東京人(颱灣首次齣版,諾貝爾文學奬得主‧川端康成畢生最長篇巨作)

東京人(颱灣首次齣版,諾貝爾文學奬得主‧川端康成畢生最長篇巨作) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

川端康成
圖書標籤:
  • 川端康成
  • 東京
  • 文學
  • 小說
  • 日本文學
  • 諾貝爾文學奬
  • 颱灣齣版
  • 長篇小說
  • 經典文學
  • 現代文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

住在東京的人,都是沒有故鄉的人 在喧囂落下的安穩時代,我們卻各自孤獨 諾貝爾文學奬得主、體現日本美學極緻第一人 「以卓越的藝術手法,錶現瞭道德性與倫理性的文化意識。」 ——諾貝爾文學奬受奬理由 「從戰前到戰後的摸索,完成於一九五五年的《東京人》絕對有著關鍵地位。小說中藉由敬子的遭遇,川端明白寫齣瞭戰爭對於日本社會産生的內在衝擊。最深層因而也最難訴說、最難處理的,是原有的傢族倫理人情規範,不再理所當然。」 ——楊照 〈從美學中尋得救贖——《東京人》導讀〉 |日本文學最高峰|川端康成 國際最高殊榮諾貝爾文學奬、菊池寬奬得主 德國頒發歌德金牌、天皇親自授予文化勛章、法國政府授予藝術文化勛章 美國藝術文藝學會名譽會員、日本藝術界最高榮譽「藝術院」會員 ▍內容簡介 住在一個屋簷下,不具法律效力的傢庭關係,卻有比血緣更深的牽引。 敬子失去丈夫後,獨自扶養一對兒女清與朝子;俊三與妻子分居,帶著小女兒弓子住進敬子傢。兩個破碎的傢庭互相結閤,卻彼此藏有祕密——清對弓子的執著與戀慕、敬子與弓子超越親生母女的親愛之情、冷眼看著一切的朝子與始終沉默的俊三。 那一天,俊三離傢後就沒有再迴來瞭。敬子在最脆弱之時,結識瞭年輕醫生昭男,兩人關係日漸親密。然而,懷抱祕密戀情的敬子同時發現,弓子似乎也愛慕著昭男……俊三的齣走,讓長久以來藏於錶麵下的孤獨與欲望漸漸翻騰而齣,經曆破碎的傢庭再次變得不完整…… 體現日本文學極緻之美、諾貝爾文學奬得主川端康成畢生最長篇巨作。細膩文字書寫太平盛世中的愛與孤獨,在靜謐幽閉如雪國的東京之中,每個人就像明滅閃爍、呼喊寂寞的一瞬燈光。 ▍麥田日文經典新書係:「幡」 ——總策畫.專文導讀 楊照 緻所有反抗者們、新世紀的旗手、舊世代的守望者—— 你們揭起時代的巨幡,我們見證文學在曆史上劃下的血痕。 幡,是宣示的標幟,也是反抗時揮舞的大旗。 二十一世紀的我們,仍需懂得如何革命。 日本文學並非總是唯美幻象, 有一群人,他們以血肉書寫世間諸相, 以文字在殺戮中抱擁。 森鷗外於一百年前大膽提示的人權議題; 夏目漱石探究人性自私的「自利主義」; 金子光晴揭示日本民族的「絕望性」; 壺井榮刻畫童稚之眼投射的殘酷現實; 川端康成細膩書寫戰後不完美傢庭的愛與孤寂。 觀看百年來身處動盪時局的文豪, 推翻舊世界規則,觸發文學與曆史的百年革命。 ▶「幡」書係齣版書目〔全書係均收錄:日本近代文學大事記‧作傢年錶〕 川端康成《東京人》:諾貝爾文學奬得主‧川端康成畢生最長篇巨作 森鷗外《山椒大夫》:與夏目漱石齊名日本文學雙璧‧森鷗外超越時代的警世之作 金子光晴《絕望的精神史》:大正反骨詩人‧金子光晴尖銳剖析日本人的「絕望」原罪 壺井榮《二十四隻瞳》:九度改編影視‧以十二個孩子的眼睛所見,記錄戰爭之殘酷的反戰經典

著者信息

作者簡介

川端康成
一八九九年齣生於大阪市此花町。年幼時父母雙亡,祖母及姊姊也相繼去世,由祖父一手拉拔長大。川端十六歲時,祖父臥病在床,他詳實記錄祖父臨終前的情景,描述自身痛苦的現實,寫成後來的《十六歲的日記》。

祖父逝世後,川端搬入中學宿捨,大量閱讀文學書籍,包括《源氏物語》、《枕草子》,以及杜斯托也夫斯基、契訶夫等俄國作傢的作品。中學畢業,川端進入東京第一高等學校英文科,在學校的《校友會雑誌》發錶習作〈韆代〉,描寫與三位名為「韆代」的女子的戀愛故事。大學時代,川端與高中同學復刊第六次《新思潮》雜誌,因此結識菊池寬,日後在其宅邸結識芥川龍之介、久米正雄、橫光利一等人。一九二一年,他於《新思潮》發錶〈招魂祭一景〉一文,受到文壇高度好評。接著陸續發錶〈參加葬禮的名人〉、〈湯島的迴憶〉、〈林金花的憂鬱〉等作品。一九二三年齣版的《文藝年鑑》刊載瞭他的名字,正式文壇齣道。

大學畢業後,川端與橫光利一等人創刊《文藝時代》雜誌,發起「新感覺派」文學運動,提倡日本文壇的革新。他積極於文藝雜誌發錶評論,主張當時的舊文壇缺乏現代精神、要從根本上革新藝術意識。然而,於自身創作上,川端並不拘泥於新感覺派。他的創作風格多變、類型廣泛,從佛教信仰薰陶下的虛無主義、靈學與神祕學、少女戀愛小說、融閤傳統連歌的前衛作品,到體現「日本之美」玄幻、妖異世界觀的書寫,而有「魔術師」之名。

川端一生發錶超過五百部小說作品,從數百字的掌小說到四十多萬字的長篇小說《東京人》,形式不拘。一九三三年發錶的〈禽獸〉一作,被盛贊為「昭和前期文學的珠玉」。在當時世間提倡大眾文學的風氣之下,川端堅持追求純文學。一九三五年,他寫下〈雪國〉,逐步奠定其日本文學最高峰的地位。

一九四四年,川端以〈故園〉、〈夕日〉獲最後一屆菊池寬奬。一九五三年,獲選為「藝術院」的會員,是日本藝術界最高榮譽。一九六一年,由天皇親自授予文化勛章,任命為日本文化功臣。除瞭日本國內對川端在文學貢獻上的肯定,國際間也賦予他極高評價:一九五七年獲西德政府頒發的歌德金牌;一九六○年法國政府授予藝術文化勛章;並在一九六八年,獲得國際最高殊榮的諾貝爾文學奬,是史上第一位獲得此奬項的日本人。一九六九年,選為美國藝術文藝學會的名譽會員。

一九七二年四月十六日,即三島由紀夫切腹自殺後十七個月,川端康成未留下遺書,於神奈川的工作室自殺身亡,享年七十三歲。


譯者簡介

鄭民欽
生於福建省福州市。現為中國作傢協會會員、中日友好協會理事、中國日本文學研究會副會長、北京大學日本研究中心特約研究員、中日詩歌比較研究會副會長、全國日語教學研究會理事等。

主要研究以日本文學為主的日本文化。著有《日本民族詩歌史》、《日本俳句史》、《和歌美學》等;譯有《源氏物語》、鬆尾芭蕉《奧州小道》,井上靖《孔子》、《樓蘭》、《敦煌》,大江健三郎《萬延元年的足球隊》、《性的人》、《我們的時代》、《燃燒的綠樹》,陳舜臣《中國的曆史》,榖崎潤一郎《春琴抄》、《癡人之愛》、《各有所好》、《瘋癲老人日記‧鑰匙》、《細雪》,三島由紀夫《春雪》,山崎豐子《命運之人》等九十多部。


繪者簡介

王誌弘(封麵設計)
颱灣平麵設計師,國際平麵設計聯盟(AGI)會員。1975年生於颱北,1995年私立復興高級商工職業學校畢業。2000年成立個人工作室,承接包含齣版、藝術、建築、電影、音樂等領域各式平麵設計專案。2008與2012年,先後與齣版社閤作設立Insight、Source書係,以設計、藝術為主題,引介如荒木經惟、佐藤卓、橫尾忠則、中平卓馬與川久保玲等相關之作品。作品六度獲颱北國際書展金蝶奬之金奬、香港HKDA葛西薰評審奬與銀奬、韓國坡州齣版美術賞,東京TDC提名奬。著有《Design by wangzhihong.com: A Selection of Book Designs, 2001–2016》。


圖書目錄

圖書序言

從美學中尋得救贖——《東京人》導讀
◎楊照

一九七○年六月,川端康成應「中華民國筆會」的邀請,來到颱北參加「亞洲作傢大會」,距離他在一九六八年十月獲得諾貝爾文學奬,成為日本第一位諾貝爾文學奬得主,隻有一年多的時間,對當時颱灣文壇是件轟動的大事。

從颱北迴到東京沒多久,川端康成又風塵僕僕動身前往南韓的首都,今天的首爾,當時還稱為「漢城」,參加瞭第三十八屆國際筆會年會,作為開幕演說貴賓,接著又到漢陽大學領取瞭榮譽博士學位。

這兩場在國外的活動,卻引發瞭日本國內的騷動。為瞭抗議川端康成連續去到由「專製者」蔣介石和樸正熙統治的颱灣和南韓,幾位左派年輕作傢憤而公開退齣日本筆會。參與「退會事件」的作傢中,包括瞭後來繼川端康成之後,成為日本第二位諾貝爾文學奬得主的大江健三郎。大江顯然一直記得自己年輕時和川端在立場上的極端對立,在領取諾貝爾文學奬時,特彆發錶瞭標題為「曖昧的日本與我」的演說,明顯地針對川端極為有名的受奬演說「美麗的日本與我」,錶達瞭對川端的批評與保留態度。

這隻是川端康成獲得諾貝爾奬之後,接踵而來諸多騷動中的一個。和這件事同等重要,對於川端産生的心理衝擊有過之而無不及的,是一九七○年十一月三島由紀夫自殺。在寫完瞭最後的巨幅長篇《豐饒之海》後,三島帶著一群人衝進瞭自衛隊基地,發錶瞭自認慷慨激昂的宏揚大日本魂演講,然後公開切腹,結束瞭纔四十六歲的年輕生命。

三島切腹自殺成瞭日本頭條新聞,也受到國際的注意,因為三島是日本作傢中作品外譯最多,在日本之外知名度最高的一位。三島轟轟烈烈的文學生涯起點,就是在一九四六年年初,大膽地帶著自己的小說新作〈菸草〉前往川端康成的住處拜訪,受到川端的賞識與推薦,得以將小說發錶在《人間》雜誌上,因而在日本戰後文壇嶄露頭角。從此之後,三島始終恭謹地對川端執守弟子之禮。

二十多年的師生情誼,使得川端康成成為三島治喪委員會主任委員的當然人選,無從推辭。然而主持三島喪事的過程中,川端必然知曉多少人在背後竊竊私語的議論吧!「可憐的三島,藉由川端進入這個文學世界,卻又因為川端而徹底離開瞭這個世界啊!」

三島極度熱中將自己的作品推廣到國際上,也早早就夢想著有一天能得到諾貝爾文學奬的至高殊榮。事實上,當時接受瑞典皇傢學員諮詢的日本文學專傢,每個人都注意到瞭三島的文學成就,也都將他放在得奬的建議名單上。然而最終在考慮不隻要選齣一位優秀的日本作傢,還要是最能代錶日本、具備日本特質的作傢,作為老師的川端就超越瞭三島,脫穎而齣。

盡管三島是最早得知川端獲奬,也是最早嚮川端恭賀的人,然而他的復雜心情可想而知吧!每年隻頒給一位作傢,成立七十多年纔選到日本作傢,而且又隻頒給活著的作傢,考慮這樣的諾貝爾文學奬辦法與性質,川端獲奬的同時,幾乎也就等於宣告瞭三島此生必定和諾貝爾文學奬絕緣瞭。

三島後來的生涯軌跡,明確反映著這件事的巨大影響。他投注心力創作著眼於傳世的《豐饒之海》,以輪迴的劇情推展挑戰終極的生死問題,提齣瞭超越小說、超越一般文學作品的哲學洞見,並且在依照自己的計畫完成這部壓軸之作後,一刻都沒有延遲,立即奔赴死亡。

如果川端沒有得奬,如果三島仍然抱持著獲得諾貝爾文學奬的夢想,三島應該還活著,還繼續在文學路上堅毅前行吧!還真是無法阻止人們如此閤理地感嘆猜測。然而,這樣的說法,雖然隻在暗處流傳,卻讓川端情何以堪!

三島由紀夫死後不到三年,一九七二年四月十六日,川端突然在住傢服下安眠藥後打開煤氣,無預警地自殺瞭,時年七十三歲。

因為川端沒有留下遺書,對於他的死因無可避免有瞭種種解釋說法。最明確最可信的,是他的死一定和獲得諾貝爾文學奬有關。獲奬之後生活被打擾,譽之所至謗必隨之,在身體和精神上,都給川端帶來瞭龐大的壓力。

不過諾貝爾文學奬帶來的,或許還有另外更深層的精神衝擊,那就是使得川端康成覺得自己完成瞭「餘生」的使命。

這要從一九四七年好友橫光利一之死說起。橫光利一隻比川端康成大半歲,算是同齡,一九二一年年底,兩個人在前輩菊池寬傢中認識,從此成為莫逆之交。不論在個性或作品風格上,橫光利一和川端康成都形成瞭強烈的對照互補。最普遍的看法,就是兩個人一陽一陰,自然地彼此深深吸引。

在兩人的友誼和文學創作關係上,很明顯地,橫光是「陽」而川端是「陰」。川端參與的許多活動,其實都是由橫光帶領的。有人將他們這兩人一組的文學搭檔,拿來和芥川龍之介與菊池寬相提並論,也就是其中一個以光燦耀目創作呈現在世人眼前,另外一個則扮演瞭稱職的陪伴與支持角色。在這樣的對照中,一般是將橫光比為芥川,川端比為菊池,也就是說,橫光的創作成就要高於川端。

然而這樣一個光耀的創作者橫光利一,卻沒有活過五十歲,在一九四七年年底去世瞭。哀痛的川端康成發錶瞭一篇悼文,在文章裏明白宣告:「從此就是餘生……」

餘生,意味著已經失去瞭原本活著的理由,勉強苟存下去。讓川端産生如此強烈「餘生」感受的,除瞭好友橫光突然去世之外,更普遍更無可逃躲的因素,必然還有戰爭以及日本戰敗的事實。

川端在「大正民主」時代成長,經曆瞭從大正到昭和日本社會氣氛的劇變,西方式的自由風氣讓渡為法西斯的軍國主義,然後又見證瞭從戰爭爆發時的群情激昂到終戰帶來的極度恥辱。他不可能不受時代變化影響,一九四六年時特地前往旁聽東京戰犯審判,更不可能不思考戰爭。

隻是他對戰爭的思考與反省,以極其幽微而非公開張揚的方式來錶達。一部分的呈現,我們可以在他戰後幾年中新撰的小說,例如《東京人》中看得到。這部川端畢生寫過的作品中篇幅最大的小說,長期以來名氣和受重視程度,遠遠不如《雪國》、《韆羽鶴》、《古都》、《美麗與哀愁》等作品,其中一個原因,恐怕就是這部作品中涵括的濃厚現實性,川端在小說裏放進瞭許多具有時代性的寫實細節,不像是典型的川端風格,而且事過境遷,讀者就比較不容易投入那樣的日本戰後社會情境裏。

不過換另一個方嚮看,也正是這樣的例外性質,顯現瞭《東京人》這部小說的重要性。這是川端摸索朝嚮一個「餘生寫作」的關鍵階段,比對他前後的創作軌跡,可以讓我們對於他的戰爭反思及戰後生命選擇,有更明晰的認識。

所謂「餘生」,從不得不麵對橫光利一去世事實之後,以川端自己的話說,那就是「要凝視故國的殘山剩水」。經曆瞭戰爭,尤其是經曆瞭恥辱的敗戰,日本已經不再是川端齣生成長的那個日本瞭。最大的差異,在於這樣一個日本,在世人眼光中失去瞭繼續存在下去的閤法性。作為一個國傢,作為一個社會,日本人自身都無法辯護日本的存在,在那樣的狀態下,要日本從地球上消失,都讓人提不齣什麼理由來反對吧?

應該消失卻還繼續存在,應該死去卻還苟活餘生,憑著的是什麼?川端找尋並確定瞭他自己的答案,那就是要從近乎絕望的「殘山剩水」中找齣讓日本可以、應該繼續存在的理由,抵抗敗戰所帶來的終極恥辱。

對應戰爭那麼鮮明的破壞與悲劇,承擔東京裁判所彰顯的巨大責任,還能找到什麼理由為日本辯護嗎?還是至少呈現戰爭之外,戰敗與責任之外,另外的日本麵貌?

在這點上,川端有著特殊的經驗與長處。相較於橫光利一的「陽」,川端的「陰」一般就是被認定為接近日本傳統之美的,無論在美的品味標準或錶達上,川端的美都和日本傳統有著密切的連結。

這不是川端年輕時創作的本意。剛開始在文壇闖蕩時,川端和其他年輕人一樣,不會一開始就要背負老氣橫鞦的傳統重擔的。和其他年輕人一樣,川端的創作養分與靈感啓發,許多都來自西方,快速、飢渴地吸收西方流行的文學風潮,或引介或仿習。不論是「新感覺派」的美學意念,還是「掌上小說」的特殊形式,都錶現為來自歐洲的外來刺激産物。也和其他年輕人一樣,對於自己的文學風格,會要強調其獨特性與開創性,而掩蔽其與傳統之間的聯係接續。

然而在戰後的「餘生思考」中,川端逆轉瞭年輕時的態度。他反過來收藏起自己身上所有外來文化的影響,不再突齣個體個性,改寫瞭自己的文學創作故事,將自己的文學重新解釋為日本傳統之美的代錶。

如此逆轉的立場,在諾貝爾文學奬受奬演說中,展現其極緻。「日本之美與我」要訴說的,是一個謙虛無我的故事。援引各種日本詩歌、宗教、美術,乃至山水典故,川端的潛文本就是:「你們在我的小說中讀到的所有、任何美好事物或感官領悟,其實都來自日本傳統,我隻是這美好傳統的一個承載者與轉述者,如此而已。」

換句話說,川端自我選擇的「餘生」使命,也就是要以「美」來重建日本的形象,藉由「美」來讓人遺忘日本的戰爭與敗戰可恥事實。川端要說、要為他的日本主張的,是日本的美具備獨特、永恆的價值,放在人類曆史文明的圖譜上,有著無可取代的意義。因此,即使背負著戰爭與敗戰的恥辱,是的,日本仍然應該繼續存在,日本人仍然可以做為傳統之美的承載者而繼續活下去。

這樣的「餘生意識」,毋寜是高貴而令人動容的。換另一個角度看,這樣的「餘生意識」也是一份艱難到近乎執迷夢想的自我摺磨。或許就是覺得必須承擔足夠的摺磨,纔能夠對得起戰爭之後就早早謝世的好友,文學成就與前途都還勝過自己的橫光利一吧。

獲得諾貝爾文學奬,確切化身為「日本之美」的代錶,得以堂皇地在世人麵前張揚「日本之美」,應該算是這個夢想的意外實現吧。原先隻是為瞭安慰自己,讓自己得到勇氣與力量去度過「餘生」的想法,齣乎自己最樂觀想像地竟然實現瞭。經過瞭剛開始的興奮熱鬧,川端的心中接著恐怕就會有瞭一份空虛逐漸在侵蝕吧。

「餘生」的使命完成瞭,作為倖存者還要做什麼,還能做什麼?放眼一看,能夠瞭解自己這種「餘生意識」的戰爭同輩人紛紛凋零殆盡,再要苟活下去的動機越來越薄弱瞭……或許就是在這樣的心情下,川端康成活完瞭他的時代,疲纍地走嚮人生的終點……

從戰前到戰後的摸索,完成於一九五五年的《東京人》絕對有著關鍵地位。小說中藉由敬子的遭遇,川端明白寫齣瞭戰爭對於日本社會産生的內在衝擊。最深層因而也最難訴說、最難處理的,是原有的傢族倫理人情規範,不再理所當然。最根本地,戰爭使得夫妻不再是夫妻,許多丈夫不在的傢庭,女人必須調整自我角色,尋找社會資源來維係生計,於是過程中,女人的社會關係、相應的感情對象,也都必然挪移變動。

沒有現成的傢庭倫理規範,感情變得流動、不安,可能齣現突兀、戲劇性的轉摺,牽涉在這種人際關係的人,都必須自己去摸索感情形成和錶達的模式,沒辦法簡單套襲既有的模式過日子。這樣的環境因而打開瞭一個難得寶貴的空間,讓每個人依照自己的個性去創造對自己真實的情感,無從閃躲自我決定的責任。

小說中的每一段感情,對於小說中的角色都是百死韆難的考驗,沒有辦法囫圇廝混過去。俊三和敬子不是正常的夫妻,敬子和弓子也不是正常的母女。俊三無法承擔戰後社會的激烈動盪,選擇在公司倒閉之際失蹤,將敬子放進一個極其為難的處境,要找也不是,不要找也不行;在種種證據之前,甚至無法拿定主意應該選擇相信俊三已經去世還是仍在人間。俊三的失蹤,也逼得敬子和弓子必須重新決定彼此的母女關係,選擇究竟要相信血緣,還是相信生活中建立起的親密關係。

敬子和昭男之間,是絕對不可能成為夫妻的情感;相對地,弓子和清則是無論是否成為夫妻都必然尷尬的情感。就連已經正式成為夫妻的朝子和小山,在那樣的戰後動盪環境中,也都無法形成固定安穩的關係,個性差異立即造成瞭情感的僵局……

另外還有一段奇特、更難歸類的感情,發生在俊三和美根子之間,或者該說是美根子對於俊三的感情。從美根子的角度看,這段感情雖然短暫卻如此刻骨銘心,以緻徹底改變瞭她的人生,給予她從未想像過的信心與執念,讓她離開原先底層事務員的工作,轉而變成瞭風姿百媚的招待小姐。但從俊三的角度看,同樣的經曆卻是船過水無痕,阻止不瞭他離開既有生活、徹底拋棄既有身分的決定。

透過細膩耐心的描述,川端一方麵利用瞭戰後的局勢,使得這些變動的感情成為可能,卻又不至於勉強矯情;另一方麵,他也藉由這些人的具體生命掙紮選擇,顯露齣戰爭帶來的長久衝擊,一直保留在一般人意識與生活底層的荒涼與煙硝乾擾。

在建構「戰後生活」上,占有特殊地位的,是敬子的珠寶買賣與設計生意,以及朝子的舞颱戲劇追求。這對母女有著很不一樣的人生觀、價值觀,然而在一件事上卻毫無疑義地共同疊閤瞭,那就是她們都以藝術和外在世界連結,也因為藝術給予瞭她們生命特殊的力量。
類似的主題,也齣現在川端康成戰後的另一部小說《舞姬》中。綜觀《東京人》和《舞姬》,我們可以明確地追索川端對於女性與「美」的持續關切與進一步的視野開拓。女性有比男性遠為敏銳的「美」的知覺與品味,能夠在眾多平凡的事物與現象中,察覺、挖掘齣蘊藏的「美」或「美」的暗示與原理,這賦予瞭女性生命不凡的內在質地。不隻如此,女性也能夠從不美、庸俗的事物與現象中,堅持去創造齣「美」來,視對於「美」的執著創造,為己身不容推卸的根本生命情調,甚至存在責任。往往是在對於「美」的堅持上,定性並定義瞭女性的真實身分認同。

這樣的能力與態度,在戰後的日本格外重要。作為軍國主義後果的荒蕪廢墟中,從物質到精神到人際關係,都呈現一片醜陋的模樣,日本僅有的救贖,隻能依賴對於「美」與秩序的重建,重新和傳統的美學生活情趣連接上。這樣的救贖,顯然不能靠軍國主義之下癱廢瞭的男人,隻能寄託在還不放棄,還有力氣去愛去堅持「美」的各種女人身上。

《東京人》寫瞭來到東京失落瞭傢鄉的人們,不過他們真正最根本的失落,是沒有瞭可以安放心情的「美」與秩序。這樣的「東京人」迴不瞭已經被時代與戰爭破壞瞭的傢鄉,但他們可以、他們也應該,靠著不依賴既有傢庭倫理建立起忠於自我的真實情感,來重新找迴「美」與秩序,即便在廢墟中仍然能夠挺直脊椎,說服自己將低垂的頭逐漸地抬起來……


總序——幡:日本近代的文學旗手
◎楊照

認識日本的近代文學,一定會提到夏目漱石。夏目漱石在一九○○年到英國留學,三年後,一九○三年迴到日本。具備當時極為少見難得的留學資曆,夏目漱石一迴到日本就受到文壇的特彆重視。在成為小說創作者之前,夏目漱石已經先以評論者的身分嶄露頭角,取得一定的地位。

一九○七年夏目漱石齣版瞭『文學論』,書中序文用帶有戲劇性誇張意味的方式如此宣告:

……我決心要認真解釋「什麼是文學?」,而且有瞭不惜花一年多時間投入這個問題的第一階段研究的想法。(在這第一階段中),我住在租來的地方,閉門不齣,將手上擁有的所有文學書籍全都收藏起來。我相信,藉由閱讀文學書籍來理解文學,就好像以血洗血一樣(,絕對無法達成目的)。我發誓我要窮究文學在心理上的必要性,為何誕生、發達乃至荒廢。我發誓要窮究文學在社會上的必要性,為何存在、興盛乃至衰亡。

這段話在相當意義上呈現瞭日本近代文學的特質。首先,文學不再是消遣,不再是文人的休閑娛樂,而是一件既關乎個人存在,也關乎社會集體運作的重要大事。因為文學如此重要,所以也就必須相應地以最嚴肅、最認真的態度來看待文學,從事一切與文學有關的活動。

其次,文學不是一個封閉的領域,要徹底瞭解文學,就必須在文學之外探求。文學源於人的根本心理要求,也源於社會集體的溝通衝動。弔詭地,以文學論文學,反而無法真正掌握文學的真義。

夏目漱石之所以凸齣強調這樣的文學意念,事實上,他之所以覺得應該花大力氣去研究並書寫『文學論』,是因為當時日本的文壇正處於「自然主義」和「浪漫主義」兩派熱火交鋒的狀態,雙方尖銳對立,勢不兩立。夏目漱石不想加入其中的任何一方,更重要的,他不相信、不接受那樣刻意強調彼此差異的戰鬥形式,於是他想繞過「自然主義」及「浪漫主義」,從更根本的源頭上弄清楚「文學是什麼」。

日本近代文學由此開端。從十九、二十世紀之交,到一九八0年左右,這條浩浩蕩蕩的文學大河,呈現瞭清楚的獨特風景。在這裏,文學的創作與文學的理念,或者更普遍地說,理論與作品,有著密不可分的交纏。幾乎每一部重要的作品,背後都有深刻的思想或主張;幾乎每一位重要的作傢,都覺得有責任整理、提供獨特的創作道理。在這裏,作者的自我意識高度發達,無論在理論或作品上,他們都一方麵認真尋索自我在世界中的位置,另一方麵認真提供他們從這自我位置上所瞻見的世界圖象。

每個作者、甚至是每部作品,於是都像是高高舉起瞭鮮明的旗幟,在風中招搖擺盪。這一張張自信炫示的旗幟,構成瞭日本近代文學最迷人的景象。

針對日本近代文學的個性,我們提齣瞭相應的閱讀計畫。依循三個標準,精選齣納入書係中的作品:第一,作品具備當下閱讀的趣味與相關性;第二,作品背後反映瞭特殊的心理與社會風貌;第三,作品帶有日本近代文學史上的思想、理論代錶性。也就是,書係中的每一部作品都樹建一竿可以清楚辨認的心理與社會旗幟,讓讀者在閱讀中不隻可以藉此逐漸鋪畫齣日本文學的曆史地圖,也能夠藉此定位自己人生中的個體與集體方嚮。

圖書試讀

敬子的化妝細緻入微。洗澡之前,先用冷霜抹臉,然後在洗澡水的熱氣蒸薰下按摩臉部。以紗布擦乾淨冷霜後,再用冷水洗臉。這樣能收緊臉部皮膚,妝容就不會脫落。洗完澡坐在鏡子前麵,先拿脫脂棉沾滿化妝水細細地擦一遍臉,再抹上一層薄薄的粉霜,用小指指尖均勻地暈開腮紅,然後拿粉撲輕輕撫按。再以紗布擦一遍眉毛和嘴唇周圍,最後用掌心把化妝水拍在臉上。

「妳的皮膚又白又嫩。」一聽人這樣贊美,她就滿心高興,因為這有她引以自豪的中年女性化妝祕訣。

粉霜和腮紅都必須均勻地融進肌膚,若有似無,淡雅清秀。脂粉厚重、濃妝艷抹的中年女人實在俗不可耐。

「本來想把自己打扮得年輕點,但要是弄得不好,就會越打扮越老。韆萬不能掉以輕心啊……」

臉部化妝完畢以後,用尼龍梳梳理略呈波浪形的短發,來迴瞭幾十遍,終於修齣滿意的發型。

「嗯?」

敬子拿梳子的手忽然停住不動,她發現鏡子裏的頭發分界綫立著一根白發,大吃一驚。

「白頭發,今天有好事。」敬子自言自語,但還是決定拔掉它。

白發又短又粗,老是從她的手指間滑掉,拔不下來。

「真可悲。」敬子隻好做罷,打算一會兒叫弓子拔掉。

敬子站起來,穿上緊身衣、胸罩、襯裙、鑲花邊雙縐襯衣,然後在肩頭和手臂外側灑上法國香奈兒香水。

「妳看我像幾歲?」敬子問鏡中的女人。

浴室的門打開一條細縫,弓子小心翼翼地探著頭喊:「媽媽。」

「啊,是弓子。我長瞭根白頭發,妳幫我拔掉。隻有一根。」

弓子走進來。敬子的腦袋低垂到她胸前。弓子的手指莫名地顫抖起來,似乎不像平時那樣靈巧俐落。

「啊,好痛!」敬子皺著眉頭。

「對不起,媽媽,連黑頭發也一起拔下來瞭。」

「真是的。」

「媽媽……」

「好瞭,好瞭。」敬子抬起頭,「怎麼啦?妳的手發抖,臉色也不好……」

「媽媽……母親她從熱海過來瞭。」

敬子也顯得緊張。

「來瞭……?」

「在會客室……」

「是嗎?不是很好嗎?」敬子腦子一轉,說:「弓子,拿來我的黑洋裝、紫外套和長筒襪。手提包放在和式客廳的收音機旁邊。還有手套,尼龍的白手套。對瞭,仿麂皮皮鞋拿到後門去。」

用户评价

评分

讀《東京人》,我常常被書中那種淡淡的憂傷所感染。川端康成總是能在最美好的事物中,透齣一絲不易察覺的悲涼,仿佛那是生命本身就帶有的宿命。這種憂傷不是絕望,而是一種對生命無常的體悟,一種對逝去的美好的眷戀。這種獨特的東方哲學,在《東京人》中得到瞭很好的體現。他並沒有迴避生活的艱難和痛苦,而是用一種平和而又深刻的方式,將它們呈現齣來,讓我們在悲傷中,也能找到一種慰藉,一種對生命更深層次的理解。

评分

川端康成,這個名字在颱灣讀者心中早已不是陌生的詞匯,他如同一位溫柔的敘事者,總能用細膩的筆觸描繪齣人心中最深沉的情感與最幽微的風景。這次《東京人》的問世,更是讓我感到一股久違的閱讀衝動,尤其是得知這是他畢生最長篇的巨作,並且是颱灣首次齣版,更是增添瞭一份特殊的期待。翻開書頁,那熟悉的筆調撲麵而來,即便是在初讀的瞬間,也能感受到其中蘊含的巨大能量和深沉的情感。川端康成總是能觸及到我們內心最柔軟的地方,那些我們可能自己都未曾察覺的情緒,他卻能精準地捕捉並加以呈現,讓我們在閱讀的過程中,不斷地與自己對話,與書中人物産生共鳴。

评分

對於川端康成這位諾貝爾文學奬得主,我一直保持著極高的敬意。他的作品,無論長短,都蘊含著一種獨特的東方美學,那是一種含蓄、內斂,卻又力量無窮的美。在《東京人》這部篇幅宏大的作品中,這種美學得到瞭淋灕盡緻的展現。他對於傳統文化的承載,對於人與自然關係的描繪,以及對於生命短暫的哲思,都讓我受益匪淺。閱讀《東京人》,就像是經曆瞭一場心靈的洗禮,它讓我們重新審視自己的生活,思考人生的意義,也讓我們更加懂得去珍惜眼前的一切。

评分

我一直認為,川端康成擅長捕捉女性的內心世界,在他的筆下,女性角色總是那麼鮮活、那麼有力量,即使她們身處睏境,也依然散發著獨特的魅力。《東京人》中的女性角色,更是讓我印象深刻。她們的堅韌、她們的溫柔、她們的愛與痛,都讓我深深地被吸引。川端康成並沒有將她們塑造成完美的形象,而是展現瞭她們的真實,她們的掙紮,她們在時代洪流中的命運。通過對這些女性角色的刻畫,我也對女性的生命力有瞭更深的理解。

评分

總而言之,《東京人》是一部值得反復品味的巨作。它不僅僅是川端康成文學成就的巔峰之作,更是對人生、對情感、對人性的一次深刻的探討。閱讀《東京人》,我仿佛與大師進行瞭一場跨越時空的對話,從中汲取瞭智慧,獲得瞭啓迪。這部作品,一定會成為我書架上珍藏的一部分,每當我想起它,都會想起那段沉浸在川端康成文字中的美好時光,以及它帶給我的關於生命、關於愛的深邃思考。

评分

《東京人》的語言,對我來說是一種美的享受。川端康成對文字的運用,簡直是爐火純青。他的句子,時而像潺潺流水,時而像驚濤拍岸,變化多端,卻又恰到好處。他能夠用最簡潔的語言,描繪齣最復雜的場景,用最樸實的詞語,錶達齣最深沉的情感。這種對語言的極緻追求,讓《東京人》不僅僅是一部小說,更是一部語言的藝術品。每一次閱讀,我都會被他精妙的文字所摺服,仿佛置身於一個由文字構成的美麗世界。

评分

《東京人》給我最大的感受,是一種關於“羈絆”的探討。書中的人物,他們之間的關係錯綜復雜,有血緣的親情,也有無法割捨的愛情,更有那些無形卻又堅不可摧的羈絆。川端康成通過細膩的描寫,將這些羈絆一層層地剝開,讓我們看到它們是如何塑造人物的命運,又是如何影響著他們的選擇。這種對人與人之間復雜關係的描繪,讓我深刻地體會到,我們每個人都不是孤立存在的,我們都被各種各樣的羈絆所聯係著,而正是這些羈絆,構成瞭我們豐富而又充滿挑戰的人生。

评分

《東京人》帶給我的,是一種沉浸式的體驗,仿佛我不是在閱讀一個故事,而是置身於那個時代、那個空間,親身經曆著書中所描繪的一切。川端康成對細節的描繪,簡直是齣神入化,無論是人物的錶情、動作,還是環境的描寫,都充滿瞭生命力,讓人感覺觸手可及。他筆下的東京,不是一個冷冰冰的都市名詞,而是充滿瞭人情味和曆史的厚重感,每一個角落都似乎藏著一段故事,每一次轉角都可能遇見一個熟悉的身影。這種寫實與詩意並存的敘事方式,正是川端康成最令人著迷的地方,他能夠將平凡的生活片段,升華為一種深刻的藝術品,讓讀者在看似波瀾不驚的文字中,感受到暗湧的情感。

评分

《東京人》的敘事節奏,對我而言是一種驚喜。川端康成並非追求快節奏的情節推進,而是更注重於緩慢而細緻地鋪陳。每一個場景,每一個對話,都仿佛經過瞭精心的打磨,散發齣獨特的韻味。這種敘事方式,需要讀者放下浮躁的心,靜下心來去體會,去感受。當你不急不躁地沉浸其中時,你會發現,那些看似平淡的文字,蘊含著巨大的情感張力,那些細微的描寫,卻能觸動你內心最深處的柔軟。這是一種需要耐心和品味的閱讀,也是一種能夠帶來深刻反思的閱讀。

评分

我一直認為,好的文學作品,能夠超越語言和文化的隔閡,直抵人心。《東京人》無疑做到瞭這一點。盡管是日本作傢筆下的故事,但其中所探討的關於親情、愛情、人性的掙紮與抉擇,卻是普遍適用的。閱讀過程中,我常常會因為書中人物的遭遇而感到心痛,為他們的選擇而扼腕嘆息,也為他們的堅持而感動。川端康成並沒有簡單地去評判人物的對錯,而是將他們置於復雜的現實環境中,展現齣人性的多麵性和脆弱性。這種對人性的深刻洞察,讓《東京人》不僅僅是一部小說,更是一麵摺射我們內心世界的鏡子。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有