再蛻變成「中國」一樣,馬其頓王國的「希臘化」,某種程度可以比擬為滿清帝國的「漢化」──但在曆史學者眼中,這僅僅是部分事實。「希臘化」是十九世紀歐洲知識分子的發明,正如「漢化」是二十世紀中國民族主義者的發明。(可參考《興亡的世界史18:大清帝國與中華的混迷》一書)

  ■本書的啓示是:
  颱灣對西方文明的認知,其實已是西方中心史觀的附屬物。因此容易忽略瞭波斯帝國所代錶的「東方文明」對希臘和馬其頓的巨大影響,而隻將雅典當成古代文明的中心。亞曆山大的徵服本身,便可幫助颱灣粉碎單一史觀,重建對古文明更加多元、包容的看法。

  ====================

  ■來自日本講談社的全球史钜獻

  《亞曆山大的徵服與神話──非希臘中心視角的東西方世界》屬於日本講談社紀念創業一百週年,所齣版的「興亡的世界史」套書第02捲。這套書的齣版是希望跳脫齣既定的西歐中心史觀和中國中心史觀,用更大跨距的曆史之流,尋找曆史的內在動能,思考世界史的興衰。八旗文化引進這套世界史的目的,是本著颱灣史就是世界史的概念,從東亞的視角思考自身在世界史中的位置和意義。

  ◆本書係由21捲構成,陸續齣版中――

  01《人類文明的黎明與黃昏》

  剋服多次的滅絕後,「人類」興起、擴散齣去的「文明」是?
  作者:青柳正規(東京大學名譽教授)

  02《亞曆山大的徵服與神話》
  偉大皇帝的帝國為何一代就破滅?重新探討希臘中心的希臘化時代觀。
  作者:森榖公俊(帝京大學教授)

  03《遊牧的文明――斯基泰與匈奴》
  在駿馬奔馳的草原上──探索希羅多德和司馬遷筆下騎馬遊牧民族的世界。
  作者:林 俊雄(創價大學教授)

  04《通商國傢迦太基》
  腓尼基人建立,卻在布匿戰爭被羅馬埋葬的海上帝國。
  作者:栗田伸子(東京學藝大學教授)、佐藤育子(日本女子大學學術研究員)

  05《地中海世界與羅馬帝國》
  從都市國傢發展成大帝國,後因一神教的誕生而轉變的古代社會大劇。
  作者:本村淩二(東京大學名譽教授)

  06《絲路、遊牧民與唐帝國》
  「唐」是漢民族的王朝嗎?粟特人的足跡和歐亞大陸中央的躍動。
  作者:森安孝夫(大阪大學名譽教授)

  07《伊斯蘭帝國的聖戰》
  一瞬之間創造齣大帝國,全新的世界真理。從穆罕默德到現代。
  作者:小杉 泰(京都大學教授)

  08《塞爾特的水脈》
  在被羅馬和基督教襲捲之前。「夢幻之民」的文化遺跡。
  作者:原 聖(女子美術大學教授)

  09《義大利海洋都市的精神》
  漫步在威尼斯和阿瑪菲,在街上感受相融的「時間重疊」。
  作者:陣內秀信(法政大學教授)

  10《濛古帝國及其漫長後續》
  為人類史帶來開創性的大帝國解體後,中亞發生瞭甚麼事?
  作者:杉山正明(京都大學名譽教授)

  11《鄂圖曼帝國五百年的和平》
  繼承拜占庭帝國首都‧伊斯坦堡的「長壽巨象」的多樣性。
  作者:林 佳世子(東京外國語大學教授)

  12《亦近亦遠的東南亞》
  從吳哥窟開始,託付給巨大遺跡的民族精神和世界觀。
  作者:石澤良昭(上智大學特任教授)

  13《印加與西班牙的交錯》
  在西班牙支配下維持命脈的「印加」。原住民和徵服者的共生和反叛。
  作者:網野徹哉(東京大學教授)

  14《歐洲霸權的光和影》
  從國民國傢誕生到歐盟。製造世界秩序的「歐洲」之全貌。
  作者:福井憲彥(學習院大學名譽教授)

  15《搖擺於歐亞間的沙皇們》
  在歐洲和亞洲間搖擺,廣大無邊的帝國和皇帝一族之光與闇。
  作者:土肥恆之(一橋大學名譽教授)

  16《東印度公司與亞洲的海洋》
  史上最初的股份公司,從誕生到消滅的兩百年。亞洲海域是世界中心。
  作者:羽田 正(東京大學教授)

  17《大英帝國的經驗》
  空前的繁榮,是放手殖民地美國而帶來的。從物品和女性看世界帝國的盛衰。
  作者:井野瀨久美惠(甲南大學教授)

  18《大清帝國與中華的混迷》
  滿洲人的光輝帝國。中國民族主義和西藏問題的起源。
  作者:平野 聰(東京大學教授)

  19《大日本.滿洲帝國的遺産》
  透過日韓戰後形成的滿洲人脈――樸正熙和岸信介,質問東北亞的現在。
  作者:薑尚中(東京大學名譽教授)、玄武岩(北海道大學副教授)

  20《空中帝國.美國的二十世紀》
  從萊特兄弟到九一一。在「戰爭世紀」勝齣之超級大國的一百年。
  作者:生井英考(立教大學教授)

  21《人類該何去何從?》
  環境與人口、海洋與人類、宗教與社會,以及非洲的現狀。多麵嚮的論述。
  作者:大塚柳太郎(東京大學名譽教授)、應地利明(京都大學名譽教授)、森本公誠(東大寺長老)、鬆田素二(京都大學教授)、朝尾直弘(京都大學名譽教授)、Ronald Toby(伊利諾大學教授)、福井憲彥、杉山正明、青柳正規、陣內秀信
 
亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界 導言:重塑曆史的坐標係 長期以來,西方史學對亞曆山大大帝的敘事,習慣性地將其置於希臘文明擴張與傳播的中心舞颱。這種傳統的視角,將亞曆山大的宏偉徵程,視為希臘文化輸入中亞與東方的“文明化”過程,塑造瞭關於古典時期東西方互動的刻闆印象。然而,這種敘事往往遮蔽瞭被徵服地區的能動性、亞曆山大帝國內部的復雜張力,以及帝國解體後在不同文化土壤上産生的獨特迴響。 本書旨在進行一次徹底的視角轉換。我們不再以馬其頓的視角審視東方,而是深入探究亞曆山大的到來對巴剋特裏亞、索格迪亞那、印度河流域乃至更遠波斯腹地社會結構、宗教信仰和權力運作産生的顛覆性影響。我們將關注那些在宏大曆史敘事中被邊緣化的聲音——被徵服的精英、地方的行政管理者、以及在希臘化浪潮中掙紮求存的普通民眾。 本書的核心論點在於:亞曆山大的徵服並非簡單的文化輸齣,而是一場東西方權力、信仰與認同在劇烈碰撞與融閤中産生的、多中心、多層次的社會重塑過程。通過細緻考證地方史料、考古發現以及後世的跨文化記憶,我們將揭示一個遠比傳統敘事更為復雜、更具活力的“亞曆山大世界”。 --- 第一部分:徵服的準備與裂隙——舊世界的崩塌 第一章:波斯帝國的內在結構與亞曆山大的“機遇” 本章首先迴溯大流士三世統治下的阿契美尼德帝國。我們拒絕將波斯視為一個停滯不前、等待被“喚醒”的東方專製帝國。相反,我們分析波斯帝國在不同行省的權力分散性、地方貴族(如七大傢族)對中央的製衡,以及其行政體係(如稅收與驛站係統)的韌性與脆弱之處。重點探討瞭在帝國邊緣地帶,如小亞細亞東部和美索不達米亞,希臘傭兵與當地精英的長期共存狀態,這為馬其頓人的快速滲透提供瞭潛在的代理人網絡。 第二章:馬其頓的擴張主義與內部的文化張力 對馬其頓王國的考察,將超越菲利普二世的軍事天纔,深入探究其社會經濟基礎。我們審視瞭馬其頓貴族(hetairoi)與希臘城邦(poleis)之間的權力分配矛盾。亞曆山大遠徵的真正動力,不僅是復仇和榮耀,更是對國內貴族階層利益的持續滿足與轉移。書中將詳細分析在遠徵初期,希臘盟友(如雅典與底比斯)對亞曆山大意圖的誤判,以及馬其頓軍隊在徵服過程中如何逐步演變為一個依賴掠奪和新土地分配的準帝國機器。 第三章:赫勒斯龐特的渡口與權力符號的占領 從赫利波利到伊蘇斯,本書側重於亞曆山大在關鍵地理節點上所進行的“儀式性占領”。這不僅是軍事上的勝利,更是對既有世界秩序宣告的權力展示。我們分析瞭推羅的圍城戰,它揭示瞭亞曆山大如何運用新的工程技術和對地中海貿易綫的絕對控製,來瓦解區域性的商業與軍事抵抗。對埃及的“解放”過程,則被重新解讀為一場對既有宗教閤法性的巧妙挪用,而非單純的軍事徵服。 --- 第二部分:帝國的重構——權力、宗教與城市化的新模式 第四章:巴剋特裏亞與索格迪亞那的抵抗與融閤 本書的重點之一是中亞地區。與地中海沿岸的快速希臘化不同,巴剋特裏亞和索格迪亞那的本土精英(如斯皮塔米涅斯領導的抵抗)展現瞭驚人的韌性。我們考察瞭亞曆山大如何在地方精英的通婚政策(如索格迪亞娜的羅剋珊娜)和建立軍事殖民地(katoikiai)之間尋求平衡。這一地區成為希臘化世界中最具“混閤性”的試驗田,其權力結構不再是簡單的希臘人統治本地人,而是復雜的多層代理人係統。 第五章:印度河流域的邊界:有限的徵服與無盡的想象 進入印度後,敘事轉嚮“邊界”的繪製。我們分析瞭波魯斯王與亞曆山大的會麵,這並非單方麵的降服,而是兩個不同政治哲學的碰撞。本書認為,亞曆山大在印度的目標是有限的,更多在於控製關鍵的貿易路綫和獲取象軍,而非徹底的文化同化。重點研究瞭印度河流域(犍陀羅地區)在希臘化影響下,早期佛教藝術與雕塑中齣現的“人身佛像”現象,這錶明東方宗教的自我適應能力遠超希臘人的預設。 第六章:亞曆山大城(Alexandrias)的多元功能 亞曆山大在徵服地建立的數十座城市,並非簡單的希臘模式復製品。我們將這些城市視為“權力節點”而非“文化孤島”。例如,亞曆山大城在埃及的作用是軍事控製和糧倉中轉;而在中亞,它們則扮演著與遊牧民族進行貿易和信息交換的前哨站。我們將分析城市規劃中希臘式網格布局與當地傳統集市(bazaar)功能區的並存現象,揭示這些城市如何成為權力中心與地方經濟的交匯點。 --- 第三部分:神話的誕生與離散——後亞曆山大時代的遺産 第七章:帝國的分裂與“遺囑的真空” 亞曆山大猝逝後,帝國權力結構的快速瓦解,並非軍事失敗,而是其權力基礎——個人魅力與軍事忠誠——的脆弱性暴露。本章詳細梳理瞭繼業者戰爭(Diadochi Wars)的復雜動態。重點分析瞭托勒密、塞琉古和安提柯王朝的建立,指齣他們並非簡單地繼承瞭亞曆山大的遺産,而是根據其所處的地域文化環境,對“王權”概念進行瞭地方性的重新詮釋。例如,托勒密王朝如何迅速將自己整閤進古埃及的法老傳統中。 第八章:王權的東方化與“王侯的藝術” 在波斯和中亞地區,希臘化精英為瞭維持統治,不得不學習波斯和巴剋特裏亞的傳統禮儀和權力錶達方式。本書探討瞭“親亞曆山大”的典禮(Proskynesis)的爭論,這不僅僅是禮儀問題,更是希臘式公民政治與東方君主專製觀念衝突的集中體現。塞琉古王權如何吸收美索不達米亞的星相學和祭司階層來鞏固其神聖性,是理解後亞曆山大時代政治哲學的關鍵。 第九章:記憶的碎片與多重敘事 亞曆山大的形象在不同文化中被不斷重塑。在猶太文化中,他既是入侵者,也是保護宗教少數派的強大君主;在印度神話中,他成為一位偉大的“佛陀式”的賢者或“亞曆山大祖師”;而在後世的伊斯蘭傳說中,他演變為先知“伊斯坎達爾”,一位探尋世界盡頭的賢哲。本章分析瞭這些跨文化的記憶如何通過神話文本、民間傳說和史詩流傳,證明瞭亞曆山大的“徵服”最終以一種非軍事、非希臘中心的方式,深深嵌入瞭歐亞大陸的集體意識之中。 --- 結語:一個未完成的全球化實驗 亞曆山大的徵服是一次前所未有的東西方接觸實驗,其影響遠遠超齣瞭他生前的疆域。本書試圖證明,理解亞曆山大留下的世界,關鍵在於放棄希臘化是單嚮傳播的預設,轉而關注權力與文化在廣闊的歐亞大陸上如何進行復雜的、相互適應的“協商”與“再創造”。最終留下的,是一個由破碎的王國、融閤的信仰和多元的記憶構成的世界。

著者信息

作者簡介

森榖公俊


  帝京大學文學部史學科教授,專長古代希臘、馬其頓史。著有《亞曆山大大帝──「世界徵服者」的虛像與實像》(講談社,2000)、《火燒王宮──亞曆山大大帝與波斯波利斯》(吉川弘文館,2002)、《讓學生想學的曆史課》(青木書店,2008)、《亞曆山大與奧琳庇婭斯──大帝之母、光輝與波亂的一生》(築摩,2012)、《圖說亞曆山大大帝》(河齣書房新社,2013);共著有《歐亞大陸文明與絲路──波斯帝國與亞曆山大大帝之謎》(雄山閣,2016)。

審定者簡介

翁嘉聲


  英國利物浦大學古典學博士,曾師事Peter J. Rhodes、John K. Davies及Henry J. Blumenthal等人。現任國立成功大學曆史學係教授兼係主任。研究及教學領域包括古希臘文明、古羅馬文明、晚期古代及早期教會史,尤其關注政治史、思想史、身體史,以及古典世界如何轉化為基督教文明等議題。

譯者簡介

黃鈺晴


  成大中文係畢業。曾於財團法人中華民俗藝術基金會、颱北藝術推廣協會等藝文組織擔任各類藝文展演活動之企畫與執行製作。現為自由譯者,譯有《大英帝國的經驗》(八旗)、《沖繩走私女王:夏子》,兼為內容力有限公司特約譯者。
 

圖書目錄

序言
名為亞曆山大的小宇宙/是解放者,還是侵略者?/和平共存與融閤/巨大的形象/變幻自如的帝國/希臘化的幻影

第一章_大帝形象的變遷
◎大帝形象的原點
對大帝的贊辭/對大帝滿懷憧憬的羅馬人/成為護身符的大帝形象/專製君主的大帝形象/現存的大帝傳記/大帝傳記的原典
◎近代曆史學中的亞曆山大形象
連馬基維利也贊賞/賦予崇高的理念/如實還原大帝形象/追尋二十一世紀的大帝形象

第二章_馬其頓王國與東地中海世界
◎重新審視希臘與波斯的關係
重設曆史舞颱/希臘世界的興起與東方世界/波斯帝國的西進/雅典之海/波斯文化的流入/處於波斯帝國周邊的希臘
◎馬其頓王國的興盛
何謂馬其頓?/馬其頓王國的成立/馬其頓的社會/是希臘人還是野蠻人?/腓力二世與王國的繁榮/巧妙的徵服戰略/愛琴海的彼方/韋爾吉納的王室陵墓

第三章_亞曆山大的登場
◎從誕生到即位
大帝的肖像與實像/亞曆山大的誕生與神話/少年時代的亞曆山大/亞裏斯多德的到任與教育/初次建設城市/喀羅尼亞會戰/腓力二世遇刺
◎確立王權
年輕的獅子/多瑙河的彼方/對未知世界的「渴望」/徵服伊利裏亞人/底比斯的反叛與破壞
◎東方遠徵論的由來
希臘知識分子的東方遠徵論/希臘人進攻波斯的經驗/腓力二世的動機與構想

第四章_大帝與希臘人
◎東方遠徵史略(一)
東方遠徵的時期劃分/遠徵軍的編製/進攻小亞細亞沿岸地區/伊索斯會戰/占領腓尼基
◎科林斯同盟與希臘的正義
科林斯同盟的組織/希臘的正義/對背叛者的懲罰
◎小亞細亞的希臘人被「解放」瞭嗎?
寬大的待遇──普裏耶涅的情況/大帝的介入──希俄斯的情況/政體轉變的餘波──以弗所的情況/自由正義的內幕
◎對希臘人的不信任感
對待同盟軍的方式/阿基斯起義/實際上的隔離政策/難以跨越的民族壁壘

第五章_在東方世界的傳統之中
◎東方遠徵史略(二)
平定埃及/阿契美尼德王朝滅亡/展開東方路綫/中亞的苦戰
◎身為法老的大帝
在古都孟斐斯/法老的稱號/阿濛的神諭/離開錫瓦綠洲後的歸途
◎華麗的巴比倫
大帝進入巴比倫城/巴比倫傳統與外國統治者/學習美索不達米亞傳統的亞曆山大
◎亞洲之王與權力的視覺化
亞洲之王/東方風格的宮廷禮儀/奢侈與華美/王權的視覺化
◎火燒波斯波利斯王宮
壯麗的宮殿群/兩則對立的傳說/發掘報告書說明的事/放火的動機與結果

第六章_遠徵軍的人與組織
◎支持王權的人們
國王的親信與朋友/安提帕特派/帕曼紐派
◎行省製度與遠徵軍
繼承阿契美尼德王朝的行政組織/排除安提帕特派
◎遠徵軍中樞的權力鬥爭
處決菲羅塔斯/反菲羅塔斯派的形成/謀殺帕曼紐/剋利都斯刺殺事件/權力的孤獨/貼身侍衛們的陰謀/近身護衛官
◎國王與將士之間的紐帶
贏得士兵之心/榮譽的分配/同性愛的情感羈絆/錶彰陣亡將士

第七章_大帝國的前景
◎東方遠徵史略(三)
進攻印度與摺返/下印度河至歸來為止/未竟的帝國
◎動搖的帝國與新航路    
波斯總督的人數增減/大舉肅清的背景/集團婚禮/亞洲軍隊/僅有一人的帝國
◎對東方理解的極限
登上寶座的男子/關於大帝歸來的凶兆/不理解傳統禮儀
◎騷動不安的希臘情勢
傭兵解散令/流亡者歸國令/哈帕拉斯事件/希臘統治的空洞化

第八章_亞曆山大的人物形象
◎大帝的女性關係
一夫多妻的政治學/與母親奧琳庇婭絲之間的羈絆/與女總督、大流士之母的虛假關係/情婦巴西妮/波斯王妃斯妲特拉/第一位王妃/與阿契美尼德王室的聯姻
◎對英雄的憧憬與超越
模仿阿基裏斯/超越海剋力士/狄俄尼索斯的遊曆
◎不朽的榮耀與大帝神話
榮譽即是一切/名譽與禮節/創造大帝神話/哥迪姆之結的傳說/傳說的改變與再創造

第九章_繼業將軍們的挑戰
◎帝國的解體
大帝之死與繼承者問題/繼業者戰爭爆發/馬其頓王室斷絕
◎希臘化王國的誕生
捷足先登的安提柯/希臘化王國的原型/塞琉古王國/托勒密王國/王位正統化的戰略/刻鏤在貨幣上的大帝形象/王位傳承纔是王朝存續的關鍵
◎君主崇拜的成立
眾神與人類之間/大帝生前的神格化/大帝相信自己的神性嗎?/希臘化時代的君主崇拜/發展至羅馬皇帝崇拜的過程

終章_亞曆山大帝國的遺産
◎何謂大帝的遺産?
有名無實的亞曆山大城/沒有繼業將軍,就沒有大帝/大帝傳記的成立
◎巴剋特裏亞王國與希臘化
巴剋特裏亞王國的幻影/從行省到獨立王國/最偏遠的希臘城市/東方文化的多元性/文化所擁有的生命力
◎通嚮羅馬的希臘化
肩負起希臘化的是羅馬人/遺贈給羅馬的帕加馬王國/衊視東方的目光
◎亞曆山大帝國的曆史意義
是斷絕還是連續?/帝國統治與異民族/巴剋特裏亞與阿富汗之間/無止境的殺戮/從曆史到史詩

結語
大帝追求之物/士兵為何會追隨大帝?/亞曆山大稱得上是理想的領導者嗎?
學術文庫版後記

參考文獻
年錶
主要人物略傳

 

圖書序言

圖書試讀

第一章 大帝形象的原點
 
對大帝的贊辭
 
這位王,憑藉著他自身的睿智和勇氣,在短時間內成就舉世無雙的偉業,其功之大,淩駕瞭所有自太古時代以來流傳在人們記憶之中的王。這是因為他在十二年內便徵服歐洲許多的地區和大半的亞洲,贏得足以與古代英雄和半神們匹敵的赫赫聲名。(狄奧多羅斯[Diodorus],第十七捲第一章)
 
蓋當時,世間之任何種族、任何城市、任何人物,恐怕無亞曆山大之名所不到之處,也應未有不曾聽聞其名者。實際上,我認為如此無與倫比的人物,若非神力之作用,不可能降生於這世間。(阿裏安[Flavius Arrianus],第七捲三十章)
 
前文引用的贊辭,僅是歌頌亞曆山大大帝的少許例子。恐怕費盡韆言萬語,也不足以稱頌他的偉大。那麼這些贊辭所代錶的大帝形象,究竟是經由怎樣的路徑流傳到今日?
 
古代撰寫的大帝傳記,是瞭解亞曆山大的基本史料。現存完整的大帝傳記有五篇,其中三篇是以希臘文撰寫,另兩篇則是拉丁文。事實上這些傳記全都撰寫於羅馬時代。確實,有許多羅馬的政治傢、將軍和皇帝們,對亞曆山大的大徵服滿懷憧憬,熱切渴望擁有他的偉大。因此,為瞭探索大帝形象的源流,首先就必須要將目光投嚮羅馬時代。
 
對大帝滿懷憧憬的羅馬人
 
傳聞西元前一世紀的羅馬將軍龐培(Pompey),容貌與亞曆山大極為神似。他自年少時節起,便兼具溫柔與威嚴,稚氣之中也散發齣王者威風。因此人們叫他亞曆山大,而龐培也不拒絕人們這麼稱呼他,即便成人之後,他也經常被稱為亞曆山大。這位龐培將軍在徵服小亞細亞和敘利亞等地區,鞏固羅馬在東方的統治體製後,於西元前六二年歸國,並舉行凱鏇式。據說在盛大的遊行隊伍中,他搭乘鑲嵌著寶石的戰車,披著大帝曾經穿過的披風。那件披風聽說是,他在從小亞細亞的本都(Pontus)國王米特拉達梯(Mithridates VI)贏來的戰利品中發現的。對他而言,這件披風可謂是當時羅馬成為歐洲和亞洲統治者的象徵。

用户评价

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——僅僅是這個書名,就足以在我的腦海中激起一層層關於曆史的漣漪。亞曆山大,毋庸置疑是西方史學中一個耀眼的名字,他的徵服被描繪成希臘文明擴張的壯舉,而“希臘化時代”更是被奉為文明進步的標誌。然而,我總是覺得,這種以歐洲為中心的敘事,就像在一幅宏大的曆史畫捲上,隻描繪瞭主角的臉譜,而忽略瞭周圍無數的背景人物和他們的真實感受。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰滿足瞭我對這種“被遮蔽的另一半曆史”的強烈好奇。我非常想知道,當馬其頓的鐵騎席捲東方,當希臘的語言、哲學、藝術開始在巴剋特裏亞、印度、埃及等地生根發芽時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,究竟發生瞭怎樣的變遷?這本書是否會深入挖掘那些被曆史洪流裹挾的普通人的經曆,他們的視角,他們對這位遠道而來的“大帝”的真實看法?我期待書中能夠呈現齣,不僅僅是亞曆山大的軍事輝煌,更重要的是,東方世界本身所擁有的深厚文化底蘊,以及它們是如何在這場文明的碰撞中,展現齣自身的韌性與創造力。例如,波斯帝國的製度和文化,在麵對亞曆山大時,是徹底崩潰,還是進行瞭某種程度的抵抗或適應?印度的哲學思想和宗教體係,又是如何與新傳入的希臘觀念發生交匯的?“神話”這個詞,也為我的閱讀增添瞭更多的想象空間。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文化,在東方世界是如何被解讀、被神化的?這種神話的形成,是否也受到瞭當地原有宗教信仰的影響,從而形成瞭一種新的、融閤性的信仰體係?反過來,希臘文明本身,在與東方文明的長期互動中,又是否發生瞭不可逆轉的改變?我希望這本書能夠打破我們對“希臘化時代”的簡單認知,揭示齣一個更加復雜、更加動態的文化交流圖景,它不應該僅僅是希臘文明對東方的單嚮輸齣,而應該是一次關於東西方文明之間深刻而富有創造力的互動,以及在此過程中,雙方如何相互塑造、相互轉化的生動展現。這本書,在我看來,將是一次對曆史真相的重新審視,一次對文化交流本質的深刻理解,以及一次對東西方文明互動模式的全新探索。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》這本書,單憑書名,就足以激起我對那個遙遠而波瀾壯闊的時代的無限遐想。亞曆山大,這個名字幾乎是西方文明史上的一個標誌性符號,一個橫空齣世的軍事天纔,一個將希臘文化播撒到歐亞大陸腹地的傳奇人物。然而,我一直以來都對那種“希臘中心論”的曆史敘事抱有一絲審視的態度。總覺得,在宏大的曆史敘事中,勝利者的聲音往往占據瞭絕對的主導,而被徵服者的聲音,那些在曆史洪流中被裹挾的普通人的生活,往往被簡化或忽略。本書的副標題——“非希臘中心視角”,恰恰戳中瞭我的這種興趣點。我迫切地想知道,當馬其頓的鐵蹄踏過那些古老的東方土地,當希臘的語言和思想開始在異域迴響,當地的人們,那些身處其中的普通個體,他們是如何感知和迴應這場巨變的?這本書是否會深入挖掘被徵服地區的文化、宗教、社會結構,以及它們在麵對突如其來的希臘文明時,所産生的反應?是堅守,是融閤,還是被徹底顛覆?我期待書中能夠呈現齣那些被主流曆史所忽視的細節。比如,亞曆山大東徵不僅僅是一場軍事行動,更是一次大規模的人口遷徙和文化交流。那麼,在那些新建立的城市中,希臘移民與當地居民是如何互動共存的?他們的日常生活,他們的經濟活動,他們的婚姻傢庭,是否因此發生瞭深刻的變化?“神話”這個詞,也給我留下瞭深刻的印象。亞曆山大本人,在被東方世界接觸後,是否真的被神化瞭?這種神化,是源於對他軍事成就的敬畏,還是因為他對當地宗教信仰的某種“挪用”或“融閤”?反過來,希臘文明本身,在與印度、波斯、埃及等古老文明的長期接觸中,又是否發生瞭潛移默化的影響?所謂的“希臘化”,是否隻是一個單嚮的輸齣,還是一個復雜、雙嚮的文化互動過程?我希望這本書能夠打破那種“希臘徵服一切”的刻闆印象,展現一個更加復雜、更加多元的“東西方世界”。也許書中會描繪齣,一些東方地區的文化元素,是如何悄悄地滲透到希臘藝術、哲學甚至政治體製中的。也許會講述,一些被亞曆山大視為“蠻夷”的東方民族,在與希臘人的互動中,如何展現齣他們獨特的智慧和韌性。這本書,在我看來,不應僅僅是關於亞曆山大的徵服,更是關於那個時代,東西方文明的一次深刻碰撞與交融,以及由此産生的,對人類曆史進程的深遠影響。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——光是書名就足以讓我心潮澎湃,因為這觸及瞭我一直以來對曆史敘事的深層思考。亞曆山大,這個名字在西方曆史學界無疑是璀璨奪目的,他被譽為“大帝”,是希臘文明嚮外擴張的象徵。然而,這種“勝利者書寫”的傳統,往往忽略瞭被徵服者的聲音,以及他們在那段宏大曆史中的真實經曆。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰點燃瞭我探索未知的好奇心。我渴望看到,那些被亞曆山大東徵所觸及的東方世界,它們本身擁有的深厚文化底蘊,以及它們是如何迴應、吸收、甚至挑戰希臘文明的。我想象,書中不會簡單地描繪亞曆山大的戰功,而是會深入探究,當馬其頓的長矛指嚮東方時,巴剋特裏亞、索格迪亞那、印度等地的文明,它們是如何應對的?是軍事上的僵持,還是文化上的融閤?我尤其期待書中能夠展現齣,那些被淹沒在曆史塵埃中的個體命運。例如,在亞曆山大建立的那些新城市中,希臘移民與當地居民是如何共存的?他們的日常生活,他們的信仰,他們的社會結構,是如何在這次巨大的變遷中受到影響的?“神話”這個詞,也給我帶來瞭許多聯想。亞曆山大本人,是否真的被東方世界視為神祇?這種神話的建構,是齣於對強權的敬畏,還是齣於對新秩序的接納?它是否也融閤瞭當地原有的宗教觀念?反過來,希臘文化在與東方文明的長期互動中,是否也發生瞭不可逆轉的改變?我希望這本書能夠打破我們對“希臘化時代”的刻闆印象,揭示齣一個更加復雜、更加動態的文化交流圖景,它不僅僅是希臘文明的單嚮輸齣,更是東西方文明之間的一次深刻的對話與融閤,其結果是雙方都發生瞭深刻的演變。我想看到,書中不僅僅是關於亞曆山大的“徵服”,更是關於他與東方世界之間,一段關於“神話”的創造與消解,以及在這個過程中,東西方文明如何相互塑造、相互轉化的精彩故事。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》這本書,光是書名就足足吊起瞭我的胃口。亞曆山大,這個名字本身就承載瞭太多的傳奇色彩,他被譽為世界曆史上最偉大的軍事傢之一,他的徵服之路仿佛一部波瀾壯闊的史詩,將希臘文明的火種撒嚮瞭遙遠的東方。然而,我始終覺得,曆史的敘述往往是片麵的,尤其是當它聚焦於某個單一的英雄人物時,很容易忽略掉那些被捲入曆史洪流中的普通人,忽略掉被徵服者的聲音和視角。本書的副標題“非希臘中心視角”正是這一點,它承諾將視角從西方的主流敘事中抽離,轉而審視被亞曆山大觸及的東方世界,這對我來說,具有極大的吸引力。我迫不及待地想知道,當希臘的軍隊和文化湧入那些古老的國度時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,是如何受到影響的?這本書是否會深入挖掘那些被徵服民族的內心世界,去理解他們如何看待這位“天降神兵”?他們是恐懼、是抵抗,還是某種程度上的接納?我尤其期待書中能夠呈現一些具體的、生動的故事,而非僅僅是宏大的政治軍事分析。例如,當希臘的語言和哲學開始在東方傳播時,當地的書吏、學者、祭司,他們是如何學習、適應,甚至挑戰這些新思想的?當希臘的藝術風格開始影響東方時,當地的工匠和藝術傢,他們是如何在傳承傳統與吸收外來元素之間找到平衡的?“神話”這個詞,也讓我産生瞭很多聯想。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文化,在東方世界是如何被解讀和傳播的?他是否真的被視為神祇,還是被塑造成一種象徵性的存在?這種神話的形成,是否也受到瞭當地原有宗教信仰的影響?反過來,希臘文明在與東方文明的長期互動中,又是否發生瞭深刻的變革?所謂“希臘化時代”,是否是一個雙嚮的文化融閤過程,而非單嚮的文化輸齣?我希望這本書能夠打破我們對亞曆山大及其時代的固有認知,展現一個更加真實、更加復雜、更加多元的世界。它不應該隻是關於一位徵服者的光輝事跡,更應該是一次關於不同文明之間如何碰撞、交流、融閤的深刻探索。我想看到那些被曆史的風沙掩埋的細節,那些東方人民在麵對巨大變革時的反應,以及他們如何在新的世界格局中,書寫自己的命運。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——這本書名,首先就吸引瞭我,因為它承諾瞭一種不同於以往的曆史敘述方式。長久以來,亞曆山大總是以一個西方英雄的形象齣現在大眾視野中,他的徵服被視為希臘文明嚮外播撒的輝煌篇章。然而,我總覺得,曆史的真相往往隱藏在被簡化和概括的敘述之下,那些被徵服者的聲音,那些東方世界的本土文化,在主流的曆史敘事中常常被邊緣化。本書的副標題“非希臘中心視角”正是這一點,它點燃瞭我探究曆史多元性的興趣。我迫不及待地想知道,當亞曆山大軍隊的鐵蹄踏上波斯、印度等古老的土地時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,究竟發生瞭怎樣的變化?這本書是否會深入描繪,那些被曆史洪流裹挾的普通人的經曆,他們是如何感知和迴應這場突如其來的巨變?我期待書中能夠呈現齣,不僅僅是軍事上的徵服,更重要的是文化上的碰撞與融閤。例如,當希臘的哲學、藝術、政治製度開始在東方傳播時,當地的文化是否隻是被動地接受,還是積極地進行解讀、改造,甚至是融閤?“神話”這個詞,也給我留下瞭深刻的印象。亞曆山大本人,他是否真的在東方被視為神祇?這種神話的形成,是齣於對強權的崇拜,還是對新秩序的適應?它是否也受到瞭當地原有宗教信仰的影響?反過來,希臘文明自身,在與東方文明的長期互動中,是否也發生瞭深刻的同化與改變?我希望這本書能夠打破我們對“希臘化時代”的簡單認知,揭示齣一個更加復雜、更加動態的文化交流圖景。它不應該是關於希臘文明對東方的單嚮輸齣,而應該是一次關於東西方文明之間深刻而富有創造力的互動,以及在此過程中,雙方如何相互塑造、相互轉化的生動展現。這本書,在我看來,將是一次對曆史真相的重新挖掘,一次對文化交流本質的深刻理解,以及一次對東西方文明互動模式的全新審視。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——這本書的標題,瞬間就抓住瞭我的注意力,並勾起瞭我內心深處對曆史敘事方式的思考。亞曆山大,毋庸置疑是西方曆史上的一個關鍵人物,他的軍事成就和文化傳播被廣泛傳頌。然而,我一直以來都對那些往往由勝利者書寫的曆史感到一絲疏離,總覺得那些被徵服者的聲音,他們的視角,他們的文化,在宏大的曆史敘事中常常被簡化或淹沒。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰戳中瞭我的這種探究欲望。我迫切地想知道,當亞曆山大的大軍兵臨東方城下,當希臘的語言和思想開始在異域的土地上生根發芽,那些生活在那片土地上的人們,他們的感受如何?他們的生活方式,他們的宗教信仰,他們的社會結構,又是如何被這場史無前例的變革所影響的?我希望這本書能夠超越對亞曆山大個人功績的簡單贊頌,而更側重於描繪他東徵過程中,東方世界的真實麵貌。比如,那些古老的帝國,如波斯,在麵對馬其頓的衝擊時,其內部的脆弱性是如何暴露齣來的?巴剋特裏亞、印度等地的文明,它們本身擁有的獨特智慧和文化,又是如何在這場文明的碰撞中得以展現的?“神話”這個詞,也讓我充滿瞭好奇。亞曆山大本人,在被東方世界接觸後,是否真的被神化瞭?這種神化,是齣於對強權的畏懼,還是齣於對新秩序的接納?它又是否也融閤瞭當地原有的宗教觀念,形成瞭一種新的神祇崇拜?反過來,希臘文明自身,在與印度、波斯、埃及等古老文明的長期接觸中,是否也發生瞭不可逆轉的改變?我期待這本書能夠呈現齣,亞曆山大的徵服,並非簡單地將希臘文明強加於人,而是一個復雜、動態的文化交流與融閤的過程。它應該揭示齣,所謂的“希臘化”,並非是單嚮的文化輸齣,而是一個雙嚮的互動,雙方都在這個過程中相互學習、相互藉鑒、相互塑造,最終共同孕育齣一種更加豐富、更加多元的文明形態。這本書,在我看來,將是一次對曆史真相的深度挖掘,一次對文化交流復雜性的深刻理解,以及一次對東西方文明互動模式的全新審視。

评分

這本書,名曰《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》,光是書名就足夠引人遐思,激起瞭我濃厚的興趣。我一直對亞曆山大這個人充滿好奇,他的名字似乎是西方曆史教科書中濃墨重彩的一筆,一個無敵的徵服者,一個將希臘文明播撒到東方各個角落的英雄。然而,“非希臘中心視角”這幾個字,卻像一把鑰匙,在我心中打開瞭一扇通往全新理解的大門。我總覺得,曆史,尤其是宏大的徵服史,往往由勝利者書寫,而那些被徵服的、被捲入曆史洪流的普通人,他們的聲音,他們的經曆,他們的視角,往往被淹沒在英雄主義的敘事之下。這本書似乎承諾要填補這個空白,要讓我們看到亞曆山大東徵的另一麵,不再僅僅是從希臘人的角度齣發,而是從被他觸及的東方世界來看待這場曆史性的事件。我會想,當馬其頓的長矛刺破波斯人的盾牌,當希臘的語言迴響在巴剋特裏亞的市集,那些原本生活在自己文化土壤中的人們,內心會泛起怎樣的波瀾?他們的生活發生瞭怎樣的改變?他們是如何理解這位遠道而來的“神之子”的?這本書是否會深入探討這種文化碰撞的細節,是融閤還是衝突?是對當地原有文明的毀滅,還是帶來瞭新的生機?我尤其期待書中能夠呈現那些被主流曆史敘事所忽略的群體,比如被徵服的國傢的貴族,他們的權力和地位如何變化?普通士兵,他們的生計是否因此改善?婦女,她們在這樣的時代變遷中扮演瞭怎樣的角色?以及那些默默無聞的商人、工匠、農民,他們的生活又受到瞭哪些直接或間接的影響?“神話”這個詞也讓我頗感興趣,亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文明,在被引入東方世界後,是如何被當地文化解讀、改造,甚至被神化的?這其中是否存在著誤解、融閤,甚至是為瞭政治目的而進行的建構?反過來,希臘文明自身,在與東方文明的長期互動中,又是否發生瞭潛移默化的改變?這本書會不會揭示齣,所謂的“希臘化時代”,其實是一個更加復雜、雙嚮互動的文化交融過程,而非單嚮的文化輸齣?我會想象,書中會充滿瞭各種生動的細節,也許會描繪齣亞曆山大與當地統治者談判的場景,他們的言辭和錶情背後隱藏著怎樣的博弈。也許會刻畫齣士兵們在異域風情中産生的迷茫與好奇,以及他們如何在新的環境中建立自己的社群。也許會探討當地的宗教信仰是如何與希臘神祇並行,甚至被融閤的。這本書,不僅僅是關於一場徵服,更是關於兩種世界觀的相遇,關於一個時代留下的深刻印記,我迫不及待地想翻開它,去探索那些隱藏在曆史迷霧中的真實。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》這個書名,讓我眼前一亮,仿佛打開瞭一扇通往曆史深處的大門。亞曆山大,作為西方曆史敘事中的一個核心人物,他的名字總是與無敵的戰功、文化的傳播聯係在一起。然而,我一直對這種“勝利者書寫”的曆史模式抱有審慎的態度。畢竟,曆史的長河中,被徵服者的聲音,那些在宏大敘事之下被忽略的個體命運,纔是構成曆史肌理更豐富、更真實的部分。本書的副標題“非希臘中心視角”,正是點燃瞭我強烈的好奇心。我非常期待這本書能夠提供一個顛覆性的視角,讓我們跳齣西方文明的框架,去審視亞曆山大東徵對東方世界的影響。我想象,書中會深入探討,當希臘的軍事力量和文化觀念席捲而來時,那些古老的東方文明,如波斯、巴剋特裏亞、印度等,它們是如何應對的?是絕望的抵抗,還是巧妙的適應?是文化的毀滅,還是新的融閤?我特彆希望能在這本書中看到,那些被我們熟知的曆史事件,在不同文化背景下,會呈現齣怎樣的麵貌。例如,亞曆山大在東方建立的那些城市,不僅僅是軍事據點,更是文化交融的試驗場。當地的居民,他們是如何在這些新齣現的希臘式城市中生活的?他們的宗教信仰、社會習俗、經濟模式,是否因此發生瞭翻天覆地的變化?“神話”這個詞,也給我留下瞭深刻的印象。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文明,在東方世界被如何解讀和想象?他是否真的被視為神祇,還是被賦予瞭某種超越現實的神性?這種神話的建構,背後又蘊含著怎樣的權力邏輯和文化心理?反過來,希臘文化自身,在與東方文明的長期互動中,是否也發生瞭不可逆轉的改變?所謂的“希臘化”,是否是一個簡單的單嚮輸齣,還是一個復雜、雙嚮的文化碰撞與重塑過程?我希望這本書能夠呈現齣,亞曆山大的徵服,絕不僅僅是希臘文明對東方文明的徵服,而是一次前所未有的、深刻的文化對話和基因重組。它應該描繪齣,在那個風雲變幻的時代,東西方世界的邊界是如何被模糊,文化是如何被碰撞、融閤,以及最終如何塑造齣一種全新的、更具包容性的文明形態。這本書,對我來說,是一次探索曆史真實、理解文化互動、以及重新審視人類文明發展軌跡的重要契機。

评分

閱讀《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》之前,我腦海中浮現的亞曆山大形象,幾乎是教科書式的——一位身披戰甲,揮舞著寶劍,身後是訓練有素的馬其頓方陣,橫掃波斯、徵服埃及、遠抵印度,所到之處,皆是希臘文化的榮光。然而,本書的副標題“非希臘中心視角”立刻觸動瞭我一直以來的一個疑慮:曆史,尤其是這樣宏大的徵服史,總是帶著勝利者的光環,而那些被徵服者的聲音,那些被淹沒在權力遊戲中的個體命運,又被如何描繪?我非常期待這本書能夠打破這種單嚮度的敘事,真正地將目光投嚮被亞曆山大徵服的東方世界。我想象,書中可能會有相當篇幅,去描繪當亞曆山大軍隊踏上那些古老的土地時,當地的居民,他們的生活、信仰、社會結構,是怎樣被顛覆的。那些原本固若金湯的城池,在馬其頓人的鐵蹄下為何不堪一擊?是軍事上的絕對優勢,還是內部的瓦解與腐朽?這本書會不會深入探討波斯帝國在亞曆山大崛起前的內部矛盾,以及它對於這位年輕徵服者的到來,是抱著怎樣的心態?是被動接受,還是某種程度上的“樂見其成”?我期待書中能夠呈現不同階層、不同民族的視角。比如,被徵服地區的貴族,他們的世襲特權和傢族聲望,在新的統治秩序下,是如何被重新洗牌的?他們是選擇閤作,還是奮起反抗?我猜想,書中會描繪齣一些鮮活的人物,並非僅僅是亞曆山大本人,而是那些在他漫長的徵途中,扮演瞭重要角色的東方人物。他們是如何與亞曆山大及其將領周鏇的?他們是否試圖利用這次“變局”來鞏固自己的地位,抑或是另有所圖?“神話”這個詞,也極具啓發性。亞曆山大本人,及其所代錶的希臘文化,在被引入東方後,是如何被當地人解讀的?他是否真的被視為神祇,還是被塑造成一種超越凡人的象徵?這種神話的建構,是齣於對強權的崇拜,還是齣於對新秩序的適應?另一方麵,希臘的文化本身,在與東方文明的長期接觸中,又是否發生瞭不可逆轉的改變?所謂的“希臘化”,是否隻是一個錶麵的框架,而其內在的“血液”早已被東方文化所浸潤?我希望這本書能夠提供一個更加立體、更加多層次的理解,讓我們看到,亞曆山大的徵服,並非簡單地將希臘文明強加於人,而是一個復雜、動態的文化交流與碰撞的過程,其結果遠遠超齣瞭任何一個單一文明的範疇,塑造瞭一個真正意義上的“東西方世界”。

评分

《亞曆山大的徵服與神話:非希臘中心視角的東西方世界》——這本書的名號,本身就足以讓我産生強烈的閱讀衝動。亞曆山大,這個名字在西方曆史教科書中幾乎是神聖不可侵犯的,他仿佛是希臘文明的化身,將輝煌的文化播撒到歐亞大陸的每一個角落。然而,長期以來,我總覺得這種以西方為中心的敘事,在某種程度上剝奪瞭被徵服者的聲音,將他們的文化和經曆簡化為“被希臘化”的被動接受者。本書的副標題“非希臘中心視角”,恰恰正是我一直在尋找的那把鑰匙,它承諾要從東方世界的角度來審視這場波瀾壯闊的徵服,這讓我異常興奮。我迫切地想知道,當馬其頓的鐵騎碾過古老的土地,當希臘的語言和思想開始在異域流傳,那些身處其中的東方居民,他們的內心是怎樣的波瀾?他們是如何看待這位年輕的徵服者?是恐懼,是崇拜,還是某種程度上的不解與疏離?這本書會不會深入挖掘那些被主流曆史敘事所忽略的社會群體,比如被徵服國傢的貴族,他們的權力如何被重塑?普通的農民,他們的生活如何被捲入戰亂與變革?還有那些活躍在絲綢之路上的商人,他們又是如何在這場跨文化交流中扮演重要角色的?“神話”這個詞,更是引人遐思。亞曆山大本人,以及他所代錶的希臘文化,在東方世界是如何被解讀、被神化的?是齣於對強權的畏懼,還是齣於對異域神祇的接納?這種神話的形成,是否也受到當地原有宗教信仰的影響?反過來,希臘文明自身,在與印度、波斯、埃及等古老文明的長期互動中,是否也發生瞭深刻的同化與改變?我期待這本書能夠描繪齣一幅更加真實、更加立體的曆史畫捲,它不應該僅僅是關於一位英雄的徵服,更應該是一次關於東西方文明之間深刻而復雜的互動,關於文化如何碰撞、融閤,以及最終如何塑造齣一種全新的、更加多元的世界。它需要呈現齣,亞曆山大東徵的遺産,遠遠超齣瞭簡單的軍事占領,而是在文化、宗教、經濟等各個層麵,留下瞭深遠而持久的影響,這些影響,直到今天依然值得我們去探究。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有