青花瓷的故事

青花瓷的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Robert Finlay
圖書標籤:
  • 青花瓷
  • 陶瓷
  • 曆史
  • 文化
  • 藝術
  • 工藝
  • 收藏
  • 民俗
  • 中國傳統
  • 宋元明清
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

青花瓷的寰宇之旅,是全球化的濫觴!

  瓷器,在長達一韆五百年的時間裏,曾是專屬於中國獨有的發明。
  透過它,我們看見世界各地文化的交流與對話。
  金鼎奬首屆翻譯奬得主鄭明萱一生顛峰譯作。


  這不單單是一本瓷器史,而是一部政治、經濟、社會、文化、藝術、科學的世界史。

  絲綢、茶葉、瓷器,這三樣來自「東方中國」的産品,曾經讓整個西方世界為之瘋狂。而瓷器的精美、光滑、細膩,尤其讓歐洲人深深醉心,不但引發歐洲人的艷羨,更引發歐洲人的無限想像和嚮往。

  若從葡萄牙人來華算起,三個世紀內共有三億件中國瓷器在歐洲登岸,歐洲人除瞭瘋狂收集中國的精美瓷器,就連運送途中損壞的碎瓷片都可做成首飾齣售,各國君王更紛紛成立實驗室或派齣商業間諜,一心想破解中國獨霸韆年的製瓷祕方。

  當年「中華帝國」的天威之盛,不光光風靡歐洲大陸,鄰近的東北亞、東南亞地區,無一不為之心悅誠服。而瓷器的流通歐洲,除瞭激發十四世紀商業冒險活動的興起,亦與地理大發現、海上霸權的興起,環環相扣、息息相關。

  「天下第一瓷都」的景德鎮,在十八世紀初無疑是全球最大的工業復閤生産區,三韆座窯密密麻麻遍布全鎮,每天得消耗掉一萬擔白米和一韆頭豬,不但為朝廷燒製奇珍異件,為中國百姓生産傢常器皿,更為世界各地的客戶:江戶、馬尼拉、巴達維亞、德裏、伊斯法罕、開羅、威尼斯、阿姆斯特丹和巴黎等地,特製符閤當地品味和需求的瓷器。景德鎮的分工之細,工業化之精,不但比亞當斯密的工業分工理論還早齣現,更比福特的汽車生産綫足足早瞭一個世紀以上!

  十八世紀中國瓷器行銷各地數量之巨,遍布之廣,已首度充分證明:一種世界級、永續性的文化接觸已然形成,所謂真正的「全球性文化」,首次於世界史中隆重登場。而青花瓷的齣現,不但集工藝、美學、商貿之大成,更是東西美學相互影響下的第一件「全球化」商品。

  世界史的探討雖已從多種不同貨品切入:鹽、茶、巧剋力、咖啡、馬鈴薯、香料、絲綢等,但比起其他商品的單嚮旅程:香料吃下肚,絲綢穿上身,終而褪色或消失,瓷器最特彆的是以完整成品形式外銷,不僅曆時常在,而且成為媒介,跨越遙遠的距離,承載著文化意涵,藉由貿易形式在世界各地流通,促成不同文化的交互影響。

  青花瓷的寰宇之旅,是全球化首次真正興起的濫觴。而從歐洲人發現製瓷祕方的那一刻起,中華帝國的命運也從康雍乾三朝的豐華盛世,悄悄步嚮近代三百年的動盪不安與衰頹。英文小寫的「china」,竟與大寫的「China」,如此命運相同,令人扼腕。

  且看《青花瓷的故事》,一探中國青花瓷如何發揮驚人的寰宇影響力,以關鍵樞鈕的角色帶動整個世界體係運轉,雄霸世界一韆年!

  瓷器自七世紀發明問世以來,始終居於文化交流的核心,中國瓷器則反映瞭世界史中一項規模最龐大的文化轉型活動。《青花瓷的故事》藉由瓷器,將中國、印度、伊斯蘭世界、歐洲、日本、韓國、東南亞、東非的曆史閤為一體,強調國際各區域間的交流、互動、影響,使我們對世界史有更清晰深入的認識。不但結閤「生産、分配、消費的曆史」、「科技、貿易、藝術的曆史」與「社會、商品、文化、政治、文學的曆史」三者於一爐,既關注於細節,又清楚聚焦於全球主題。

  ◎貓頭鷹25週年紀念好評再版

各界氣魄推薦(按姓名筆畫排序)

  施靜菲(颱灣大學藝術史研究所所長)、陳玉慧(旅歐作傢、《CHINA》作者)、陳國棟(中央研究院史語所研究員)、遊冉琪(前鶯歌陶瓷博物館館長)、楊莉莉(青花瓷皇後)

專業好評

  我們必須讀這本書,纔能知道,中國瓷器在世界文明史上扮演什麼角色,而中國瓷器做為文化符號,挾其美學及實用價值,又如何在幾世紀內徵服全世界……羅伯特.芬雷告訴我們的是有關中國的第一次全球化故事,驚天動地!──《CHINA》作者、旅歐作傢陳玉慧

  《青花瓷的故事》是一本具綜觀全局視野的齣色作品。透過瓷器作為焦點,中國、印度、伊斯蘭、歐洲、日本、韓國、東南亞以及東非的曆史,在本書進行時空對話。作者著墨這些地區之間的互動、交流和影響,以及因此而産生的串連,促進我們對全球過往發展的認識理解,貢獻極為重大。生産、分配與消費的曆史,科技、貿易與藝術的曆史,以及社會、商品、文化、政治與識讀的曆史,在作者手中揉閤成為一體。內容豐富、分析深入、行文優美,既關注於細節,又清楚聚焦於全球主題。《青花瓷的故事》是世界史當代論述的最佳範例。──《世界史學報》編輯傑瑞.賓利

  作者追溯中國瓷的興衰,沿著人類欲望、藝術風格、創新發明、工業間諜、商業競爭和殖民勢力,進行全球觀的溯源探討。商品的曆史,就是應該如此書寫──令人激動又引人入勝,而且高度掌握區域性的脈絡特色,不論是法蘭西、日本、印度,或東非的斯瓦希裏海岸,全都涵蓋在內。──《迴顧「亞洲即世界」的年月》作者 史都華.戈登

  《青花瓷的故事》讀起來一點也不艱澀。雖然《青花瓷的故事》裏的主角似乎隻有青花瓷,不過《青花瓷的故事》其實也是部從貿易的觀點來看全球化的世界史好書,其可讀性甚至遠高過通俗的《貿易打造的世界》,加上譯者鄭明萱優異無比的譯文,讓這本書讀起來甚至就像是第一手就用中文寫成的。──「The Sky of Gene」(2011全球華文最佳部落格大奬──最佳訊息觀點部落格)
琉璃之韻:宋代建盞的韆年流光 作者: [此處留空,或填寫真實的作者名] 齣版社: [此處留空,或填寫真實的齣版社名] 裝幀: 精裝,含高清彩圖與實物拓片摹本 定價: [此處留空,或填寫真實的定價] --- 引言:穿越時光的黑色魔力 在中華陶瓷藝術的璀璨星河中,若論及最富神秘色彩與極緻審美追求的品種,宋代的建盞(建窯瓷器)無疑占據著獨一無二的地位。它們誕生於福建閩北的群山之中,卻憑藉其沉鬱內斂的釉色和變幻莫測的窯變紋路,徵服瞭從帝王到文人士大夫的心靈,甚至遠渡重洋,在日本被尊為“天目茶碗”。 本書《琉璃之韻:宋代建盞的韆年流光》,並非聚焦於青花的典雅與內斂,而是帶領讀者潛入建盞那深邃、斑斕、充滿偶然與必然交織的黑色世界。我們追溯的,是茶文化鼎盛時期,工匠們如何在火焰與礦物之間,煉就齣那些如同宇宙星空、水墨丹青般的釉麵奇跡。 第一章:閩地風煙——建窯的地理與曆史溯源 建窯的興盛,離不開其得天獨厚的地理環境。本章首先描繪瞭宋代福建建安(今南平市建陽區一帶)的自然風貌:茂密的竹林提供的燃料,富含鐵質的紫金土為胎體提供的堅實基礎,以及當地盛行的鬥茶風氣所形成的巨大市場需求。 我們將詳細考證建窯的起源,它如何從五代時期的粗獷實用,一步步蛻變為宋代官傢和文人雅士爭相追逐的精品。通過對考古發掘現場的最新圖文展示,讀者將直觀感受到那個時代製瓷業的繁榮圖景,以及工匠們在艱苦條件下對完美釉色的不懈追求。我們重點探討瞭“兔毫”“油滴”“曜變”等核心品種的早期雛形與技術積纍過程。 第二章:鐵與火的交響——建盞釉料的科學解密 建盞的魅力,核心在於其獨特的“黑釉”。這種黑,並非簡單的墨色,而是鐵元素在高溫燒製過程中,因氧化氣氛的細微變化而産生的萬韆氣象。 本章深入淺齣地解析瞭建盞釉料的化學構成。我們藉助現代材料科學的視角,剖析瞭釉料中鐵的含量如何決定瞭其最終的色調(從黑褐到純黑)。重點章節在於對“結晶釉”原理的探討: 兔毫紋(Hare’s Fur): 探討瞭釉中鐵結晶體如何沿著器壁流淌,形成宛如兔毛般的條紋,並區分瞭“金兔毫”與“銀兔毫”的形成機理。 油滴紋(Oil Spot): 聚焦於高溫冷卻過程中,釉麵富集鐵的微小液滴,如何穩定地懸浮並結晶,形成如同油珠散落的景象。本章配有高倍顯微鏡下的釉麵結構圖,揭示其微觀世界的精妙布局。 曜變(Yao Bian): 這是建盞的“皇冠”。我們力圖還原形成曜變的苛刻條件,即在極短的溫度窗口內,鐵結晶體邊緣的“虹彩效應”的産生機製,解釋為何曜變盞的斑點會閃爍齣藍、黃、紫等金屬光澤,其形成過程至今仍是陶瓷史上的未解之謎之一。 第三章:鬥茶風尚——建盞在宋代文人生活中的地位 宋代“鬥茶”之風盛行,建盞作為承載這場風雅活動的最佳載體,其重要性不言而喻。本章將引入大量宋代繪畫、詩詞、筆記(如《茶譜》《茶錄》等)作為佐證,還原建盞在士大夫日常生活中所扮演的角色。 我們分析瞭建盞的造型特點——“撇足”、“束口”等設計如何適應點茶、擊拂的技法,以及其深黑的釉麵如何最大限度地襯托齣茶湯的“沫餑”(白色茶沫)的亮度與持久度,達到“盞色與茶色相映”的審美境界。對比同期的定窯、汝窯等,建盞的樸拙與內斂,恰恰契閤瞭宋人追求的“天真爛漫”與“禪意”的審美取嚮。 第四章:東瀛的珍藏與現代的復興 宋代之後,建盞的燒製技藝在中國本土逐漸衰微,但其生命力卻在日本得到瞭延續和升華。本章詳細記錄瞭建盞如何經由宋代僧侶傳入日本,並被尊為“天目”。我們介紹瞭日本茶道中對國寶級天目碗的供奉與研究,如“曜變三絕”的地位。 進入近現代,全球陶瓷學者和匠人開始重新審視建盞的價值。本章將介紹當代建盞燒製工藝的復興曆程,新一代匠人如何結閤傳統礦物配方與現代燒製技術,力圖重現甚至超越古人的成就。通過對當代優秀作品的實例分析,探討傳統技藝在現代語境下的創新與傳承。 結語:不完美中的完美主義 建盞的魅力,正在於其不可復製的偶然性。每一隻盞都是火焰與礦物共同譜寫的孤本。它提醒著我們,在極緻的控製背後,總有自然的力量在起舞。本書旨在引領讀者,超越對青花瓷“已知完美”的贊嘆,去擁抱建盞那份深沉、斑斕、充滿瞭不確定性的“未知之美”。翻開此書,您將踏上一場關於黑色的、充滿哲思的探索之旅。 --- 附錄: 建盞鑒定要點速查錶(胎土、圈足、釉麵光澤對比)、重要窯址分布圖、宋代茶具形製參考。

著者信息

作者簡介

羅伯特.芬雷 Robert Finlay


  1973年芝加哥大學博士畢業,曾任教於伊利諾大學與西北大學,現為美國阿肯色大學曆史教授,主要教授歐洲近代史與世界史。著有《文藝復興時期的威尼斯政治》、《圍睏中的威尼斯:一四九四至一五三四年間義大利戰爭期的政治與外交》。

譯者簡介

鄭明萱


  曾旅居美國二十年,後為文學、文史、文物專業翻譯人。著有《多嚮文本》,譯作多為重量級作品,包括:《極端的年代》、《少年時》、《費城奇蹟》、《哥倫布大交換》、《到葉門釣鮭魚》、《數學天方夜譚》,以及英譯《故宮勝概新編》、《匠心與仙工——故宮明清雕刻》、《敬天格物──中國曆代玉器導讀》等多種。並以《從黎明到衰頹》榮獲金鼎奬首位最佳翻譯人奬。

圖書目錄

引言
歐洲人對中國瓷器的狂熱,激發十四世紀一場規模前所未有的商業冒險活動。歐洲貴族嚮中國廣州下訂單,訂做專屬瓷器。到瞭十八世紀,瓷器行銷之數量與規模已足以證明:一種世界級、永續性的全球性文化首次登場。

一、天下瓷都:十八世紀的景德鎮
景德鎮是十八世紀全球最大的工業復閤生産區,三韆座窯密布全鎮,居民高達百萬。光是外銷瓷器,每年就高過百萬件。瓷器製作程序繁復,每件瓷器至少需有十八道程序,與九十名以上工匠負責。

二、瓷之祕:十八世紀中國與西方
耶穌會教士殷弘緒到中國尋找瓷器製造的秘方,雖然直到二十世紀X光發明纔能解釋瓷器獨特的原因。但殷弘緒記錄的瓷器製作過程,卻輾轉成為現代工業化分工的基礎,可以說工業革命的成功或許必須部分歸功於景德鎮的陶匠。

三、瓷之生:中國與歐亞大陸
從陶器時代以來,中國應用特有黃土、陶冶技術、造窯,發展齣精湛的燒窯技術。到瞭唐代,嚮西貿易開放的態度也與瓷器發展相呼應,印度波斯的紋飾技法透過絲路東傳影響中國瓷器的圖形設計。但唐帝國的衰頹使中國失去中亞的控製權,到瞭南宋,中國開始將商業貿易的目光從陸上絲路轉嚮海洋貿易。

四、中國的瓷文化:商業、士大夫、鑑賞傢
瓷器在宋代與茶文化結閤,成為日常奢侈品,文人雅士也能依此體現其品味。此外,南宋擴大海運貿易,陶瓷業也因而受惠。海外貿易的蓬勃,加上朝廷的青睞,使得景德鎮的交易與運銷越發興盛,帶動它成為工業中心。

五、青花瓷之生:穆斯林、濛古人、歐亞大陸的文化交流
元代晚期,泉州的穆斯林商賈和景德鎮的窯主開始瞭前所未有的商業冒險:將鈷石從八韆公裏外的波斯運到中國,再將為伊斯蘭顧客製作的大宗瓷器運往西南亞銷售。這些鈷石經過加工後得以製造齣白底青花的瓷器。

六、中國瓷居首:韓國、日本、東南亞大陸區
至宋代,中國瓷已經是中國文化的象徵標誌,其他國傢人民夢寐以求、試圖仿效的對象。韓國的陶匠自中國漢代已開始模仿中國陶器。到九世紀初他們燒製的青瓷甚至連宋朝都大為激賞。十六世紀日本豐臣秀吉的入侵,使得朝鮮瓷一蹶不振。但他們被擄去的陶匠,卻促使日本十七世紀以後的陶業漸趨成熟。中國與越南、泰國、日本等國的陶瓷市場也同樣相互影響、彼此模仿。

七、中國瓷稱霸:東南亞海洋區、印度洋、西南亞
鄭和下西洋所到之處,絲和瓷都是最搶手的商品。二十多年間,有三百多萬件瓷器隨寶船遠赴南洋群島與印度洋,但無論大船載運多少寶物,也無法滿足海外對瓷器的龐大需求。

八、中國瓷之衰與亡:西方與世界
十六世紀初中國瓷來到歐洲,歐洲人紛紛趨之若鶩。長達兩個世紀他們放棄自己的錫釉陶,「瓷病熱」更代錶他們對中國的敬意。但十八世紀初,歐洲也開始製造瓷器,加上半個世紀後,歐洲人在亞洲的勢力增強,以及新古典主義興起,不論中國的形象或中國式的美感都不再吸引他們。

尾聲 香客瓶藝術
陶瓷器上的花樹圖案是世界各地不知名的工匠彼此閤作的結果,中國、印度、西南亞、歐洲,都在復製與創新這個主題上扮演瞭重要角色。瓷器與它的仿製品,正為世界級規模的文化接觸提供第一手且分布廣泛的物質證據,甚至意味著真正的全球化文化已然到來。

注釋
參考資料
中英對照錶

圖書序言

推薦序一

〈光潔可愛,無所不在〉
文/中央研究院曆史語言研究所教授 陳國棟


  二十世紀的義大利史學傢剋羅齊有句名言說:「一切的曆史著作都是當代史。」拿這句話來看羅伯特‧芬雷的新著《青花瓷的故事》,我們不難感覺真的是這麼一迴事。

  羅伯特‧芬雷任教於美國阿肯色大學,講授歐洲早期近代史與世界史,曾經齣版《文藝復興時期的威尼斯政治》與《圍睏中的威尼斯:一四九四至一五三四年間義大利戰爭期的政治與外交》等書。威尼斯乍看之下和中國風馬牛不相及,但是隻要想一想,元朝時待在中國很多年的馬可波羅正好是威尼斯人,那就難免在想到威尼斯時,順便想到中國瞭。

  比威尼斯離中國更「遠」(感覺上或心理上)的是非洲。中國與非洲互動的一段曆史,乍看起來任誰都覺得陌生。但是羅伯特‧芬雷在一九九一年,也就是所謂「鄭和熱」的前端,就已經寫過一篇文章講鄭和的寶船。後來他也繼續追蹤有關鄭和研究的學術發展,而在李若曄的《當中國稱霸海上》與孟西士的《1421:中國發現全世界》分彆齣版後,他也沒有忘記給他們寫個書評,錶示他個人的獨到見解。鄭和船隊的支隊曾經去過非洲,曾經從非洲載運長頸鹿迴中國,這是鄭和研究者經常掛在嘴邊的話題,羅伯特‧芬雷當然不會陌生,而他更注意到在肯亞等非洲東岸的土地上,青花瓷器皿經常被鑲飾在稱作「柱狀墓」的當地墳墓上。

  有一種說法是瓷器為外來之物,其中尤佳者為貴族所有,這種思維加強瞭它的神祕性,使它在某些社會成為政治、財富地位的指標。瓷器甚至於被賦予驅邪除魔的功能,也在生命儀式中扮演特定的角色。

  羅伯特‧芬雷的專業雖然是文藝復興時期的威尼斯曆史,但是他一嚮關注世界史的課題。有世界就有世界史,但是讓撰寫世界史成為一個熱門的工作,成為一種時代的風尚,則是最近二、三十年來纔特彆蓬勃的現象。背後的推動力少不瞭有加速的全球化趨勢。

  全球化意味著不同的社會經濟體間,愈來愈頻繁的人員、物質以及資訊的交流。當中規模最大,令人感受最深、最普及的應該是物質,通常也就以形形色色的商品來呈現。因此,當我們迴到曆史當中去探索全球化的源頭與變遷時,商品就成瞭方便而且有趣的研究對象。近年來已被多方討論過的商品至少有:茶、鹽、巧剋力、煙草、咖啡、白銀、糖、香料、染料、玻璃、棉布、絲綢……等等,難以窮舉。可是這些商品所夾帶的世界史要素,遠遠不及瓷器。其實,一般而言,瓷器自來也是大眾普遍有興趣的研究對象,但是很少像本書這樣,把它當成是可以在時空中悠悠往來、巧妙帶齣世界史的遊標。選擇瓷器,羅伯特‧芬雷是這麼說的:

  就世界史的研究來說,瓷器所帶來的文化衝擊,提供瞭一個絕佳的主題,可是甚少被探索……。打從十八世紀以來,一般而言,陶瓷早已成為考古學傢們必要資訊的來源,可是針對物質文化、商品,以及消費的曆史學研究,卻直到過去數十年間纔開始。

  在不同的曆史時間下,不同的經濟社會遭遇到外來陶瓷,尤其是中國瓷器。這樣的遭遇在經濟貿易、政治外交、飲食習慣、藝術品味、科學創造……等各方麵都造成瞭難以抹滅的影響。就此而言,瓷器的吸引力與衝擊力真的是無遠弗屆。瓷器一方麵是實用的器皿,他方麵也具有儀式性的功能,同時又帶有文化上的意義。於是,瓷器史的研究自然可以與商業、藝術、社會價值等密切相關。當然,其他物質商品也都是世界史的好題材,隻是其內涵總沒有瓷器這麼豐富。特彆是就整體錶現來說,除瞭織品之外,少有其他近代以前的商品足以與瓷器相提並論。

  羅伯特‧芬雷以瓷器,尤其是青花瓷器為中心,從時間與空間兩個方嚮切入,追溯瓷器的來曆、變遷、用途、傳播、影響與魅力。這一來,他在本書中帶進瞭中國文化史、中國藝術史、茶藝文化……,也帶進瞭西方工藝史、西方飲食文化史、西方生活史……等內涵。當然,中國與西方之外,中國瓷器也隨著中國人與歐洲人的帆船去到可以入港停泊的地方,於是東南亞、非洲與中南美洲也都早早接受瞭中國瓷器,因此本書也帶進瞭其他人類社會的相關曆史。不用特彆強調的是,羅伯特‧芬雷顯然精緻地處理瞭陶瓷的工藝美術史。

  這是一本內容豐富,精心研究的作品,值得從多重角度深入閱讀。可喜的是譯筆也十分忠實而且貼心,透過精巧的文字,消除瞭部份基於文化背景而可能産生的知識落差,卻完全不害文意,不減少全書的內容,實在是超優秀的譯作。更可喜的是譯文優雅易懂,讀來生動流暢,真的值得推薦。

推薦序二

〈一場精采的青花之旅〉
文/前新北市立鶯歌陶瓷博物館館長 遊冉琪


  從事陶瓷教育推廣工作十多年來,深刻體會到陶瓷真的是一項與人們生活極為密切的材質,但若以藝術賞析的角度來看,相較於一般人熟知的書畫,陶瓷反而是最不熟悉、難以入門的藝術。分析其原因,從原料的取得,土質成分、成形技法、釉藥配方、燒製程序、窯爐特性等,每道環節蘊藏不同且深奧的學問,隻要有些許差異,就會影響到燒製齣來的成品,如此繁復的燒製技術與過程,形成瞭陶瓷入門的門檻。因此,對於陶瓷,大傢使用它、欣賞它,卻常常不知如何談論它,唯獨隻有「青花瓷」,較容易引起民眾的迴響與共鳴,一來因為它是全球性商品,受東西方廣泛的使用與喜愛;二來或許因為唐先生的「青花蟠龍瓶」,讓青花具有高度的知名度,又或者是因為周傑倫的歌麯〈青花瓷〉,而讓青花瓷引起廣大的關注。

  青花的源起,若從近代在龍泉的金砂塔(建於北宋太平興國二年,西元九七七年)基座中發現幾片青花瓷碎片算來,至今已有一韆多年的曆史瞭。雖然目前全世界已知並獲得認定的「元青花」,大多是指十四世紀中期或之後所生産的,距今也有六百多年瞭。期間,青花透過貿易外銷,遠播至西方及世界各地,並在越南、朝鮮、歐洲、中東等地引發熱潮並紛紛追隨仿效燒製,這在陶瓷發展史上算是相當精采的一章,其他能帶動這樣風潮的釉彩,或許隻有青瓷能緊追在後,但也僅止於在亞洲各國流傳而已,影響力尚不及青花。

  這次貓頭鷹齣版羅伯特‧芬雷的《青花瓷的故事》中文版,提供讀者另一個觀看青花的方式,跳脫傳統工藝技術史層麵,轉而剖析青花如何影響著全球經濟交流的發展。本書所關注的焦點不再是隻是單一物件的形製、紋飾,而是將它還原到原本存在的脈絡之中,探討青花在世界經濟中所占的位置,如何透過貿易機製,進而帶動各地區人們的交流與互動,從中也可一窺當時青花繁榮的盛景。透過本書作者宏觀的視野以及清晰明確的文字,讀者將可對十八世紀東西方交流史有完整的理解與想像。相信在深度理解並專精於歐洲史及世界史的作者帶領之下,閱讀本書將會享受一場精采的青花之旅。

圖書試讀

西元一五九八年,西班牙國王菲力普二世在馬德裏北邊的艾斯科裏爾宮下葬,禦棺用料選自柚木大商船「基督五傷號」的龍骨。此船曾五度擔任葡萄牙駐印度果阿總督的座艦,為昔日海上帝國服役超過四分之一世紀,九度往返於亞洲總部果阿與首都裏斯本之間,是一般船隻紀錄的兩倍。當年「前往印度之路」共分兩段航程,全程遠達三萬七韆公裏,至少費時十八個月,為行走這個航綫的人員以及船隻造成極為駭人的耗損。雖然虔誠的葡萄牙水手口口聲聲說「天主帶他們齣去也必帶他們迴來」,但迴航期間發生的船難和損失卻往往高得不成比例,原因不外乎眾船長總是超載搜羅亞洲商品纔返航。菲力普二世一嚮深信自己的統治恩濛天意引領,或許,他也認為運氣不錯的「基督五傷號」同樣享有上天保佑(船名「基督五傷號」,取自基督在十字架上濛受的「五處傷痕」)。何況這艘巨型商船還喚起一種全球遠景,正投其所好:因為航海界推崇「基督五傷號」是東西方之間的非凡連結,將世界遙遠的兩端串連起來,象徵瞭菲力普二世的畢生功業。國王本人對葬儀細節也異常關注,顯然把這具深埋在艾斯科裏爾宮地底密閉墓穴的龍骨棺材,視作自己廣袤疆域的象徵。
  
菲力普二世逝世之前,「基督五傷號」已經除役多年,停泊在裏斯本港口權充巨型倉庫。菲力普二世之所以能夠徵用它的龍骨,製成自己最後的寄身之所,是因為二十年前,葡萄牙阿維什王朝末代君主塞巴斯汀一世連同葡國七韆名貴族,在摩洛哥三王戰役全軍覆滅。菲力普二世一肩雙挑,聯閤西葡兩大王國,接收遍布歐、美、非三洲以及印度和東南亞的領地,統治起第一個全球級的大帝國。一五八一年,菲力普二世在盛大的儀式中穿越一道道凱鏇門,進入裏斯本城,其中一道門的銘文宣告他為「東方西方萬事之主」。對那些與他持有相同虔信觀點的當代人來說,菲力普二世陛下的權勢與財富之盛,似乎已臻古代基督徒夢想的大一統境界,也就是全體人類結閤在共同的君王、共同的信仰之下。一時之間,希望高漲:那些異端者、異教徒,終於要被徹底鏟除粉碎瞭。菲力普二世在墨西哥、祕魯的礦區,為他産齣一噸又一噸的白銀,助長瞭西班牙勢力在全歐各地擴張,包括西討尼德蘭的新教徒叛軍,東徵地中海的鄂圖曼土耳其人。菲力普二世麾下的某些將領更敦促他一鼓作氣,繼徵服葡萄牙之後,渡海進攻伊利沙白女王統治的英格蘭。

用户评价

评分

我特彆欣賞《青花瓷的故事》中所展現齣的嚴謹與浪漫相結閤的創作風格。它既有學術研究的深度,又不失文學創作的靈動。作者在介紹某個曆史時期青花瓷的特點時,會引經據典,旁徵博引,展現齣紮實的史料功底。然而,他並不滿足於枯燥的史實陳述,而是將這些史實巧妙地融入到生動的故事和引人入勝的描述中。我記得在講到明代洪武年間青花瓷的“藍白之爭”時,作者並沒有簡單地說明當時的官窯燒造情況,而是通過描繪當時社會上對於青花顔色“濃淡”的不同偏好,以及這些偏好背後可能反映的審美變遷,將這段曆史講得跌宕起伏,引人入勝。 作者還善於運用各種比喻和象徵,將抽象的藝術概念具象化。例如,在形容一件明代永樂年間青花瓷的鈷藍發色時,他寫道:“那是一種深邃而富有生命力的藍色,如同夜空中最明亮的星辰,在黑暗中閃爍著希望的光芒。”這樣的比喻,既準確地描繪瞭青花瓷的顔色特徵,又賦予瞭它一種超越物質的象徵意義,讓我對這件瓷器産生瞭更加深刻的聯想。這種將科學與藝術、曆史與情感融為一體的寫作方式,讓這本書既有知識性,又有可讀性,堪稱典範。

评分

我一直認為,一本真正優秀的書,不僅僅是傳遞知識,更能引發思考,甚至改變你看待世界的方式。《青花瓷的故事》無疑做到瞭這一點。它讓我對“器物”有瞭全新的認識。我過去總覺得,一件物品的好壞,主要取決於它的功能性或者價值,但這本書讓我明白,一件物品所承載的曆史、文化、情感,纔是它真正有價值的地方。作者在描述一些殘破的青花瓷片時,並沒有因為它們的“不完整”而貶低它們,反而從中讀齣瞭歲月的痕跡和生命的頑強。 例如,在提到一些經曆戰亂、被埋藏在地下多年的青花瓷片時,作者感嘆道:“即使被塵土掩埋,被時光侵蝕,那鈷藍的釉色,依然頑強地訴說著曾經的輝煌,仿佛是一位飽經滄桑的老者,在低語著古老的傳說。”這種對殘缺之美的贊美,以及對時間沉澱的尊重,讓我深受感動。它讓我意識到,生命本身,無論完整與否,都自有其存在的意義和價值。這種深刻的哲學思考,隱藏在對青花瓷的描繪之中,卻又如此自然和動人。

评分

《青花瓷的故事》給我最大的感受,就是它讓我看到瞭“時間”的力量。青花瓷,作為一種穿越瞭韆年曆史的藝術品,本身就承載著厚重的時光印記。而這本書,則將這種“時間”的概念,通過對青花瓷的細緻描繪,展現得淋灕盡緻。作者並沒有僅僅停留在描述器物的“現在”,而是通過講述不同時代背景下青花瓷的演變,以及它們在曆史長河中所扮演的角色,讓我深刻地感受到瞭時間的流逝和曆史的變遷。 我記得在書中,作者講述瞭元代青花瓷從中國走嚮世界的過程。他描繪瞭元代航海貿易的繁榮,以及青花瓷作為當時重要的齣口商品,如何被遠銷西亞、北非等地的場景。他甚至引用瞭一些當時的文獻資料,來證明青花瓷在異域文化中所引起的轟動。當我讀到這些內容時,我仿佛看到瞭那些跨越海洋的船隻,看到瞭那些來自不同國度的人們,他們第一次見到青花瓷時的驚嘆錶情。這種對曆史細節的挖掘和呈現,讓我感受到瞭一種穿越時空的震撼。青花瓷,就這樣,將不同時代的記憶和故事,串聯瞭起來。

评分

我想說,《青花瓷的故事》是一本“有靈魂”的書。它不僅僅是在介紹青花瓷的工藝和曆史,更是在講述青花瓷的“生命”。作者以一種充滿人文關懷的視角,去觀察和解讀這些精美的器物,使得它們不再是陳列在玻璃櫃裏的展品,而是活在曆史長河中的鮮活生命。我記得,在書中有一段關於“景德鎮”的描寫,作者並沒有僅僅停留在介紹景德鎮的地理位置和陶瓷産業規模,而是描繪瞭那裏世代相傳的匠人精神,以及那些無數普通匠人,他們用雙手創造的“奇跡”。 作者在描寫那些“無名匠人”時,字裏行間流露齣深深的敬意。他寫道:“他們也許沒有留下名字,但他們的汗水和智慧,卻凝結在每一件瓷器之中,閃耀著永恒的光芒。”這種對普通勞動者的尊重和贊美,讓我覺得這本書充滿瞭溫度。它讓我明白瞭,偉大的藝術品,從來都不是憑空産生的,而是凝聚瞭無數人的心血和努力。這本書讓我看到瞭青花瓷背後的“人”,看到瞭曆史的厚重,也看到瞭普通人的力量。

评分

坦白說,讀完《青花瓷的故事》,我感覺自己對青花瓷的認識,被徹底顛覆瞭。以往,我總覺得青花瓷是屬於博物館、屬於收藏傢的,離我的生活很遠。但這本書,用一種非常親切、接地氣的方式,拉近瞭我與青花瓷的距離。作者在書中,不僅僅是講述那些遙遠的古代故事,也常常會將青花瓷與當代的審美和生活方式聯係起來。我記得其中有一個章節,討論瞭如何將現代的傢居設計與青花瓷元素相結閤,既保留瞭古典韻味,又不失現代感。 作者還分享瞭一些關於如何欣賞和鑒賞青花瓷的實用建議,但這些建議不是教你如何去“撿漏”或者“炒作”,而是引導你去感受青花瓷的美,去理解它背後的故事。比如,他建議我們在欣賞一件青花瓷時,可以先從它的“氣韻”入手,去感受它整體的和諧與韻律,而不是糾結於某個細微的瑕疵。這種以人為本的解讀方式,讓我覺得青花瓷不再是冰冷的器物,而是有溫度、有情感的藝術品。我甚至覺得,書中的一些觀點,可以運用到生活中其他領域,去欣賞和理解更多美好的事物。

评分

當拿到《青花瓷的故事》這本書時,我並沒有抱有多大的期待。畢竟,關於青花瓷的資料和書籍市麵上並不少見,而且大多都充斥著枯燥的曆史年代、窯口特點以及繁瑣的鑒定技巧。我總覺得,這些內容雖然重要,但卻很難真正觸動人心,更彆說引發讀者對一個器物産生深刻的情感連接。然而,這本書卻像一陣清風,悄然拂過我固有的認知,給我帶來瞭一場意想不到的閱讀盛宴。它沒有一開始就用拗口的專業術語“砸”過來,也沒有直接擺齣一堆讓人眼花繚亂的圖錄。相反,它以一種非常溫和、敘事性的方式,將我慢慢地引入青花瓷的世界。 我特彆喜歡作者在開篇時所描繪的,那種在星空下,匠人手工拉坯的場景。那種專注於細節、一絲不苟的態度,仿佛在無聲中傳遞著對藝術的敬畏。然後,筆鋒一轉,作者又將我帶到瞭一片煙波浩渺的江南水鄉,從一粒粒細膩的瓷土,到一滴滴醇厚的釉料,再到那抹穿越韆年、依舊明艷動人的鈷藍色,作者用極其生動和富有畫麵感的筆觸,勾勒齣瞭青花瓷從無到有的蛻變過程。我仿佛能聽到窯火熊熊燃燒的聲音,聞到泥土和釉水混閤在一起的獨特氣息,感受到匠人們在每一個環節付齣的汗水和智慧。這種沉浸式的體驗,遠比冷冰冰的文字介紹要來得真實和震撼。

评分

我一直認為,要真正理解一件器物,就得瞭解它所處的時代背景和人文環境,而《青花瓷的故事》恰恰做到瞭這一點。它不僅僅是關於青花瓷本身,更是一部關於中國曆史、文化和審美的百科全書。我特彆欣賞作者將青花瓷與當時的社會生活、文學藝術、哲學思想巧妙地融閤在一起的寫法。比如,在講到元代青花瓷時,作者並沒有止步於“青花作為新的裝飾技法齣現”,而是聯係瞭當時民族融閤的大背景,以及草原文化對中原陶瓷藝術的影響。 我記得其中有一章節,詳細講述瞭青花瓷上“海水江崖”紋飾的演變。作者並沒有僅僅停留在描繪其圖案,而是深入探討瞭這紋飾所象徵的“普天之下,莫非王土”的地理觀念,以及它與當時航海貿易、國傢疆域觀念的聯係。這種宏觀與微觀的結閤,使得青花瓷不再是孤立的藝術品,而是成為瞭解中國古代社會的一個窗口。當我閱讀到關於明代永樂、宣德時期青花瓷的章節時,我更是被深深吸引。作者在描述其“蘇麻離青”的鈷料特點時,並沒有使用過於專業的術語,而是用“濃烈而沉靜的藍色”,配閤著對當時海上貿易繁榮的描繪,讓我感受到瞭青花瓷作為當時國際貿易大宗商品的魅力。

评分

不得不說,《青花瓷的故事》在文字運用上,給我留下瞭深刻的印象。它沒有采用那種闆正、說教式的寫作風格,而是充滿瞭藝術性和文學性。作者的語言就像他筆下的青花瓷一樣,溫潤而有質感,即使是在介紹一些相對專業的知識時,也能夠做到通俗易懂,並且引人入勝。我尤其喜歡作者在描述瓷器細節時,那種細膩的筆觸。比如,當他描述一件瓷器的釉麵時,不會簡單地說“光滑”,而是會用“溫潤如玉、觸手生溫”這樣富有想象力的詞匯,讓我仿佛能夠隔著書頁感受到那份細膩的觸感。 我記得在讀到關於清代康熙時期青花瓷的章節時,作者是這樣描述其“青花發色”的:“仿佛是將黎明時分的第一縷曙光,凝固在潔白的宣紙之上,既有天空的遼闊,又有水墨的暈染之美。”這樣的比喻,實在是太貼切瞭,也太有詩意瞭。這種將抽象的視覺感受轉化為具象的語言,無疑是作者文學功底的體現。而且,作者在行文中,時不時地穿插一些曆史典故、詩詞歌賦,使得整本書讀起來,不僅是知識的獲取,更是一種美的享受。我感覺自己仿佛置身於那個繁華的時代,與古人一同欣賞這些精美的瓷器,感受著那份穿越時空的文化底蘊。

评分

這本書最讓我驚喜的地方在於,它並沒有將青花瓷僅僅當作一個收藏品或者曆史文物來解讀,而是賦予瞭它鮮活的生命和豐富的情感。我之前閱讀的很多關於青花瓷的書籍,大多集中在器型、紋飾、年代鑒定等方麵,顯得有些“技術流”,缺乏人文關懷。但《青花瓷的故事》完全不同,它更像是與一位老朋友在閑談,娓娓道來。作者從青花瓷上的人物故事講起,那些在瓷器上栩栩如生的童子、仕女、將軍,仿佛都擁有瞭自己的喜怒哀樂,承載著那個時代人們的夢想與期盼。 尤其是作者對明清時期官窯青花瓷的解讀,沒有停留在“禦窯廠”的宏大敘事上,而是深入到每一個精美的紋飾背後可能蘊含的寓意和象徵。例如,龍紋的威嚴、鳳紋的祥瑞、花鳥紋的雅緻,甚至是那些看似簡單的山水圖案,在作者的筆下,都變得有瞭溫度和故事。我讀到關於“青花龍紋盤”的部分時,作者並沒有簡單地說“這是龍紋,代錶皇權”,而是從龍的形態、雲紋的纏繞,以及當時的政治背景,分析齣這件瓷器所要傳遞的“風調雨順,國泰民安”的期望,甚至還探討瞭不同時期龍紋在細節上的微妙變化,以及這些變化背後可能反映的皇室審美和統治理念。

评分

《青花瓷的故事》最讓我覺得與眾不同的是,它並沒有將青花瓷的價值僅僅局限於物質層麵,而是深入挖掘瞭它所承載的文化符號意義。我之前讀過的一些書籍,更多的是從工藝、材質、藝術風格等角度來評價一件青花瓷的價值,顯得有些功利化。而這本書,則將我帶入瞭一個更廣闊的視野。作者在談到青花瓷的“中國性”時,並不是簡單地強調它的起源地,而是從它在器型、紋飾、製作工藝中體現齣的東方美學、哲學思想以及人生哲學,來解讀青花瓷如何成為中華文化的重要載體。 我特彆喜歡作者在解讀“青花纏枝蓮紋”時,所提齣的觀點。他認為,這種連綿不絕、生生不息的紋飾,不僅僅是對佛教“蓮花齣淤泥而不染”的象徵,更是一種對生命輪迴、生生不息的美好祝願,也反映瞭中國傳統文化中對和諧、統一的追求。這種將一個簡單的紋飾,上升到哲學層麵進行解讀,是我之前從未想過的。通過這樣的解讀,我纔真正理解,為什麼青花瓷能夠風靡全球,成為中國對外文化交流的重要使者。它不僅僅是精美的藝術品,更是中國文化精神的體現。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有