戰後初期楊逵與中國的對話 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
著者
齣版者 出版社:聯經出版公司 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
齣版日期 出版日期:2016/06/29
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁麵底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發錶於2024-11-18
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
借助多種新出土的第一手史料,
勾畫戰後初期楊逵與中國政權、中國現代文學、中國來台人士間的對話,
呈現楊逵在爭取台灣人自治與重建台灣新文學之際,
面臨當局亟欲將台灣全盤中國化時有所選擇的立場,
藉此填補楊逵研究的罅隙,
並一窺台灣知識菁英在政治與文化雙重轉型期的精神圖像。
戰後初期(1945-1949)是台灣歷史上最為複雜,社會變動也最為快速的時代。短短四年間,台灣由日本統治轉為中國接收,台灣人並因此經歷語言轉換與政治壓迫的雙重困境。其間,以日文為書寫載體的作家如何堅持其文學志業,如何回應政權遞嬗與文化變遷,從戰前到戰後始終屹立於台灣文壇的楊逵,無疑是觀察台灣作家如何面對戰後初期的風雲變幻時,一位具有指標性的重要人物。
《戰後初期楊逵與中國的對話》主要藉由相關文獻資料的爬梳,從幾個層面進行探討。首先,楊逵從積極組織自己的政治團體,到配合中國政府的接收,以孫文思想與三民主義進行政治啟蒙,並參與籌備中國國民黨台中市黨部的原因。其次,二二八事件期間和中國共產黨員蔡孝乾有所聯繫的楊逵,與中共在台地下黨的關係。再者,楊逵傳播的中國文學包含的作家與作品,所選錄創作的內涵與共同特色,以及楊逵引介五四以來的中國現代文學之目的。最後是釐清楊逵與大陸來台作家合作交流的思想基礎,以及彼此在文學理念與文化立場上的異同。藉此呈現戰後初期楊逵在爭取台灣人自治,與重建台灣新文學之際,面對當局亟欲將台灣全盤中國化時有所選擇的立場,以填補戰後初期楊逵研究的罅隙,並一窺台灣知識菁英在政治與文化雙重轉型期的精神圖譜。
著者信息
作者簡介
黃惠禎
國立政治大學中國文學博士。現職國立聯合大學臺灣語文與傳播學系副教授。曾任《楊逵全集》執行編輯暨「資料卷」責任編輯,協同主持「台灣客家文學數位資料庫建置計畫」、「楊逵文獻史料數位典藏計畫」。著有《楊逵及其作品研究》(1994)、《左翼批判精神的鍛接:四○年代楊逵文學與思想的歷史研究》(2009),並負責編選《臺灣現當代作家研究資料彙編04‧楊逵》(2011)。
戰後初期楊逵與中國的對話 epub pdf txt mobi 電子書 下載
圖書目錄
《台灣與東亞》叢刊發行旨趣 陳芳明
序 孤鳥,與一匹狼的相遇 楊翠
自序 安身立命之道
第一章 緒論
一、詭譎多變的戰後初期
二、戰後台灣文壇與楊逵
三、相關資料與本書綱要
第二章 戰後初期的楊逵與「中國」
一、前言
二、楊逵對中國接收政府的態度
三、楊逵與中共地下黨員的關係
四、楊逵與大陸來台編輯的合作
五、楊逵對中國文壇的隔海呼應
六、結語
第三章 楊逵主編《一陽週報》的時代意義
一、前言
二、發行概況與創刊之目的
三、宣揚孫文思想與三民主義
四、楊逵有關台灣政局的立場
五、追求民主自治及其困境
六、結語
第四章 楊逵策畫「中國文藝叢書」的選輯策略
一、前言
二、入選的作家與作品
三、忠於原著的直譯法
四、策畫、出版與行銷
五、與《臺灣文學叢刊》之比較
六、結語
第五章 楊逵與大陸來台作家揚風的合作交流
一、前言
二、展轉流徙的文藝青年
三、戰後台灣的紀實報導
四、基於改造社會的合作
五、台灣文化與中國量尺
六、結語
第六章 結論
附錄一:戰後初期楊逵轉載中國新文學一覽表
附錄二:《一陽週報》現存各號刊載作品一覽表
附錄三:揚風作品目錄初稿
(一)戰後初期已發表作品目錄
(二)手稿目錄
參考資料
圖書序言
第一章 緒論
一、詭譎多變的戰後初期
一八九五年中國依據「馬關條約」的內容,將台灣割讓予日本。日本統治的五十年間,台灣人曾經運用武力抵抗與社會運動,對抗殖民政權與同化政策。一九三七年七七事變後,為加緊改造台灣人為戰爭所用,皇民化運動在全島雷厲風行地推展開來。藉由宗教與社會風俗的改革、日語教育的普及、改日本姓名、志願兵制度等手段,企圖由外而內塑造台灣人的日本認同。一九四三年七月王昶雄在《臺灣文學》發表的日文小說〈奔流〉,描繪台灣人無可避免被捲入皇民化的激流裡,除了成為日本人外別無選擇,卻又必須為此拋棄台灣人立場的心靈痛楚,相當程度地展現了中日戰爭時期成長的新世代,在日本人與台灣人兩條對立的路徑中掙扎的苦悶心境。
一九四五年七月底,《臺灣新報》報導了美國、英國與中國三國領袖──杜魯門(Harry S. Truman)、邱吉爾(Winston Churchill)、蔣介石聯合發表「對日共同宣言」(波茨坦宣言)的消息,以及盟軍要求日本投降的八個條件,其中之一在於實施「開羅宣言」,將日本領土限定於本州、四國、九州、北海道及被決定的其他諸島。據此,台灣人當已預見日本戰敗之後,即將迎向嶄新的政治局面。儘管曾經是中國領土,有眾多來自中國移民的後裔,戰爭時期除了物資被強徵以支應軍備之所需,文學藝術被迫協力戰爭之外,台灣也因為是日本的殖民地,遭到盟軍飛機的激烈轟炸,為數不少的台灣人更以軍屬、通譯等名義被送往前線,而與中國人站在敵對勢力的兩邊。夾處在交戰的日本與中國之間,戰後台灣人的尷尬處境不難想像。一九四五年八月十五日,當期待已久的和平終於到來時,臺灣總督府的資料顯示,台灣民眾竟茫茫然不知如何是好,只能「靜觀」。作家吳新榮的日記,印證了這項記載的真實性。
一九四五年八月十六日的日記中,吳新榮描述與友人脫去衣裳,跳入溪中,「洗落十年來的戰塵及五十年來的苦汗」,上岸後各人朝向海面大叫:「自今日起吾人要開新生命啦!」的狂喜之後,也記錄了自己忐忑不安的心情:
圖書試讀
None
戰後初期楊逵與中國的對話 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
戰後初期楊逵與中國的對話 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
戰後初期楊逵與中國的對話 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
戰後初期楊逵與中國的對話 pdf epub mobi txt 下載