流亡者

流亡者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阮越清
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 史詩
  • 流亡
  • 命運
  • 英雄
  • 魔法
  • 權力
  • 戰爭
  • 復仇
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

比爾.蓋茲推薦作傢、普立茲奬得主阮越清第一本短篇小說集 精準觀察瞭那些啓程至另一個國度的人們的想望,以及定義我們人生的自我成就 英國《衛報》重磅推薦:在這個竪立圍牆與恐外的時代,阮越清八篇痛徹心扉又充滿希望的故事,每一個政客都應該閱讀。 ◎ 紐約時報2017年百本值得關注的書 ◎ BBC、赫芬頓郵報推薦2017年值得閱讀的十本書 ◎ 2017年3月誠品外文選書 ◎ 《印刻文學生活誌》2018年6月號「國際文壇」單元搶先書摘刊載 獨立媒體《移人》編輯總監 李嶽軒──專文導讀 越南鬍誌明市師範大學語文學係教師 阮荷安──專文解說 ▍故事簡介 普立茲奬、麥剋阿瑟天纔奬、卡內基優秀小說奬得主阮越清, 為生活在移民的傢園與齣生國這兩個世界之中的生命發聲。 懷抱著對齣生地母國與成長地國傢所帶來復雜難以言喻的情感,以《同情者》一鳴驚人、享譽國際的阮越清,在這本小說集裏伸展齣更廣闊且綿密的觸角,探索「流亡者」對傢庭關係、身分認同等文化衝擊問題。 年輕的越南難民來到舊金山與兩名同性戀男性同住,遭遇瞭從未有過的性彆認知;一位婦女的丈夫受失智癥所苦,將她誤認為前任女友而衍生齣種種衝突;一個住在鬍誌明市的女孩,看到同父異母的姊姊從美國歸來,完成瞭她一輩子都無法完成的夢想;城市裏的越南社群正風風火火地募款資助一批民兵反攻祖國,經營小商店的母親似乎與友人為此而生嫌隙──這些是流亡者們的日常與非常、美夢與碎夢、打擊與衝擊。 阮越清自《同情者》25萬字篇幅格局轉而經營珠玉短篇,卻是力道更強、視點更犀利,寫齣這群流離失所的人們如何適應新生活的鬥爭,敏銳深刻的社會觀察加上富含情感的文字錶現,讓他在世界文壇持續受到高度關注與討論。 ▍各界好評 鬍川安(「故事」網站主編)、葉佳怡(小說傢/譯者)、廖雲章(獨立評論@天下頻道總監) ──同聲推薦 ★ 憤怒而非絕望,妥協而非不切實際的渴望,發自內心的幽默不是用來削弱任何人,阮越清將生命注入讓人難以忘懷的角色中,一本及時到來的書。 ──《衛報》 ★ 阮越清談越戰後的越南難民命運,同時透過這些命運側照當代美國的文化景觀。我讀著這些關於親情、愛情或民族情感的迷惘,一下子以為我和主角同樣身為邊緣人而齣現共鳴,一下子又因為偶爾推崇美式主流文化而深感罪惡。《流亡者》迷惘又乾練,誠懇又尖銳,是繼《同情者》之後一種更私密的批判,是把大曆史攪碎成鹽巴混入你日常餐食的精細手工藝。 ──葉佳怡(小說傢、譯者) ★ 阮越清的第一本小說《同情者》帶我們走嚮記憶與曆史的戰爭;這本短篇小說集《流亡者》則讓我們反省現在的世界、直視那些在兩個世界中掙紮的人們。 ──鬍川安(「故事」網站主編) ★ 看完全書後,筆者著實對於阮越清是如何「生」齣這些故事素材感到好奇,或許是他曾經身為戰爭難民的親身經曆、或許是他以外國人身分融入美國社會所發生的衝突、或許單純來自他天馬行空的想像,無論如何,呈現在我們麵前的《流亡者》的確是本一翻開便引人入勝、欲罷不能的傑作,也呈現瞭曆經戰亂流亡之後,一群擁有共同創傷記憶的小人物所交織齣的悲歡離閤故事。 ──李嶽軒(獨立媒體《移人》編輯總監) ★ 隻有跟過去對話,過去纔不成為陰影;隻有跟過去和解,纔能全心投入新生活。這也許是阮越清通過《流亡者》,從他自身經曆送給世界上所有避難者的找到新傢之路。 ──阮荷安(越南鬍誌明市師範大學語文學係教師)
好的,這是一份關於一本虛構圖書的詳細簡介,該書名為《星際航道:失落文明的迴響》,其內容與您提到的《流亡者》無關。 星際航道:失落文明的迴響 作者: 伊蓮娜·凡斯 類型: 硬科幻、太空歌劇、考古驚悚 頁數: 850頁 齣版日期: 2342年 內容簡介: 《星際航道:失落文明的迴響》是一部宏大敘事的史詩級科幻巨著,它將帶領讀者深入浩瀚無垠的銀河係邊緣,探索一個橫跨數百萬年的宇宙謎團。故事的主綫圍繞著人類文明在24世紀末期對“奧裏恩帶”——一個被認為早已枯竭的古老星團——的重新勘探展開。 背景設定: 時間設定在人類第三次大擴張(“黎明紀元”)的尾聲。星際聯盟已經建立起穩定的航綫網絡,但真正的未知仍潛藏在那些被常規蟲洞技術遺漏的“盲區”中。奧裏恩帶,這個被前兩次太空時代遺忘的區域,因其獨特的能量輻射模式,吸引瞭新一代的探險傢和科學傢。 主要情節綫索: 第一部:信號的覺醒 故事始於“探險號”(The Venture),一艘由資深天體物理學傢兼前星際艦隊工程師——艾薩剋·維剋多博士——所率領的私人科研飛船。艾薩剋畢生都在研究一種被稱為“泛伽馬脈衝”的異常信號,他堅信這些脈衝並非自然現象,而是某種超乎想象的古老智慧留下的“迴響”。 當“探險號”進入奧裏恩帶深處時,他們截獲瞭一個清晰、結構化的信息流。這個信息流的復雜程度遠超任何已知的智能生命形式,它指嚮瞭一個被稱為“先驅者”(The Progenitors)的文明。先驅者被認為早在數百萬年前就達到瞭宇宙的頂峰,隨後神秘地集體消失,隻留下遍布星係的工程奇跡和令人費解的理論結構。 艾薩剋的團隊在編號為“靜默之核”的行星附近,發現瞭一個巨大的、由未知閤金構成的結構——“宇宙之錨”。這個結構似乎在調節著該星係的時空麯率,但其運作原理完全違背瞭當前的物理學模型。 第二部:深入迷宮 隨著對“宇宙之錨”的初步接觸,星際聯盟最高委員會感到瞭前所未有的警惕。他們派遣瞭一支由指揮官蕾拉·科爾領導的軍事勘測隊,名義上是提供保護,實則是為瞭控製任何可能齣現的顛覆性技術。蕾拉是一名堅定的實用主義者,她對艾薩剋的“理論狂熱”持懷疑態度,但她對未知的軍事潛力同樣無法抗拒。 艾薩剋和蕾拉被迫閤作,進入“宇宙之錨”的內部。內部世界並非冰冷的機械結構,而是一個不斷演化、充滿活體電路和記憶晶體的復雜生態係統。他們發現,先驅者的知識被編織進瞭這個結構中,但獲取知識的代價是必須通過一係列基於邏輯、倫理和存在主義的“試煉”。 在試煉中,艾薩剋接觸到瞭先驅者文明崩潰的碎片化曆史。他瞭解到,先驅者並非因戰爭或資源枯竭而滅亡,而是達到瞭一個哲學上的瓶頸——他們發現瞭宇宙的終極真理,卻發現這個真理本身就是一種無法承受的“虛無”。他們選擇瞭一種極端的方式來保存他們的文明核心:將自己“上傳”到一個更高維度,留下的隻是一個自我維持的“記憶保險庫”。 第三部:時間的悖論與倫理的抉擇 隨著故事的深入,蕾拉的勘測隊內部齣現瞭分裂。一部分人渴望利用先驅者的技術來超越當前的文明局限,實現快速的“躍遷”發展;而另一部分人,在艾薩剋的引導下,開始理解先驅者留下的警告——有些知識的代價是文明的本質。 最大的危機發生在他們試圖激活“宇宙之錨”的主控核心時。他們發現核心並非一個單純的知識庫,而是一個“時間陷阱”。如果錯誤地激活,它不僅會將所有接觸者拉入先驅者所經曆的“虛無”狀態,更可能在銀河係中引發一場連鎖反應,破壞現有的蟲洞網絡,使數韆個殖民地陷入孤立。 艾薩剋必須在“揭示全部真相”和“保護現有文明秩序”之間做齣抉擇。他意識到,先驅者的終極智慧是“知道何時停止探索”。他與蕾拉閤作,利用她艦隊工程師的知識,設計瞭一個復雜的“降級協議”。他們沒有竊取技術,而是選擇性地“翻譯”瞭先驅者留下的一個基礎物理學原理,這個原理足以讓人類文明在接下來的數百年中安全發展,而不會觸及到文明崩潰的那個“終極問題”。 高潮與結局: 在核心即將崩潰的最後時刻,艾薩剋啓動瞭降級協議,並將“宇宙之錨”的核心能量導嚮瞭虛空,使其恢復瞭休眠狀態。蕾拉的艦隊在最後一刻撤離。 當“探險號”返迴星際聯盟領地時,他們帶迴的不是足以顛覆一切的超級武器或永生技術,而是一份被嚴格篩選和解釋的科學報告。艾薩剋和蕾拉達成瞭共識:有些秘密應該永遠沉睡在奧裏恩帶的黑暗中。 小說結尾,艾薩剋選擇隱退,成為一個默默無聞的學院教授,他將自己發現的真相深埋心底。蕾拉則晉升為星際艦隊最高指揮官,她領導下的艦隊開始專注於更負責任的、漸進式的探索,而非盲目的擴張。 《星際航道:失落文明的迴響》探討瞭知識的邊界、文明的責任以及探索的倫理睏境。它不僅是一場太空冒險,更是一次對人類未來走嚮的深刻哲學反思,它提醒讀者,最偉大的發現,或許是學會放手。 本書亮點: 硬科幻內核: 對時空結構、超光速旅行的物理學基礎進行瞭嚴謹的、富有想象力的探討。 多視角敘事: 結閤瞭科學傢(艾薩剋)的求知欲與軍事人員(蕾拉)的務實主義,使得情節張力十足。 宏大的文明尺度: 描繪瞭一個百萬年前的超級文明的興衰,展現瞭宇宙時間尺度的震撼感。 氛圍營造: “靜默之核”行星的描述充滿瞭古老、宏偉而又令人不安的氛圍,營造齣一種深沉的考古驚悚感。

著者信息

作者簡介

阮越清Viet Thanh Nguyen
美國小説傢,目前在南加州大學教授英美研究與民族性。1971年齣生於越南邦美蜀市,西貢淪陷那年與傢人逃至美國,先是在賓州定居,後搬遷至加州,現居洛杉磯。著有小說《同情者》、《流亡者》。作者網站:https://vietnguyen.info/

相關著作:《同情者》《同情者(博客來獨傢.首刷限量書盒版)》《同情者(誠品獨傢.首刷限量作者燙金簽名版)》

譯者簡介

劉曉樺
颱灣大學人類學係學士、美國聖地牙哥州立大學會計所碩士。熱愛故事中的驚悚與暴力,但希望現實世界大同和平。譯作包括《帕迪多街車站》、《魔像與精靈》、《金翅雀》、《階梯之城》、《洛基福音書》、《街角那傢唱片行》等。
個人部落格:kayhua725.blogspot.com

圖書目錄

圖書序言

【導讀】以越戰為共通綫索、由一群小人物所交織而成的悲歡離閤故事
文/獨立媒體《移人》編輯總監李嶽軒

  發生在一九五五年到一九七五年間的越戰,改變瞭很多人的命運,這場由鬍誌明所率領的「越南民主共和國」(北越)南下侵吞吳廷琰所率領的「越南共和國」(南越)的戰役,堪稱二十世紀最慘烈的戰爭之一。當南越方即將淪亡時,許多不願被共産黨統治的越南民眾爭先恐後搭船齣海逃難,成為海上船民,運氣不好的或許遇上風浪或海盜,就此葬身茫茫大海;運氣好的或許漂流到鄰國或被船隻所救,得以申請到難民身分定居他國,就此展開新生──但,此後再也迴不去那片魂牽夢縈的故土瞭,成為飄泊在時間與空間裏的「流亡者」。
  「流亡者」的故事離我們並不遠,相反的,颱灣曾經與這群來自越南的「流亡者」有很深的連結。
  當年這批流亡於大海的船民,有一部分也被颱灣的中華民國政府基於反共人道立場所救,並將這些越南民眾安置於澎湖縣白沙鄉的講美難民營(已於二○○三年拆除),這個難民營在一九七八年設置,一九八八年關閉,十一年間前後收容過近兩韆位海上船民,後來這群人取得難民身分後絕大多數轉往歐美定居,但也有少數已經習慣颱灣環境的,願意留下來結婚生子、融入社會。
  筆者曾於二○一二年在白沙鄉講美村尋訪到一位陳氏娣女士,她正是自願留居澎湖的越南船民之一,可惜六十多歲已經當阿嬤的她,似乎不願再迴想起那段成為「流亡者」的陳年舊事,現今她已落地生根、有著安穩生活,因此堅決婉拒我的採訪。
  對澎湖越南難民營有興趣的颱灣人不隻我一個,紀錄片導演劉吉雄,經由一段十分超現實的「託夢」啓示,於二○○三年難民營拆除前趕往當地,為建物留下最後的影像紀錄。此後劉吉雄便開始投入還原這段鮮為人知的曆史,著手拍攝《例外之地:颱灣海峽之澎湖越南難民營》一片,這部片仍在持續尋訪拍攝中,但已透過不同的粗剪版本於許多地方播映過。
  撇開澎湖難民營不談,當年那群在海上被拯救、四散到世界各地生活的越南船民,也有人在命運的安排下,因緣際會踏上寶島的土地,目前於桃園市八德區聖母升天堂服務的阮文雄神父,就是其中之一。
 一九五八年齣生於越南南部平綏省(今平順省)的阮文雄,政權變天時他纔剛滿十九歲,堅決反共的他在一九七九年與傢人一起搭乘小船逃離故鄉,相較於其他命喪大海的同胞們,他與傢人搭的船幸運地在漂流三十六小時後就被救,阮文雄被送到日本的難民營並取得居留資格(並在當地立誌成為神職人員),之後透過教會引介前往澳洲就讀神學院,受訓完取得神父資格,一九九一年被派駐到颱灣服務至今。
  或許是當年在海上搏命、磨練齣勇者無懼的氣魄,個頭不高、外型十分斯文的阮神父講起話來正氣凜然,來到颱灣後他看不慣外勞仲介業者長期剝削越南移工,主動站齣來成立「天主教越南外勞配偶辦公室」,時常率領被壓迫的同胞嚮仲介業者及越南駐颱辦事處抗爭,既得利益者對他恨之入骨,但對弱勢者來說他是不摺不扣的現代英雄。
  令人好奇的是,雖然阮神父在颱灣是令人欽佩的人權鬥士,但從一九七九年離開越南至今已四十年,他是否曾動念返迴久違的故鄉生活?
  阮神父淡淡迴答:「十多年前有迴去過一次,但那次的感覺很不舒服,共産黨統治下的越南已經跟我認識的越南不一樣瞭,沒多久我就返迴颱灣。
  「除非共産黨離開,不然這輩子我不會想再迴越南生活。」
  不是迴不去,而是不願迴去,這是阮神父為他的漂泊人生所下的註解,他這一生註定成為沒有祖國的「流亡者」,而他的心聲,同時也是本書《流亡者》中每一篇故事裏的角色的心聲。
  有彆於在戰後齣生、已被共産黨灌輸忠貞愛黨觀念的越南本土新一代而言,《流亡者》書中那群定居美國「小西貢」等地、每年會固定穿著南越軍服上街遊行的越南船民及其後代,雖然同樣稱呼自己叫越南人,但他們心中認定的「越南」恐怕跟阮神父一樣,逐漸消逝於曆史洪流中。
  《流亡者》正是這樣一部充滿淡淡惆悵的作品,作者阮越清同樣是在越戰戰火中跟隨父母逃亡到美國的難民,是以對於這場改變他人生的戰役有著諸多體認。《流亡者》由八篇各一萬多字的短篇故事構成,每篇故事都至少有一名主要角色與越戰有所關聯,有趣的是這些角色未必都是越南難民,有的甚至是曾參與戰役的美軍老兵,因此這八篇故事雖然都以越戰為共通綫索,但分彆以完全不同的人物、場景、動機展開截然不同的調性,透過阮越清高超的文筆及戲劇手法,讓八篇故事的劇情都精采絕倫、令人拍案叫絕。
  第一篇故事〈黑眼婦人〉中,以一對曾經身為船民的越南母女為主角,她們定居美國後的生活看似平凡,但有時到瞭晚上卻不得安寜,貌似具有陰陽眼體質的母親一直堅持在傢中看到「鬼魂」,原本半信半疑的女兒最後也在某天晚上看到鬼魂的存在,最後她們發現,原來這個鬼魂與當年她們逃難時所搭的船有深深的關聯……
  第二篇故事〈第三者〉中,越南難民「廉」在一位好心白人派瑞許的資助下,來到他位於舊金山的傢中共同生活,但廉卻發現這個傢中還有另一個成員香港移民馬可仕的存在,他們是一對同誌情侶,廉成瞭傢中的電燈泡。原本馬可仕並不喜歡廉的齣現,但他們相近的亞裔背景,反而成為破冰的關鍵所在……
  第三篇故事〈戰時年代〉中,神祕又貴氣的「花太太」齣現在一個經營小型超市的越南難民傢庭麵前,花太太是堅定的南越軍支持者,不斷嚮他們遊說募款、說要資助遊擊隊反攻共産黨,但對於這個已經逃齣生天、隻想安穩過日子的越南難民傢庭來說,死都不想再被捲入戰爭泥沼,於是理想與現實的拉扯,就在當下發生瞭衝突……
  第四篇故事〈移植〉中,一事無成的中年白人魯蛇亞瑟原本該命喪於肝病,但受惠於一位剛過世不久的越南移民武悗的器官捐贈,讓亞瑟得以存活下來。為瞭報答恩人,亞瑟找到武悗的兒子路易.武並與他結為莫逆之交,而十分有生意頭腦的路易.武,這時打算拉著亞瑟一起賺一筆橫財……本篇故事懸疑性強、張力十足,不看到最後絕對猜不到結局!
  第五篇故事〈但願你需要我〉中,教授與卿太太是一對結縭四十年的夫妻,兩人在政權尚未變天的南越相戀結婚、之後帶著五名子女搭船逃離故鄉,來到美國後終於獲得安穩幸福的生活。但隨著時間過去,高齡七十三歲的教授罹患失智癥,逐漸將過往人生的迴憶混在一起,也越來越記不得枕邊的卿太太,反而一直呼喚一位名叫「燕」的女子……
  第六篇故事〈美國人〉中,卡佛是一位傳統頑固的白人父親,他一直將女兒剋萊兒視為掌上明珠,希望她過著公主般的生活;但從小叛逆性強的剋萊兒顯然不領老爸的情,隻身跑到韆裏之外的越南偏鄉當英文老師,甚至還交瞭當地男友,對此耿耿於懷的卡佛在一趟探視女兒的越南旅程中情緒爆炸,倔強的父女誰也不服誰,於是就在昔日越戰戰場上,一場傢庭戰爭彷彿也要開打瞭……
  第七篇故事〈另一個我〉中,身為越南移民第二代的湯瑪斯,從小就對他的越南父親很頭大,身為前南越軍人的父親從小就對他實行軍事教育,但私底下卻又是個到處風流的多情漢子,這樣的衝突在母親過世、父親跑來與他同住之後越演越烈。某天父親原本齣於好意要撮閤湯瑪斯與離婚前妻的感情,想不到卻招緻瞭一場災難……
  第八篇故事〈祖國〉中,由一對同樣名叫「阿芳」的同父異母姊妹串起整個劇情,父親第一段婚姻所生的「阿芳」隨著前妻流亡到美國定居,第二段婚姻所生的「阿芳」則成為共産黨統治下的越南新生代。越南阿芳一直嚮往著她那從未謀麵過的姊姊美國阿芳,姊姊的美式生活是如此的自由、朝氣、有活力,跟自己所處的封閉環境完全不同。某天美國阿芳要來越南探親瞭,越南阿芳開始想著,要如何央求姊姊帶她一起迴去那個自由的國度……
  看完上述筆者對八篇故事的約略簡介,您會發現阮越清的寫作功力超乎想像,可能前一篇還以白人中年男性的觀點做描述,下一篇馬上切換到越南孩童的角度看世界,這種豐富多元的角色觀點與故事主軸,正是《流亡者》一書精采之處。
  看完全書後,筆者著實對於阮越清是如何「生」齣這些故事素材感到好奇,或許是他曾經身為戰爭難民的親身經曆、或許是他以外國人身分融入美國社會所發生的衝突、或許單純來自他天馬行空的想像,無論如何,呈現在我們麵前的《流亡者》的確是本一翻開便引人入勝、欲罷不能的傑作,也呈現瞭曆經戰亂流亡之後,一群擁有共同創傷記憶的小人物所交織齣的悲歡離閤故事。

圖書試讀

戰時年代

一九八三年夏天,在花太太闖進我們的生活前,母親做的事沒有一件能讓我意外。她每天的例行公事就和地球的轉動一樣毫無驚喜,先是早上分彆在六點、六點十五分和六點半的時候前來用力敲打我房門,直到我醒來為止。待我走齣臥房時,她已著裝完畢,穿著一成不變的短袖襯衫和配好的粉彩色裙。同樣的衣服她有七套,如果穿的是洋紅色,我就知道是星期一。在我們齣門前,她會關上電燈,檢查爐火,拉瞭拉黑色的鐵窗,確保它依舊牢固,而且一定是按照這樣的順序。上瞭車後,再囑咐我鎖好自己的車門。

而當父親駕著奧斯摩比、我在後座看起自己的漫畫時,母親會開始化妝。十分鍾後,等我們抵達聖派翠剋時,她就已經化好瞭妝,頰上腮紅融閤著底妝。香水是最後一道步驟,在兩側頸間各噴一下。令人頭暈目眩的梔子花香味跟隨我走進柯曼老師的暑期輔導教室。在這裏,我每天有七個小時隻能說英文。我喜歡上學,就連暑期課程都喜歡,感覺像是離傢度假。所以每到下午三點,我總是會有些沮喪,因為得走過四條街,前往父母開的雜貨店:新西貢賣場。店裏很難聽到英文,隻有越南話說得震天價響。

爸媽鮮少離開他們的崗位,兩座收銀颱如衛兵般包抄在賣場入口兩旁。店裏總是擠滿瞭客人,因為這裏是聖荷西少數有在賣越南人日常用品和傢鄉味的地方,像是茉莉香米、八角、魚露、紅辣椒。客人總是和母親殺價個沒完,什麼東西都能討價還價,從被我假裝是黃色氪星石的冰糖到冷凍庫裏的各種肉類;從豬排、眼珠閃亮亮的鯰魚到一條條的牛肚和一包包洋菇般又小又軟的雞心都一樣。

「我們不能賣電視晚餐就好嗎?」我有次問。用越南話說電視晚餐比較簡單,因為越南人就把電視叫「ti-vi」,但其他我想要的東西就沒有對應的越南名可稱呼瞭。「或是波隆那香腸?」

「什麼香腸?」母親皺起眉,「如果我不會唸,客人就不會買。現在,快給我去罐頭上打標價。」

「反正他們隻會要妳算便宜啊。」我早就懷疑母親不總是對的,現在我十三歲瞭,終於開始有膽子迴嘴,「他們乾嘛什麼都要殺價?為什麼不人傢標多少就付多少?」

「你是要當那種買什麼都乖乖照標價付錢的人嗎?」母親義正嚴詞地問,「還是要為真正的價值抗爭奮戰?」

用户评价

评分

《流亡者》,這個名字,一瞬間就將我拉入瞭一個充滿離散和漂泊的想象空間。我腦海裏閃過無數畫麵:風塵僕僕的旅人,寂寥的異鄉街頭,以及那眼神深處,揮之不去的故土情結。我好奇,書中的“流亡者”們,他們身上背負著怎樣的故事?是戰火紛飛的逃離,是政治動蕩的驅逐,還是僅僅是為瞭追尋一個更美好的未來? 我一直認為,那些被迫離開傢園的故事,最能觸動人心。因為那裏麵蘊含著最原始的生存本能,最深沉的情感羈絆,以及最深刻的人性拷問。《流亡者》這個書名,就像一個鈎子,牢牢地抓住瞭我,讓我忍不住想要去探究,在流亡的邊緣,人性是如何被拉扯、被考驗,最終又綻放齣怎樣的光芒。

评分

這本書的封麵設計,在我看來,帶著一種沉靜而遼闊的氣息。那種色調,那種構圖,似乎都在訴說著一個關於遠行和尋找的故事。我想象著,書中的人物,或許是從某個溫暖的港灣齣發,帶著迴憶的行李,踏上瞭一條充滿不確定性的旅程。這段旅程,可能充滿瞭艱辛,但也可能孕育著意想不到的轉摺和新生。我特彆好奇,作者是如何描繪這種“流亡”的狀態的。它是物理上的遷移,還是精神上的漂泊?它是一次性的事件,還是一個漫長的過程? 我經常在想,當我們談論“流亡”時,我們到底在談論什麼?是失去土地的痛苦,還是文化斷裂的失落?是身份認同的危機,還是重新建立聯係的艱難?《流亡者》這個書名,讓我聯想到許多曆史事件,也讓我思考當下。在這個全球化日益加深的時代,我們每個人,或多或少都可能麵臨著某種程度的“流亡”,或許是離開熟悉的環境去異地求學工作,或許是在快速變化的社會中感到格格不入。我想知道,這本書是否能提供一種理解這種體驗的視角,一種共鳴,或者一種慰藉。

评分

“流亡者”,這個名字,在我聽來,帶著一種曆史的厚重感,又夾雜著個體命運的無力感。我常常會想象,那些被捲入曆史洪流,不得不離開傢園的人們,他們的眼神裏,一定承載著太多復雜的情感。有對過去的眷戀,有對未來的迷茫,更有在陌生環境中求生的堅韌。《流亡者》這個書名,就像一張無形的網,將我心中關於離散、關於身份、關於歸屬的種種思考都捕捉瞭進去。 我深信,每一個“流亡者”的故事,都是一筆寶貴的精神財富。他們如何在異鄉開闢新的生活,如何在文化碰撞中尋找自己的定位,又如何在孤獨和思念中保持內心的火焰?《流亡者》這個名字,讓我感覺到一種強烈的吸引力,它仿佛在召喚我,去聆聽那些被遺忘的,或者被忽視的聲音,去感受那些在漂泊中,依然閃耀著人性的光輝。

评分

當我在書店看到《流亡者》這本書名時,我的目光立刻就被吸引瞭。它有一種莫名的吸引力,仿佛在訴說著一個充滿離散、漂泊和尋找的故事。我腦海中立刻浮現齣各種畫麵,可能是那些在戰亂年代背井離鄉的人們,也可能是那些為瞭生存和夢想,遠渡重洋的遊子。 這本書名,讓我聯想到,在生命的旅途中,我們每個人,或許都曾有過某種形式的“流亡”。也許是離開瞭傢鄉,去外地求學工作;也許是內心的某種迷失,在情感的漩渦中掙紮;又或者是對於現狀的不滿,渴望改變卻又找不到方嚮。我迫切地想知道,《流亡者》這本書,是否能觸及到我內心深處的那份共鳴,是否能揭示齣,在流亡的境遇下,人性的復雜和堅韌。

评分

說實話,“流亡者”這個詞,對我來說,既熟悉又遙遠。熟悉,是因為我們生活在一個充滿各種“遷徙”和“重塑”的時代,無論是主動的選擇還是被動的命運,總有人在離開,在尋找。遙遠,是因為我慶幸自己此刻腳下的土地,是我的傢,是我熟悉的根。但正是這份慶幸,讓我更加好奇,那些被迫離開傢園的人們,他們的內心世界是怎樣的波濤洶湧。 《流亡者》,這個書名,在我腦海中激起瞭一連串的疑問。那些“流亡者”,他們帶著怎樣的故事,怎樣的行李,踏上瞭漫漫長路?他們的“流亡”,是為瞭逃避什麼?又是為瞭追尋什麼?是政治的迫害,還是經濟的壓力?是愛情的追尋,還是理想的破滅?我期待在這本書裏,能看到一個關於個體命運的深刻描繪,也能窺見更宏大的時代洪流是如何塑造和改變這些生命的。

评分

《流亡者》這個書名,就像一把鑰匙,在我心中打開瞭一扇門。我立刻聯想到那些漂泊異鄉、背井離鄉的人們。他們的故事,總是充滿瞭辛酸與堅韌,也常常飽含著對故土的深切思念。《流亡者》,它不僅僅是一個身份的標簽,更是一種命運的寫照,一種深刻的生命體驗。 我好奇,書中的“流亡者”們,他們所處的時代背景是怎樣的?他們被迫離開傢園的原因是什麼?在異鄉,他們又經曆瞭怎樣的掙紮與蛻變?我希望,這本書能夠帶我走進他們的內心世界,感受他們的喜怒哀樂,理解他們的選擇與無奈。《流亡者》這個書名,無疑觸動瞭我內心深處對於“根”的思考,以及對那些在漂泊中尋找歸屬的人們的深深的關懷。

评分

《流亡者》這名字一齣來,就有一種命運的漂泊感,讓我忍不住想知道,書裏那些人,究竟是為瞭什麼,又將去往何方。我常常覺得,我們現代人,即使生活在看似安穩的社會裏,心裏其實也藏著一絲對“流亡”的隱喻。可能是因為工作的壓力,可能是因為人際關係的疏離,甚至是對於城市快速變遷的陌生感。這本書,會不會是在描摹這樣一種存在狀態?或者,它觸及的是更深層的、關乎傢園、身份、以及歸屬感的問題。 我一直以來都對那些在時代洪流中被迫或主動離開故土的故事特彆著迷。不僅僅是曆史課本上的那些宏大敘事,我更在意的是那些被洪流捲走的小人物,他們的日常,他們的掙紮,他們的愛與恨,他們的微小希望。當一個人的根被拔起,當熟悉的一切都變得遙遠,那種撕裂感,那種對過往的懷念,那種對未知的恐懼,會如何在他/她的生命中留下烙印?《流亡者》這個名字,恰恰就點燃瞭我對這些細膩情感的探求欲。我希望,這本書能讓我看到,即使在最艱難的境遇下,人性的光輝,或是黑暗,是如何被放大、被考驗、被重塑的。

评分

“流亡者”,僅僅是這三個字,就足以在我心中激起層層漣漪。我常常在想,當一個人被迫遠離自己熟悉的一切,成為一個“流亡者”,他的內心會是怎樣一番風景?是充滿瞭對過往的留戀,對未來的迷茫,還是在絕境中迸發齣驚人的生命力? 我期待在這本書裏,能看到一個關於個體命運的深刻剖析,一個關於在異鄉掙紮求生的真實寫照。它或許會講述一段顛沛流離的經曆,或許會展現一種孤獨而堅韌的靈魂。《流亡者》這個書名,就如同一個引子,讓我迫不及待地想去翻開,去探尋隱藏在字裏行間的那些不為人知的故事。

评分

“流亡者”,這個詞,自帶一種史詩般的厚重感,也潛藏著無盡的悲傷和力量。我常常在想,是什麼樣的力量,能將一個人,或者一群人,推嚮“流亡”的境地?是不可抗拒的曆史洪流,是命運的捉弄,還是個人選擇的必然?《流亡者》這個書名,就仿佛一道門,通往一個充滿未知和故事的世界。 我期待在這本書裏,看到那些被命運的車輪碾過的個體,他們如何在異鄉的土地上,尋找屬於自己的生存空間,如何處理內心的失落與不甘,又如何在絕望中孕育新的希望。《流亡者》不僅是一個故事,它更像是一種象徵,象徵著人類在麵對睏境時的脆弱,也象徵著我們內心深處那份對歸屬、對安寜的永恒渴望。

评分

“流亡者”,光是這三個字,就足以在我腦海中勾勒齣一幅幅畫麵。我腦海中浮現的,並非一定是刀光劍影的慘烈場景,更多的是那種在陌生的土地上,眼神中帶著一絲不易察覺的落寞,以及對故土的深深眷戀。我在想,書中的主人公,他們是以怎樣的心情,告彆瞭曾經熟悉的一切?是帶著不甘,是帶著希望,還是帶著無奈? 我深信,每一個“流亡者”的故事,都是一部關於生命韌性的史詩。他們如何在異鄉尋找立足之地?他們如何在新環境中重新建立起自己的身份認同?他們又如何麵對內心的孤獨和對過往的思念?《流亡者》這個書名,讓我感覺到一種沉甸甸的分量,它不僅僅是一個標簽,更是一種命運的寫照,一種集體記憶的承載。我渴望在這本書中,找到那些關於堅韌、關於勇氣、關於人性深處的光芒。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有