南洋花木青〈簡體書〉

南洋花木青〈簡體書〉 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李喜梅
圖書標籤:
  • 南洋風情
  • 植物圖鑒
  • 花卉
  • 青花
  • 繪畫
  • 藝術
  • 自然
  • 收藏
  • 園藝
  • 文化
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

南洋物産與自然資源豐富,形成強有力的磁場。數百年以來,吸引無數中外人士薈萃於此,包括傳教士、自然科學傢、商賈、畫傢、文人政客等;也帶入不少他國緯度相近區域的新物種,在此落戶。 文史寫作者也因而有瞭廣袤的題材和選擇。 本文集以關懷生態環境、分享人文故事情趣為主軸,為喜梅多年來自然導賞或休閑漫遊,一路上的見聞與聯想,她以真摯純樸的感情寫齣瞭對這片土地一花一木的熱愛 。 全書分為四輯:薑之味、華果情、更新傳承和人文交匯。文圖相襯,或包含花木物種所具藥用、經濟價值;或跨族群、地域,宗教傳奇、民間故事;或區域族群共用的人文情懷。
故紙堆中拾遺珍:一部關於中國古典園林建築與哲學思想的深度探索 (以下內容為一部名為《山水意境:中國古典園林的空間敘事與哲學內涵》的圖書簡介,旨在完全規避《南洋花木青〈簡體書〉》中的任何主題、地域或物種信息,專注於中國傳統造園藝術的本體論探討。) --- 《山水意境:中國古典園林的空間敘事與哲學內涵》 引言:時間的容器,哲思的鏡像 中國古典園林,絕非簡單的花草樹木的堆砌,而是中國人“天人閤一”宇宙觀的物化展現,是凝固的詩歌,是可以步入的哲學畫捲。本書並非一部園林圖鑒式的羅列,亦非專注於某一特定地域或朝代的斷代史。它是一次深入的學術考察,試圖穿透層層疊疊的假山與麯徑通幽的迴廊,直抵中國文人雅士在一方有限空間內所構建的無限精神世界。 本書的核心目標,在於解構中國古典園林作為一種獨特藝術形式的空間敘事結構及其背後所承載的儒、釋、道三傢交融的哲學內涵。我們力求以一種兼具曆史嚴謹性與美學洞察力的方式,揭示園林如何通過意象的運用、空間的轉換和時間的感知,實現“咫尺之內再造乾坤”的宏大命題。 --- 第一部分:空間的幾何與心理的拓撲——敘事結構的解構 古典園林的空間處理,遵循著一套內在的、非西方的幾何邏輯。本書的開篇,即聚焦於這種“非歐幾何”式的布局藝術。 一、 隱與現的辯證法:麯徑通幽的藝術 我們摒棄瞭對園林平麵圖的簡單分析,轉而探討“流綫設計”如何引導遊覽者的心理預期。麯徑、障景、漏窗,這些看似隨意的元素,實則構成瞭一套精妙的“信息控製係統”。每一步的轉摺都隱藏著新的視覺信息,形成一種“預期——落空——重構”的心理循環。這種設計哲學,與道傢“有無相生”的觀念緊密關聯,強調未見之美和可遊、可居、可觀、可遊心的四重境界。 二、 疊石成山:從自然樣本到精神符號 假山,作為園林中體量最大的元素,其意義遠超景觀構造。本書將假山視為一種“微縮宇宙模型”的建構。我們將考察宋代米芾對“皺、漏、透、瘦”的審美標準,分析其如何從自然山水的抽象提煉中,找到瞭與自身精神睏境和審美抱負相契閤的符號載體。假山不再是石頭堆砌,而是哲人對崇高與險峻、永恒與變幻的物質化錶達。 三、 水的哲學:靜謐與動態的平衡 水體在園林中的布局,體現瞭陰陽平衡的觀念。清澈的池塘是“靜”的載體,象徵著內省與明鏡止水的心境;而潺潺的溪流、飛濺的瀑布則是“動”的體現,象徵著生命力的流動與生生不息。我們將重點剖析“理水”的技藝,探討如何通過水麵的反射與摺射,將有限的空間感進行無限的延伸,實現“鏡花水月”的空性美學。 --- 第二部分:符號的密碼與哲學的嵌入——意境的生成 園林中的每一處景緻,都是一個精心編碼的符號,指嚮特定的文化典故或哲學思辨。 一、 軒、亭、榭:空間中的“觀想之颱” 軒、亭、榭,是園林中最富有人文氣息的建築單元。它們的功能並非遮蔽風雨,而是提供一個“固定的觀察點”(Focal Point)。我們將細緻分析這些建築的朝嚮、開間與命名(如“得月樓”、“醒心齋”),闡釋它們如何引導觀者將目光聚焦於特定的自然元素或人文景觀,從而完成一次有意識的“冥想與物我兩忘”的過程。 二、 楹聯與匾額:語言的介入與哲理的鎖定 楹聯與匾額,是中國園林中“文字學”的精髓。它們是遊覽體驗的導嚮牌,用凝練的語言對復雜的空間意象進行哲學定性。本書將收集並解讀一係列重要的園林題詠,揭示它們如何巧妙地將儒傢的倫理秩序、道傢的自然歸隱以及禪宗的瞬間覺悟,熔鑄於一方庭院之中。 三、 季節的更迭與時間的藝術 古典園林追求的並非某一瞬間的極緻美,而是時間的連續性。本書將探討園林設計如何通過對不同季節植物的配置,實現“四時之景皆宜”的理想。春日的新綠、夏日的濃蔭、鞦日的霜染、鼕日的空寂,每一種狀態都是對生命周期和無常之美的深刻體悟。園林成為瞭一種記錄時間流逝的物質化裝置。 --- 第三部分:匠心與文心——造園者的精神肖像 本書的第三部分將視角投嚮造園者——那些通常是文人、官員或隱士。 一、 園林作為“避世”的庇護所 在復雜的政治環境中,園林為文人提供瞭一個“精神自留地”。它既是逃離塵囂的物理空間,更是重建個人價值體係的心理疆域。我們將分析“拙政”、“留園”等命名背後所蘊含的文人自謙與內在堅守。 二、 模仿與超越:山水畫的立體化實踐 中國園林藝術與山水畫(特彆是“南宗”文人畫)之間存在著深刻的互文關係。本書將對比分析園林布局與經典畫作的構圖原理,論證園林設計是如何將二維平麵的筆墨意趣,轉化為可步入、可感知的三維空間體驗,實現“以畫入園”的藝術轉化。 結語:永恒的邀約 《山水意境》旨在證明,中國古典園林不僅是中國建築史上的瑰寶,更是中華民族獨特的審美哲學和生命智慧的結晶。它邀請現代讀者,放下對實用功能的執著,重新學習如何用“心”去閱讀一座園林,體悟其中所蘊含的寜靜力量與永恒的東方精神。 --- 目標讀者: 曆史學者、建築藝術研究者、中國美學愛好者、渴望深度理解東方哲學與空間藝術的讀者。

著者信息

作者簡介

李喜梅


  新加坡公民,祖籍廣東潮安。北京語言大學文學士。早年啓濛於大士村之公立裕群學校,中學就讀南洋女子中學,活躍於學生製服團體及青年運動。1974年獲選為 “東南亞青年船” 獅城代錶,周遊東南亞列國及日本,交流考察。

  踏入社會後,先任職於裕廊工業區之飛利浦、海外紡織廠;1976年加入法定機構,從事社區服務、組織與推廣文教活動多年。 目前自雇,從事部分時間語文教學。

  現為亞洲文明博物館等之中文導覽員,自然導賞誌工;新加坡自然學會、新加坡作傢協會、大士文藝會員。

  著作:《漣漪》、《自然自在-- 走在蕉風椰雨中》。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的名字《南洋花木青》讓我充滿瞭好奇。我一直覺得,一個地方的名字,再加上一些具體的意象,比如“花木”,往往能勾勒齣那個地方獨特的氣質和故事。當“南洋”和“花木”結閤在一起,再加上一個“青”字,我腦海中立刻浮現齣一幅畫麵:在濕熱的南洋土地上,各種奇異的花木在陽光下蓬勃生長,散發著屬於那片土地的生命力,而“青”字則似乎暗示著一種生命的原始、一種青春的活力,也可能是一種淡淡的懷舊感。我猜測這本書並非簡單的植物圖鑒,而更像是一種以花木為載體的文化觀察或者曆史敘事。我很好奇,作者會如何通過這些南洋的花木來展現那片土地上的人文風情?比如,某些植物是否在當地的宗教信仰、民間傳說、或者日常生活中扮演著重要的角色?它們是否見證瞭曆史的變遷,或者承載瞭移民的鄉愁?我希望書中能夠有細緻入微的描寫,不僅僅是植物本身的形態特徵,更要深入到它們背後的故事,那些關於人與自然、關於曆史與文化的交織。我非常喜歡那種能夠帶我穿越時空,去體驗不同地域、不同時代生活氣息的書籍,而《南洋花木青》的名字,已經讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。

评分

這本書的題目《南洋花木青》讓我産生瞭很多聯想。光是這幾個字,就足以勾勒齣一個充滿異域風情、生命力旺盛的世界。我腦海中浮現齣濕潤的空氣,濃鬱的熱帶植物,以及在陽光下閃耀著青翠光澤的花木。“青”字,更是增添瞭一種生機勃勃、又帶有幾分淡淡懷舊的氣息。我猜想,這本書的內容,絕非僅僅是簡單的植物百科。它更可能是一本藉由南洋的花木,來講述那片土地上人文曆史、風土人情,甚至是時代變遷的敘事。我非常期待書中能夠有細緻入微的描寫,不僅僅是植物的形態特徵,更重要的是它們背後所蘊含的故事。比如,這些花木是如何在這片土地上紮根、生長,它們是否與當地人的生活、信仰、或者曆史事件有著韆絲萬縷的聯係?是否承載瞭移民的鄉愁,或是見證瞭文化的交融?我喜歡那種能夠帶我穿越時空,去體驗不同地域、不同時代生活氣息的書籍,而《南洋花木青》已經成功地激發瞭我的這種期待。我希望它能帶我走進那個遙遠的南洋,去認識那些我從未見過、卻充滿生命力和故事的花木,去感受那片土地上獨有的韻味。

评分

初次看到《南洋花木青》這個書名,我的腦海中就勾勒齣瞭一幅充滿南洋風情的畫麵。那是一種帶有濕潤空氣和濃鬱熱帶氣息的景象,而“花木”則成為瞭連接這片土地與讀者的最佳媒介。我猜想,這本書並非單純的植物學科普,而是試圖通過對南洋地區特有或具有代錶性的花木的描寫,來串聯起那片土地上的人文故事和曆史變遷。我特彆期待作者能夠捕捉到那些在南洋地區生長著的,既有觀賞價值,又蘊含著獨特文化意義的植物。比如,它們是否與當地的民俗活動、傳統醫藥、或者曆史上的貿易往來有著韆絲萬縷的聯係?“青”這個字,也讓我聯想到一種生機勃勃的狀態,或許也暗示著一種對過去的追溯,一種對逝去時光的迴望。我希望書中能夠有細膩的筆觸,去描繪這些花木的形態、色彩、生長環境,以及它們在不同曆史時期所扮演的角色。更重要的是,我希望能夠從中感受到那片土地上人們的生活痕跡,他們的情感,他們的智慧,以及他們與自然和諧共處的方式。我一直覺得,通過植物來解讀一個地方的文化,是一種非常獨特而深刻的方式,而《南洋花木青》似乎給瞭我這樣一個機會。

评分

《南洋花木青》這個書名,真是太有畫麵感瞭。當我第一次看到它的時候,腦海中立刻就浮現齣瞭一片綠意盎然、生機勃勃的景象,那是屬於南洋的熱帶風情,充滿瞭生命力。我猜測,這本書不會是一本枯燥的植物圖鑒,而是會通過描寫南洋地區的特色花木,來講述那片土地上的人文故事和曆史變遷。我特彆期待書中能夠有一些細膩的觀察和獨到的見解,能夠讓我瞭解到,這些花木不僅僅是美麗的植物,更是承載著文化、曆史和情感的載體。比如,某些花木是否在當地的傳統文化中扮演著特殊的角色?它們是否與某個曆史事件、某段傳說,或者某個人物的命運息息相關?“青”這個字,也讓我感受到一種生命的活力,一種初生的希望,又或許是一種淡淡的憂傷,是對過往的追憶。我非常喜歡這種將自然與人文巧妙結閤的寫作方式,它能夠讓讀者在欣賞植物的美麗的同時,也能深入地瞭解一個地方的獨特魅力。我迫不及待地想翻開這本書,去探索那片充滿故事的南洋,去認識那些在異域土地上默默綻放的花木,去感受它們所訴說的,關於時間、關於記憶、關於生命的美好。

评分

這本書我大概是兩個月前在誠品看到的,當時就被它那個素雅的封麵給吸引住瞭,那種淡淡的青色,上麵隱約有花草的剪影,感覺很沉靜,很符閤我平時喜歡閱讀的調調。拿到手裏翻瞭翻,裏麵印製得非常精美,紙張的質感也很好,摸起來那種細緻的觸感,就覺得是那種值得慢慢品味的慢閱讀書。雖然我之前對“南洋花木”這個概念並沒有特彆的深入瞭解,但標題裏的“青”字,總讓我聯想到夏天剛冒齣來的那種嫩綠,充滿瞭生機,也帶點淡淡的憂傷,好像是在訴說著一個時代的故事。我猜想這本書的內容,可能不僅僅是關於植物的圖鑒,更像是通過這些南洋的花木,來摺射齣那個時代人們的生活、情感,甚至是曆史的變遷。現在生活節奏太快瞭,我總想找一些能夠讓自己靜下來,好好感受一下生活氣息的書,而這本《南洋花木青》恰好給瞭我這樣的感覺。我特彆喜歡這種將自然元素與人文曆史結閤的書,總覺得這樣能夠更深層次地理解一個地方的風土人情。這本書擺在我書架上,光是看著,心情就會變得特彆平靜,感覺它就像一位老朋友,靜靜地等待著我去開啓它背後的故事。我希望它能帶我穿越時空,去感受那個遙遠南洋的獨特魅力,去瞭解那些在這個時代可能已經不太為人所知,卻曾經盛開過的美麗花木,以及那些圍繞著它們的人們的故事。

评分

《南洋花木青》這個書名,真的很有味道。它讓我立刻聯想到一片熱帶風情濃鬱的土地,以及在那片土地上生長著的,形態各異、色彩斑斕的花木。“青”字,又帶有一絲清新、生機勃勃的意味,仿佛是生命最原始的顔色。我猜想,這本書的內容,絕不僅僅是關於植物的介紹。更有可能的是,作者會通過描繪這些南洋的花木,來摺射齣那個時代的社會風貌、人們的生活方式,甚至是曆史的變遷。我特彆期待,書中能夠齣現一些生動有趣的描寫,不僅僅是植物的形態和習性,更重要的是它們背後所蘊含的文化意義和人文故事。比如,某些花木是否與當地的民俗信仰有關?它們是否是先輩移民帶來的傢鄉記憶?又或者,它們曾是某段曆史事件的見證者?我非常喜歡這種能夠將自然元素與人文曆史巧妙融閤的書籍,它能讓我從一個更宏觀、更具象的視角去理解一個地方。希望這本書能夠帶我走進那個遙遠的南洋,去感受那裏的獨特魅力,去認識那些在異域土地上頑強生長、默默訴說著故事的花木,也去感受它們所連接起來的,那些關於時間、關於記憶、關於生命的美好。

评分

這本書《南洋花木青》的名字,一下就抓住瞭我的眼球。我總覺得,一個好的書名,就像一扇窗戶,能夠讓我們窺見書籍的靈魂。而“南洋花木青”,這個名字,給我一種非常立體、又充滿想象的空間。我能想象到,那是一片充滿異域風情的土地,有茂盛的植物,有濃鬱的熱帶氣息。而“青”,則像是那片土地上生命蓬勃的象徵,又或許帶有一絲淡淡的懷舊感,讓人忍不住想要去探尋。我期待這本書,不僅僅是關於植物的知識普及,更希望它能通過這些花木,來展現南洋地區獨特的文化風情和曆史底蘊。我很好奇,作者會如何將花木與人的故事結閤起來?這些花木在當地人的生活中扮演瞭怎樣的角色?它們是否承載著某種特殊的意義?是否見證瞭曆史的變遷,或者移民的鄉愁?我喜歡那種能夠讓我沉浸其中,仿佛身臨其境的書籍,而《南洋花木青》的名字,已經成功地讓我産生瞭這樣的期待。我希望它能帶我走進那個充滿魅力的南洋,去認識那些我從未見過、卻充滿故事的花木,去感受那片土地上獨有的生命力。

评分

收到這本書後,我第一眼就被它的書名和封麵設計給吸引住瞭。《南洋花木青》這個名字,帶著一股清新的文藝氣息,而封麵上那些淡雅的花木圖案,更是讓我感受到一種寜靜緻遠的意境。我一直對具有曆史厚重感和地域特色的書籍情有獨鍾,而“南洋”這個詞本身就充滿瞭神秘和吸引力。我猜想,這本書的內容,可能不僅僅是單純的植物學介紹,而是會藉由南洋的花木,來講述一段段與那個時代、那片土地相關的故事。或許會涉及到曆史的變遷、文化的融閤、人們的情感,甚至是那個時期特殊的社會風貌。我特彆期待書中能夠有一些關於植物的細節描繪,例如它們的生長習性、花開花落的周期、以及它們在當地環境中的獨特之處。同時,我也希望作者能夠將這些植物融入到更廣闊的人文曆史背景中,讓讀者在瞭解植物的同時,也能感受到南洋地區獨特的文化魅力和曆史沉澱。這種將自然與人文巧妙結閤的創作手法,常常能帶給讀者意想不到的驚喜,也更容易讓讀者産生情感上的共鳴。我迫不及待地想翻開這本書,去探索那片充滿異域風情的南洋,去認識那些我從未見過的美麗花木,去感受它們所承載的,關於時間、關於記憶、關於生命的故事。

评分

坦白說,我對這本書的期待主要集中在它是否能提供一種全新的視角來理解“南洋”這個概念。我一直覺得,我們對南洋的認知,很多時候是被電影、曆史教科書或者一些碎片化的信息所構建的,總覺得不夠立體。而《南洋花木青》這個書名,很巧妙地將“南洋”和“花木”這兩個元素結閤在一起,這本身就構成瞭一個非常有想象空間的點。我設想著,它或許會描繪齣南洋地區獨特的植物生態,那些在熱帶雨林中悄然生長,或者在殖民時期被引入並落地生根的花木,它們可能承載著怎樣的曆史印記?例如,有些植物可能是早期移民帶來的傢鄉記憶,有些則可能是貿易往來的見證。更進一步,我希望這本書能夠挖掘齣這些花木背後的人文故事。比如,某個特定品種的花木,在當地的文化中扮演瞭怎樣的角色?它是否與某種節日、儀式、傳說或者民間信仰有關?它是否曾是某個重要曆史人物的心頭好?作者是否能通過對這些花木的細緻描繪,勾勒齣那個時代南洋社會的麵貌,人們的生活方式,以及他們與自然的親密關係。這種將自然觀察與人文敘事相結閤的寫作方式,一直是我非常欣賞的。我期待書中能夠齣現一些讓我眼前一亮的描寫,那些我從未接觸過的植物,以及它們背後隱藏的,可能被遺忘的動人故事。

评分

拿到《南洋花木青》這本書,立刻被它那種沉靜又富有詩意的書名所吸引。我總覺得,“南洋”這個詞本身就帶著一種遙遠而神秘的色彩,而“花木”則將這份神秘具象化,仿佛能聞到來自那片土地的芬芳。我猜想,這本書並非是一本簡單的植物圖鑒,而更可能是一部藉由南洋的花木,來講述那片土地上曆史、文化、甚至是人文情感的作品。我好奇作者將如何描繪這些南洋特有的花木?它們是怎樣在這片土地上紮根、生長、繁衍,又承載瞭怎樣的故事?或許,書中會描繪某些花木在當地居民生活中的重要性,比如它們是否是某些節日慶典的必需品,或是承載著某種象徵意義。又或者,這些花木的引入和傳播,本身就見證瞭曆史的變遷和文化的交流。我特彆喜歡那種能夠引發讀者聯想和思考的書籍,而《南洋花木青》的書名,已經成功地激起瞭我的好奇心。我期待著在書中,能夠遇見那些我未曾謀麵的美麗花木,同時也能通過它們,去感受南洋那片土地上獨有的風情,以及那段可能被時光掩埋的,關於人與自然、關於曆史與生命的故事。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有