穆罕默德的花園 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
著者 艾米.沃德曼
齣版者 出版社:漫遊者文化 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 宋瑛堂
齣版日期 出版日期:2015/09/08
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁麵底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發錶於2024-11-23
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
有時候,傷慟是一種霸凌; 有時候,愛國也是。 探討「九一一」備受好評的小說,榮獲眾多獎項: ★英國柑橘獎二○一二年初選入圍 ★英國《衛報》二○一一年「首作獎」入圍 ★美國海明威獎二○一二年「最佳首作小說」入圍 ★《紐約時報》二○一一年「年度最受矚目好書」 ★《華盛頓郵報》「年度矚目好書」 ★美國國家公共廣播電台「年度十大小說」 ★亞馬遜書店「年度十大首作」暨「年度百大好書」 ★邦諾書店二○一一年「年度矚目好書」 在九一一紀念館的隱名競稿決選會議中,經過幾番熱烈討論, 評審選出了一份兼具美與療癒功能的設計圖──《花園》。 就在評審團打開設計者資料時──「上帝啊,他媽的!是該死的穆斯林!」── 「穆罕默德.可汗」這個名字就像另一顆炸彈,引發了紐約甚至全美國另一場不安與混亂。 ●那是療癒人心的花園?還是烈士的天堂? 穆罕默德.可汗是建築師,也是土生土長的美國公民。 他只想出人頭地,讓更多人看見自己的作品,也相信自己的設計理念能為人們提供療癒。 然而,紀念館的用意在於安撫人心,是一種國家象徵、一種歷史符號, 由穆斯林建築師設計的九一一紀念館,帶來的是療癒,還是二次傷害? 在同一棵樹下、同一條步道上,它究竟為罹難者家屬提供了撫慰? 還是壯大了伊斯蘭極端份子永世不朽的幻想? ●容忍不是愚昧,偏見才是。 穆罕默德從未想過,有一天,自己的國家竟視他為外人; 假如他不是穆斯林,他的設計圖就不會被聯想為烈士天堂。 他拒絕回答設計理念,拒絕證明自己的清白。 他決定打死不退,不想拋頭露面叫賣自己,不願對同胞高喊:「我不可怕……」。 ●他們該堅守信念,或屈從於疑懼? 這一切就像一場核爆,幾乎將所有人都捲了進去: 主張紀念館應體現寬容與和平、卻在最後一刻背棄他的評審團家屬代表; 自認能透過筆下文字呼風喚雨的嗜血女記者; 一心想填補遺址空缺、用盡手段勸退穆罕默德的評審團主席; 從反對《花園》興建過程中找到人生新舞台的酗酒男子; 為穆罕默德仗義直言而遭刺殺身亡的非法移民遺孀; 因為他再也分不清野心和原則而選擇離開的律師女友…… 他們恐懼、傷痛;他們或歧視或包容,時而相濡以沫,時而彼此傷害。 他們因內心深處種種難以言說的情緒而失控…… 這花園如此空靈,寧靜,美麗…… 美不是一種罪,它的原罪不是因為美。 推薦者(依姓名筆劃序) 張翠容(香港傳媒人、《中東現場》作者) 張鐵志(文化與政治評論家) 楊照(作家、評論家) 蔡康永(作家) 戴立忍(導演) 媒體評論 一部真知灼見的作品,角色複雜,勇於質疑人類動機,正視九一一悲劇而不至於沉入濫情的泥淖……這是一部來得正是時候的小說。九一一事隔十餘年,如今終於能拉長景深,回顧過去、現在、將來的我們。──《美聯社》 沃德曼初入文壇之作敘事明確、筆力強勁,在九一一小說林中獨樹一幟,鼓勵人們反躬自省,並捫心自問九一一之後眾人迴避的一些問題:意識形態與道德觀之間的樊籬何在?歧視與愛國心如何劃清界限?──《新聞週刊》 沃德曼的《穆罕默德的花園》,是一本刻劃複雜心境、呈現社會勾心鬥角的小說,面對九一一之後的美國,提出痛徹心扉的諸多疑問,深究「美國人」一詞的真諦。──《今日美國報》 《穆罕默德的花園》讓我們與代表各界的角色共處,體會他們個別的處境、團體向心力、野心、心痛,感受這些人如何左右美國民主,讀來令人大呼痛快。──《舊金山紀事報》 文思清晰,發人深省,娛樂性十足……──《紐約時報書評》 《穆罕默德的花園》是一本成就卓絕的小說,節奏、對話、人物、情節從開場就引人入勝……故事以美國民眾辯論議題為主軸,同時痛心疾首暗示,後九一一現象的元凶不是凱達組織,不是小布希,而是大眾傳媒。──《克里夫蘭公論報》 沃德曼過人之處是讓讀者融入對話──生動且衝擊力大的激辯──以巧妙的手法將焦點從九一一轉移至紀念過程,藉由文字推衍,透過她對歷史的敬意──選擇踏上謙卑的文字舞臺表現個人的屈從心──使其小說傲然屹立於歷史中。──《華盛頓郵報》 大師級的處女作……沃德曼在敘事過程中展現資深記者追究真相的膽識,也顯露天生小說家信手拈來的文采。──《娛樂週刊》
著者信息
作者簡介
艾米.沃德曼(Amy Waldman)
耶魯大學畢業,曾任《紐約時報》記者、駐南亞特派中心共同主任、《大西洋月刊》全國特派員,也曾是拉克里夫高等學院研究員,並曾在柏林的美國學院研究。小說散見《大西洋月刊》、《波士頓評論》、《金融時報》,收錄於《美國二○一○最佳選讀》,目前與家人定居紐約布魯克林區。本書是沃德曼的第一部小說。
譯者簡介
宋瑛堂
臺大外文學士,臺大新聞碩士,波特蘭州立大學專業文件碩士,曾獲加拿大班夫國際文學翻譯中心駐村獎助,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。譯作包括《修正》、《大騙局》、《數位密碼》、《斷背山》、《人魔崛起》、《冷月》、《永遠的園丁》、《幸福的抉擇》、《蘭花賊》等書。
穆罕默德的花園 epub pdf txt mobi 電子書 下載
圖書目錄
圖書序言
01
「名單呢?」克萊兒說:「名單怎麼辦?」
「名單是一份紀錄,不是表達方式。」雕塑師雅芮娜這番話引起眾人點頭贊同。在場人士包括其他幾位藝術工作者、一名藝評,以及兩位公共藝術品採購。他們圍著一張餐桌坐著,全受她的影響力左右。她在評審團當中名氣最高,個性專斷,是克萊兒的勁敵。
雅芮娜今晚逕自坐上主位,自視主席。過去四個月,評審團用的一直是圓桌,沒有主位,而且開會地點是一間辦公套房,俯瞰攻擊事件殘留的窟窿。克萊兒是遺孀,其他評審尊重她的意願,總讓她背對窗戶坐,因此克萊兒走向座位時見到的只是模糊的千人塚。這天晚上,辯論進入最後階段,評審聚集在紐約市長官邸,圍長方形桌子而坐。雅芮娜未曾徵求他人意見,也看不出愧疚感,直取主位,顯然有意主導辯論方向。
「亡者名單本來就應該有。其實,比稿規章就列出了這條規定。」她繼續說。態度苛刻的她竟有如此甜美的嗓音。「紀念館如果設計得巧,名單不會觸發情緒。」
「名單就會觸發我的情緒。」克萊兒繃著嗓子說。圍坐桌旁的評審有些低下視線,面露歉疚,她見了略感欣慰。在座的其他評審當然也有所失──他們失去的,是美國天下無敵的想法,是紐約最顯著的象徵,或許也失去了朋友或點頭之交。但痛失丈夫的人只有她。
今晚是紀念館最後表決的關頭,她將不顧一切提醒大家這一點。幾個月以來,他們已將五千份隱名競稿篩選到最後兩份,擇一勝出應該不難。然而,經過三小時辯論、兩輪表決,以及過多的市長私藏葡萄酒,他們的語鋒鈍化了,變得斷續而反覆。克萊兒中意的作品是《花園》,雅芮娜和其他藝術工作者卻認為它美過頭了。這群藝術工作者以視覺維生,面對《花園》時,觀點卻不肯與她一致。
《花園》的概念很單純:矩形花園,有圍牆,線條工整,園中央立著一座涼亭,供人沉澱思緒。兩條垂直交叉的寬水道,將六英畝的地面分成四個象限,當中各有幾條步道,兩旁有真樹,也有鋼製假樹羅列散布,像果園似的。白色的圍牆高二十七英呎,環繞整個花園,朝內那一面列出的亡者名單,描摹出兩棟毀樓的幾何線條。鋼樹不僅象徵世貿大樓重生,原料也來自遺址的回收廢材。
圖書試讀
None
穆罕默德的花園 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
穆罕默德的花園 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
穆罕默德的花園 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
穆罕默德的花園 pdf epub mobi txt 下載