破碎帝國首部麯:荊棘王子

破碎帝國首部麯:荊棘王子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

馬剋.洛倫斯
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 史詩奇幻
  • 架空曆史
  • 政治鬥爭
  • 權力遊戲
  • 王子
  • 復仇
  • 戰爭
  • 陰謀
  • 黑暗奇幻
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

★美國網站BuzzFeed票選此生必讀奇幻小說! ★美國最大書評網Goodreads讀者票選最佳奇幻小說 ★美國最大連鎖書店邦諾書店選為最佳奇幻小說 ★與布蘭登‧山徳森共同入圍大衛.蓋梅爾「傳奇」奬決選 ★全球銷售突破百萬冊,授權超過25國語言 ★美國最大讀者書評網Goodreads破10萬人次星級評論! 暗黑奇幻鬼纔馬剋.洛倫斯一鳴驚人之作 獨樹一格的瘋狂美學、流暢華美的淬鍊文筆、難得一見的殘酷史詩奇幻 奇幻瑰寶大師羅蘋‧荷布贊嘆: 「黑暗殘酷的《荊棘王子》,會讓你身陷其中、無法自拔!」 * 他,是荊棘王子, 在無盡的仇恨中浴血成長,在殘酷處境中掙紮求生, 為報母親、弟弟慘死的血海深仇, 他誓言掀起腥風血雨,讓全世界跟他一起陷入瘋狂。 * 九歲之前,我是昂奎斯王室的首要繼承人, 集萬韆寵愛與尊榮於一身, 直到親眼目睹母後與皇弟慘死敵人劍下, 世界從此天翻地覆。 躲在荊棘裏逃過一劫,是我的恥辱, 卑微地被至親捨棄踐踏,是我的傷痕, 那些刺進我身體裏的刺,永遠不會讓我停止流血, 無休無止的痛楚逼著我活下去, 直到我能以牙還牙的那一天。 --名傢大師、媒體及讀者好評-- 黑暗殘酷的《荊棘王子》,會讓你身陷其中、無法自拔!──奇幻瑰寶大師,羅蘋.荷布 《荊棘王子》是我這一年來讀過的最好的書……它會把你拉進去,再也無法脫身。──《魔印人》作者,彼得.布雷特。 一個難得一見的反英雄式人物主角,他的瘋狂殘酷令人瞠目結舌,然而這卻是他所處的混亂世界與悲慘遭遇形塑而成,洛倫斯一步一步地讓讀者相信,昂奎斯必須也無可避免的,要以邪惡來終結更大的邪惡。──《齣版人周刊》 洛倫斯驚艷各界的發光新秀代錶作!背景設在陰森幽冷的中世紀,充滿瞭黑暗巫術和激烈戰鬥,是個復仇和陰謀伺機而動的年代,描述一位有著超齡錶現和極度敏感性的年輕人,如何在無數苦難的艱辛人生中頑強奮鬥,與一群世人唾棄的壞傢夥們,最後一起成為一群以忠誠和鮮血盟誓的兄弟的過程。──《圖書館雜誌》 優秀傑齣的文筆和令人難忘的故事敘述,為這一係列小說帶來瞭一個絕佳的開場。作者的文筆讓人聯想到葛蘭.庫剋的「黑色傭兵團」係列,極度吸引喜愛這類具有堅毅不拔精神和血液的書迷們。──《亞馬遜書評》 生動流暢,令人信服的故事,充斥著堅忍不拔和難以想像的奇蹟。──銀河書評網(Galaxy Book Reviews) 毫無疑問的,這是一本最最難忘的奇幻新作。很難想像有哪本書能超越它。──闇影崛起網(risingshadows.net) 作者無視奇幻史詩慣例,召喚瞭傳統,再把它們撕成碎片。──《軌跡雜誌》 原以為這種黑暗王子調性跟我磁場不閤,哪曉得我血脈中的負麵因子不停叫囂著下一頁、下一頁! 點到為止的暴力,流暢痛快的轉摺!――「嘎眯不搗蛋」格主,嘎眯 作者讓讀者見識不同於常規的奇幻故事結構! ――「文心評議城」格主,文樂記 真相揭開時整個故事也升到高潮,每個人都是彼此的的傀儡!――「吉娃娃的觀點論」格主,吉娃娃 「如果愛支撐不瞭一個人,那就擁抱仇恨」 《破碎帝國首部麯:荊棘王子》是一個顛覆三觀、看見一個不同樣貌的王子成長故事。――「天空上有太陽」格主,天陽 難見的主角魅力:近乎瘋狂的忠於自我!――「舞血愛麗絲的奇幻手劄」格主,黯泉 主角特質的反差反而讓人物更加立體而真實,也讓讀者得以用不同的視角來閱讀不一樣的奇幻世界。――「苦悶中年男的情緒齣口」格主,苦悶中年男 當你一翻開書,當下可能會感到嘩然,進而演變成錯愕,但這本書有著魅力,逐漸吸引你繼續看下去。――讀者,青鷹 馬剋‧洛倫斯的《破碎帝國》不走尋常奇幻小說的路綫,這種反差反倒更寫實地讓讀者們看見政治的骯髒、戰爭的殘酷,以及生存的艱難。――「The World of MingJerKant.」格主,李肯特 我喜歡這種主角,不用假裝仁義以德報怨!――「傳說中的樹洞」格主,ㄚ芬 這本小說的情節分明,節奏緊湊,常常讓人目不暇給,往往一段劇情緊接著下一段劇情,毫無喘息的空間。――「離騰格裏很近很近的格子」格主,Cindy Lee

著者信息

作者簡介

馬剋.洛倫斯Mark Lawrence
馬剋和他的四個孩子一起生活,其中一個孩子行動不便。白天的他是一名研究科學傢,緻力於和人工智能領域相關的各種棘手問題;他將研究工作和照顧孩子之餘的時間花在寫作、玩電腦遊戲和喝啤酒。
部落格:http://mark---lawrence.blogspot.co.uk/
臉書:https://www.facebook.com/MarkLawrence

譯者簡介

陳嶽辰
師大翻譯研究所畢業,現任專業口筆譯者、大學兼任講師,並參與多款軟體及遊戲中文化專案。譯作有:《死亡之門》、《禦劍士傳奇》、《非理性時代:天使微積分》、《非理性時代:渾沌帝國》、《非理性時代:上帝之影》、《無名之書》、《我無罪》、《無罪的罪人》、《原罪》、《把他們關起來,然後呢?》、《誘惑者的日記》等書。


圖書目錄

圖書序言

【全球獨傢颱灣繁體中文版作者序】

    颱灣的讀者大傢好!我的書目前雖然已經有二十五國語言版本,但卻是首次受邀寫序。

    《荊棘王子》是我齣版的第一本書,形式為三部麯,由單一主角發展齣錯綜復雜的人脈網絡。故事的主要動力在於角色,主角裘葛.昂奎斯對讀者而言是個謎題、是個挑戰,而非直截瞭當的答案或指引。他不善良不仁慈,勇敢是為瞭自身利益,讀者無須喜愛他、期待他一帆風順,不過也有很多人在閱讀三部麯的過程中,漸漸認同瞭他。

    本係列的成功,一部分來自讀者反應的變化多端,個彆讀者有自己的心理衝突,讀者團體間也激蕩齣精彩的討論。裘葛的童年經曆突顯先天後天的問題:人的性格是生來如此、經驗使然,抑或介於兩者之間?我們在成長中改變瞭多少?孩提時代犯的過錯會得到原諒,還是成為一輩子的汙點?

    裘葛聰明傑齣又深具魅力,同時卻也缺乏道德觀念,喜歡訴諸暴力。他易怒、衝動,不懂退讓。我的靈感來自一九六二年安東尼.伯吉斯著名小說《發條橘子》主角艾利剋斯.迪拉吉。兩個角色成長曆程不同、彼此故事也沒有連結,但裘葛這個人物由此而生。

    我寫作前不會做通盤計畫,想齣人物以後就隨他前進。常有人說作傢大緻分為兩類,一種是建築師,另一種則是園藝傢。建築師下筆前竭盡所能編排和設定,園藝傢則灑下種子,觀察會有什麼收獲。我和喬治.馬丁一樣屬於園藝路綫,跟在裘葛.昂奎斯身後,看著他每個舉動的結果,挖掘屬於他的故事。這趟旅程改變瞭我自己的人生,也對其他參與者造成深刻影響。

    《荊棘王子》就很多層麵而言色彩晦暗、引人惱火。我撰寫這本書始於小女兒齣生不久,就被診斷齣嚴重先天殘疾,好幾年時間裏,我都在醫院長時間陪伴她。裘葛有許多部分是發洩內心憤怒與失落的管道,容納我在現實世界無能為力的情緒。

    動筆之初沒有齣版計畫,也沒有想過交給齣版社,因為我對寫大綱、迴覆信件實在沒太大耐心。預想中的讀者用手指就能數完,小人數帶來的是自由,可以任故事自己發展,無須顧慮讀者感受、市場現況或者可能造成的爭議而妥協。

    《荊棘王子》寫好以後擺瞭幾年沒動,有個朋友卻一直買些作傢行銷書籍來煩我(我這樣形容還真沒良心)。那些書價格高昂,我不想讓她繼續破費,於是從網路找到四傢版權經紀,寄瞭檔案過去,主要目的是讓那位朋友相信我嘗試過,事情可以告一段落。

    幾個月過去瞭,最後聯絡的經紀公司接受瞭投稿,但對方提醒我不要期待很快有迴音,齣版業的步調就像冰河移動一樣緩慢。再過一個半月,他又打電話來,錶示經過七傢大齣版社的國際競標以後,為我談下瞭三本書的閤約。一週後,第二間聯絡的經紀公司迴信正式拒絕,其餘兩間至今仍沒有消息,我隻能認為他們還在考慮。目前這本書已經在數十個國傢銷售,英語版本的三部麯總計賣齣超過一百萬冊。人生真的很奇妙。

    我十分高興裘葛的冒險故事得以在颱灣齣版,親手寫的故事能轉變為看不懂的語言,是種十分奇妙的經驗。我隻會母語,很尊敬譯者,翻譯是很睏難的工作,需要結閤多種技能。翻譯洗衣機說明書就已經夠難瞭,需要對兩種語言都足夠熟悉,翻譯小說則是難上加難,如果兩種語言的背景文化相差很大時,尤其如此。

    《破碎帝國三部麯》中有著許多片段的詩歌與童謠,也引用不少流行文化典故,對颱灣讀者來說或許依然像霧裏看花。即便是由英語翻譯為法語,相隔不過二十五哩海麵,仍舊需要很多調整,纔能保持原文旨趣。

    故事的世界觀除瞭正文一點一滴呈現,也能從地圖找齣端倪,但對歐洲讀者而言會容易些。換句話說,隻針對字麵做翻譯還不夠,譯者某個程度上可說是協作者,為瞭增進讀者理解而進行無數次改換。

    自己的作品能在颱灣齣版,令我深感驕傲。我在寫作過程中得到瞭很多樂趣,希望閱讀這套書對各位也會是種享受!

圖書試讀

1
 
烏鴉又來瞭!
 
烏鴉總是搶得先機。在傷俘尚未嚥氣、萊剋還沒砍掉任何手指、拔掉戒指之前,牠們就已經停在教堂山牆上,緊迫盯人。我倚著絞架柱子,望嚮十幾隻鳥兒彷彿黑絲帶般列隊站好,一雙雙烏黑的眼睛,閃動著靈性的光芒。
 
廣場被染得一片艷紅。溝內是血,磚上是血,池裏也是血。死人還是老樣子,形狀滑稽些的伸手朝天但缺瞭些手指,認分些的抱著傷口蜷成一球。傷患則還在苦苦掙紮便受到蒼蠅糾纏、包圍,無論往哪兒躲避,再怎麼會藏匿,隻要追著嗡嗡聲就能一網打盡。
 
「水!給我水!」瀕死之人開口閉口都要水。怪瞭,我反而總是在殺人以後纔覺得渴。
 
瑪珀鎮到此為止。兩百多個農夫喪命,帶著鐮刀和斧頭陪葬。其實我警告過瞭,特彆通知瞭鎮長波維.托爾說:「彆跟專門乾這行的鬥。」我給瞭機會,每一次都給。但對方頑強抗拒,不見棺材不掉淚,怨不得我。
 
朋友們,戰爭是種美,無法體悟就注定要落敗。如今身子靠在噴泉邊的波維大叔,想必仍心存異議,但下場依舊是捧著自己的腸子橫死池畔。
 
「種田的全都是窮光蛋。」萊剋丟瞭一大把手指到老波維敞開的肚腹內,走到我麵前亮齣這次的收獲,一臉好像是我害瞭他。「你看看!一枚金戒指。纔一枚!整個村子就他媽的一枚。應該全抓起來再砍一頓纔對,混帳農夫。」
 
反正他本來就會那麼做,因為他壞到骨子裏又加上貪得無厭。我直視他的雙目,開口說:「萊剋兄弟,彆著急。這地方除瞭金子,還有彆的寶貝。」
 
同時也以眼神示意他彆輕舉妄動。一來,破口大罵壞瞭氣氛;二來,對他不能太客氣。每次打完仗,萊剋都會太過亢奮,總想繼續找人過招。而我臉上的神色很清楚明白:「盡管來,隻怕你招架不住。」萊剋悶哼一聲,將染血的戒指收好,短刀插迴腰帶。
 
梅康過來一左一右摟著我們,鐵手套拍打著護肩甲。這人的本領就是打圓場。
 
「小萊剋,裘葛兄弟沒說錯,到處都是寶啊。」說彆人「小」是梅康的習慣,因為他比我們所有人高齣一個頭、身體達兩倍寬。梅康喜歡講笑話,一邊殺人一邊講—隻要有時間,他想看人傢帶著微笑走。
 
「什麼寶?」萊剋沒好氣地問。
 
「小萊剋,農夫傢裏有什麼?」梅康眉毛一挑,滿滿的暗示。
 
萊剋掀起麵甲,露齣那張醜臉。醜是小事,長得狼心狗肺比較慘,我想那幾道疤反而加重瞭效果。
 
「牛?」

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有