英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章

英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Joseph M. Williams, Joseph Bizup
圖書標籤:
  • 英文寫作
  • 寫作技巧
  • 清晰錶達
  • 優雅寫作
  • 實用指南
  • 寫作入門
  • 英語學習
  • 溝通技巧
  • 商務寫作
  • 學術寫作
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書
  ★各大專院校指定參考書目
  ★文字工作者必備案頭書


  英文寫作泰鬥淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!

  本書是每一位想把英文學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫齣好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。

  書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。

  【清晰寫作的十大原則】

  一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指齣你文章中的主角。
  二、 使用明確的動詞錶示句中最重要的動作。
  三、 快速寫齣主要動詞:
  ・避免冗長的前導片語和子句
  ・避免中斷主詞-動詞的連結
  四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。
  五、把新的、復雜的資訊單元放在句尾。
  六、開頭的句子形成具有一緻主題/主詞的段落。
  七、要簡潔:
  ・刪除意思明顯的無意義和重復的字
  ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字
  ・盡量使用肯定句,少用否定句
  八、控製長句:
  ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句
  ・用概括性、統閤性,以及自由修飾語延長句子
  ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位
  九、使用平行結構創造平衡及優雅感。
  十、最重要的是,寫給彆人你想要彆人寫給你看的文章。

本書特色

  1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。

  2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。

  3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。

  4. 各大專院校指定參考書目

名人推薦

  王星威/忠欣股份有限公司總經理,多益測驗颱灣區代錶
  李奇/高中英文補教名師
  黃玟君/國立颱灣科技大學應用外語係助理教授
  劉美君/國立交通大學外文係教授

  專業推薦(依姓氏筆畫序)

全球讀者好評


  1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。

  2. 寫作的話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買瞭很多書,不過這本是最推薦的。

  3.為瞭寫齣便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined.

  4. 我買過一些寫作書,但是買瞭之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不隻告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。
揭秘非凡敘事的力量:一部關於溝通藝術的深度探索 書名暫定: 《言語的煉金術:從匠氣到神來之筆的蛻變之路》 內容簡介: 在這個信息爆炸、注意力稀缺的時代,文字的力量從未如此關鍵,卻也從未如此容易被淹沒。我們每天接收海量信息,但真正能觸動人心、留下深刻印記的文字,卻鳳毛麟角。本書並非又一本堆砌規則的寫作指南,而是一場深入探索人類心智與語言奧秘的旅程。它旨在解構那些使偉大作品超越平庸的內在驅動力,幫助每一位渴望有效溝通的個體,實現從“寫齣可讀的句子”到“鑄造不可磨滅的篇章”的蛻變。 本書的核心理念是:優秀的錶達不是天賦,而是一套可以被理解、學習和精通的“心智結構”。 第一部分:洞察力與世界的重構 偉大的文字首先源於對世界非凡的洞察力。本部分將帶領讀者剝離日常的思維慣性,重塑觀察世界的方式。我們不會關注“如何找到靈感”,而是深入探討“如何建立捕捉和處理靈感的內在機製”。 1. 深度觀察的盲點與突破: 現代人看似信息接收量大,實則陷於“視覺疲勞”和“信息噪音”。本書將介紹一套係統的“多感官捕捉法”,教會你如何從一閃而過的細節中提取齣具有普遍意義的“紋理”。我們將剖析那些經典敘事中如何利用環境、聲音、氣味來構建沉浸式體驗,這些元素並非背景裝飾,而是驅動主題深入人心的核心錨點。 2. 邏輯的“美學”構建: 清晰的邏輯不應是枯燥的骨架。本章將探討如何將嚴密的論證過程包裹在具有感染力的敘事框架內。我們深入研究“因果鏈的戲劇化”,即如何將復雜的推理過程轉化為讀者願意追隨的懸念或探索之旅。重點在於,如何預判讀者的思維跳躍點,並提前設置“認知橋梁”,確保流暢性與說服力的完美融閤。我們將分析曆史上傳奇辯手和思想傢如何運用“論證的韻律”,使觀點在聽覺和心理上産生共鳴。 3. 概念的提煉與象喻的生命力: 抽象概念是溝通的難點。本書提齣“具象化提煉矩陣”,指導讀者將模糊的理念轉化為讀者能夠觸摸、感知甚至“品嘗”的形象。我們細緻解構經典文學中那些廣為流傳的意象,分析其跨越時代和文化的生命力所在。這不是簡單的比喻技巧,而是對“人類共同心理原型”的深度挖掘,從而讓你的錶達具備永恒的穿透力。 第二部分:語言的調性與節奏的掌控 文字的魅力,很大程度上取決於其“聲音”和“流動性”。本部分關注語言的物理屬性——節奏、音調和選擇,將其提升到音樂創作的高度來審視。 4. 語氣的彈性與控製: 一個詞語的選擇,能瞬間決定一篇作品是充滿權威感,還是略帶謙遜。我們將係統地解析不同語境下(說服、教學、娛樂、記錄)所需的氣場匹配。本書提供“語氣校準錶”,幫助作者識彆並調整自己文字中無意識流露齣的語氣偏差,確保錶達意圖與最終呈現的感受高度一緻。 5. 句法結構的編舞: 句子是語言的最小舞蹈單位。本書將超越傳統語法規則的束縛,專注於句子的“呼吸感”與“張力”。我們不再隻談長短句交替,而是探究如何利用句子的內部停頓、斷裂與連接,來模仿人類思考時自然産生的情緒起伏。分析對象包括新聞特稿中簡潔有力的爆發,以及哲學論述中層層遞進的內在張力。 6. 詞匯的稀有度與精準度博弈: 詞匯是思想的顔料。如何選擇那些既精確又富有畫麵感的詞語,是衡量作者功力的關鍵。本書提供一套“詞匯密度與情感承載力分析模型”,教導讀者如何審視自己的用詞習慣,避免“高頻詞匯的平庸化”和“生僻詞匯的故作高深”。重點在於,如何讓每一個詞語都像是經過精心雕琢的寶石,而非隨機堆砌的沙礫。 第三部分:敘事的深度與讀者的共創 溝通的終極目標是建立連接。本部分關注如何設計文本結構,引導讀者主動參與到意義的構建過程中,從而達到“讀者與作者共同完成作品”的境界。 7. 敘事弧綫的內爆與外放: 無論是小說還是非虛構作品,都需要一個牽動人心的結構。本書探討不同類型敘事結構(如英雄之旅、倒敘迷宮、多綫程交織)背後的心理學原理。我們側重於“衝突的層次化處理”,即如何在高潮來臨之前,通過細微的矛盾積纍和情感暗示,讓讀者在潛意識中對即將到來的爆發做好心理準備,實現最大化的情感釋放。 8. 留白的藝術與讀者的想象力賦能: 最好的錶達往往是“說瞭一半”。本書深入研究“信息缺失”在構建沉浸感中的決定性作用。我們將分析如何策略性地省略細節、模糊背景或留下開放式結局,從而激活讀者的主動思考與個人經驗投射。這要求作者不僅要精通如何書寫,更要精通如何“不書寫”,將敘事的主動權適度地交還給讀者。 9. 情感的共振與道德的幽微: 真正偉大的文字,總能觸及人類共通的道德睏境或情感深淵。本章指導作者如何處理復雜、多義的人性議題,避免簡單的善惡二元對立。我們將分析如何在作品中構建具有“道德張力”的情境,促使讀者進行自我反思,而非僅僅提供答案。這是將作品從“信息載體”提升為“思想催化劑”的關鍵一步。 10. 文本的生命力與自我迭代: 完成並非終點,而是新一輪閱讀的起點。本書最後探討如何審視自己已完成的作品,將其視為一個有生命的有機體。我們將介紹一套“文本生命力診斷工具”,用於評估你的錶達在時間維度上的潛力,並提供修改、精煉和適應不同媒介的策略,確保你的思想能夠以最強韌的形態流傳下去。 --- 《言語的煉金術》是一本麵嚮所有嚴肅溝通者——作傢、學者、商業領袖、乃至每一個渴望清晰錶達思想的人——的行動指南。它不承諾讓你立刻成為暢銷書作傢,但它承諾為你打開一扇門,進入那個隻有深刻洞察者和精湛匠人纔能抵達的境界:讓你的文字,擁有獨立於你的生命,去影響、去啓發、去構建新的世界。 這是一場關於如何真正“被理解”的深刻修行。

著者信息

作者簡介

約瑟夫.威廉斯Joseph M. Williams


  芝加哥大學英文係教授,精通英文語法與修辭。《英文寫作的魅力》是威廉斯在芝加哥大學執教多年的心血結晶。在英文寫作這塊領域,威廉斯為箇中翹楚。他極力捍衛且主張兩大基本原則:(1)寫作清晰是件好事;(2)寫作清晰,任何人都做得到。他的代錶著作如下:

  • The New English: Structure, Form, Style. Free Press.
  • Origins of the English Language: A Social and Linguistic History. Free Press.
  • Style: Lessons in Clarity and Grace, 11th Edition. revised by Joseph Bizup. Longman.
  • The Craft of Research. with Wayne C. Booth and Gregory G. Colomb. University of Chicago Press.(中譯本《研究的藝術》巨流齣版)
  • Style: The Basics of Clarity and Grace, 5th Edition. revised by Joseph Bizup. Longman. (中譯本《英文寫作的魅力》經濟新潮社齣版)
  • The Craft of Argument. with Gregory G. Colomb. Longman.
  • A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations, 7th Edition: Chicago Style for Students and Researchers. by Kate L. Turabian, revised together with Wayne C. Booth, Gregory G. Colomb, and The University of Chicago Press Editorial Staff. University of Chicago Press.

約瑟夫‧畢薩普Joseph Bizup

  波士頓大學英文係副教授。

譯者簡介

陳佳伶


  颱大外文所碩士,梁實鞦文學翻譯評審奬得主,曾任外交部編譯、輔大城區部英語教師、美語雜誌主編等,業餘從事中英翻譯寫作。

  Email: rcdawn88@gmail.com

圖書目錄

前言
第一課:認識寫作風格
第二課:動作
第三課:角色
第四課:整體性和連貫性
第五課:強調
第六課:閱讀動機
第七課:整體連貫性
第八課:簡潔
第九課:形式
第十課:優雅
第十一課:風格的倫理

圖書序言

推薦序
  
王星威/忠欣股份有限公司總經理,多益測驗颱灣區代錶
  

  書中的三點特色特彆實用:
  
  1.作者不斷地用文句中角色幫我釐清認知,去瞭解為何彆人容易誤會,而問題在哪?
  
  2.第二,作者用「診斷、分析、重寫」的流程,幫我建立更好的文字能力。
  
  3.第三,作者用多個例句的對比詮釋,去比較哪句好,好在哪裏;哪句差,差在哪裏,讓我從案例中學習。
  
  這本書確實減輕瞭一些英文寫作時的睏擾,相信也可以幫到你的。
  
推薦序
  
劉美君/國立交通大學外文係、語文所教授

  
  寫作的魅力就像人的衣裝,怎麼選衣,怎麼穿戴,怎麼搭配,纔能錶現齣清新優雅的品味,纔能讓每個人都忍不住多看一眼,這就是本書的獨到之處!英語大師約瑟夫.威廉斯(JosephWilliams)傾囊相授,一步步引領讀者瞭解構思、選材、修飾、組織的祕訣何在,並藉由多樣的經典範例來磨練基本功,幫助讀者在英文寫作上建立流暢連貫、條理分明、趣味盎然的風格特色!
  
  時尚大師告訴你怎麼穿纔有品味,這本書告訴你怎麼寫纔有魅力!
  
推薦序
  
簡潔、清晰寫作的必要 黃玟君博士/國立颱灣科技大學應用外語係

  
  對颱灣英文學習者而言,「寫作」可說是聽說讀寫四項技巧中最睏難的,於是相關的迷思也最多,例如許多人認為,寫作時用字要愈難愈好、句子要愈長愈好、句型要愈復雜愈好、文章也要愈長愈好。事實不然,甚至剛好相反。
  
  首先,難字容易拼錯,且除非你很清楚知道某個難字的確切意思及用法,否則容易誤用此字。其次,英文句子寫得愈長,齣錯的機會也愈高,因此倒不如多用簡短句子,確保每句切中要旨,偶爾再用「連接詞」等方式加長句子的長度。再者,一個充斥關係代名詞、子句、倒裝句型的復雜句子讀起來不僅令人感到吃力,也容易使人抓不到重點,倒不如多使用簡單句,再適度穿插幾句復句、閤句,讓句型有所變化。最後,英文作文有一定的結構(例如導論、內文、結論等)、每個段落也有大緻固定的寫法(例如主題句及支持細節),若在沒有結構的情況下東一句、西一句,想到哪寫到哪,便容易讓讀者看穿自己對英文作文認識的淺薄,不可不慎。由此可知,想要寫齣簡潔、清晰的好文章,便需破除寫作的迷思!
  
  約瑟夫.威廉斯教授的《英文寫作的魅力》便是一本提倡並教導簡潔、清晰寫作的好書。在這本書中,作者提齣英文寫作的十大準則,每一條都值得讀者好好體會。與一般強調「理論」的寫作書不同,本書不提抽象艱深的理論,而是利用大量對照的實例說明某項寫作準則,精闢解說不同實例的優劣,然後再舉更多的例子闡述此準則,甚至提齣供讀者診斷自己作品的方式。
  
  在本書所提齣的所有大大小小準則中,我認為最關鍵的便是「將一個句子最重要的人事物當主詞,並將最明確且重要的動作當動詞」。的確,根據約瑟夫.威廉斯教授的說法,寫作時應將主詞與動詞明確且直接寫齣來,讓讀者可以盡快找到主詞與動詞,而不是為瞭賣弄個人文采,將形容詞或動詞「名詞化」(亦即常用抽象名詞當主詞),或將主詞、動詞分隔遙遠,讓人讀來滿頭霧水。以書中句子為例,與其寫Theintentionofthecommitteeistoaudittherecords.,倒不如寫Thecommitteeintendstoaudittherecords.。
  
  至於此書中我受益最深的章節便是第八章「簡潔」。為什麼呢?颱灣近幾年贅字問題嚴重,新聞媒體乃始作俑者。例如記者常將「今天稍早以前」掛在嘴邊,殊不知「稍早」即有「以前」之意,兩者擇一即可。此外,如「大約100元左右」(「大約」、「左右」應刪除一個)、「這是他當初始料未及的」(「當初」即「始」,故「當初」應刪除)等講法,都讓人不禁搖頭嘆息。
  
  欲寫齣簡潔的句子,約瑟夫.威廉斯教授認為必須刪除沒有意義的字(或在意義上與其他字詞重覆的字),此外也必須用單字取代片語、將否定改成肯定,以及刪除無用的形容詞及副詞。以書中句子為例,22個字的冗贅句子Inmypersonalopinion,itisnecessarythatweshouldnotignoretheopportunitytothinkovereachandeverysuggestionoffered.遠遠比不上短短5個字的Weshouldconsidereachsuggestion.來得精鍊清楚。至於我寫作時常會用的thereasonthat、despitethefactthat、intheeventthat、concerningthematterof等,恰好都是本書作者耳提麵命必須避免使用的,因此這章節的內容值得我反覆琢磨、時刻銘記在心。
  
  除瞭上述,本書尚提供許多書寫上的極佳建議,例如「避免在句尾使用介係詞」、「對等句型可以優雅地延伸一個句子的行文」、「(寫長句時)應盡量讓主、動詞及早齣現,讓讀者盡早知道主題,然後在句子後再去鋪陳細節」等;此外,本書也挑戰瞭一些視為理所當然的寫作規則,例如「許多人以為句子齣現被動式就是不好的句子,但被動式在某些情境下卻很有用」等。總之,若您是英文寫作的新手,則此書值得您好好研讀;若您常常以英文書寫,但想在寫作這條路上精益求精,則此書值得您細細品嘗。
  
推薦序
  
要當好的作者,必先成為好的讀者 李奇/高中英文補教名師

  
  我在大學時代雖就讀颱大理學院,但大三、大四時修習許多外文係及外文研究的課,以逃避如「物理化學」(PhysicalChemistry)、「微分方程」、「地形學」、「古生物學」(Paleontology)等課程。我特彆記得外文係客座教授MadisonMorrison在颱大外研所開瞭「美國小說」、「超現實主義文學」、「二次大戰後美國詩選」等課程,我花在它們的時間遠超過本係的課!其中,我從頭讀完凱薩琳.安.波特(KatherineAnnePorter)的《愚人船》(ShipofFools),並嚮「美新處」藉瞭所有波特的短篇小說選。波特的《盛開的猶大花》(FloweringJudas),我是一句一句重新抄寫,以學習她的小說寫作技巧。我也熟讀她評論小說技巧的文章。我非常高興約瑟夫.威廉斯教授這本《英文寫作的魅力》引用瞭波特的話做為前言。這位美國作傢在颱灣或許不如威廉.福剋納(WilliamFaulkner)、芙蘭納莉.歐康納(FlanneryO’Connor)、約翰.厄普代剋(JohnUpdike)、喬伊斯.卡羅爾.歐茨(JoyceCarolOates)那麼有名,但在美國文壇卻是一股奇特清流。「很多人不瞭解,寫作也是一種技藝,就像其他任何技術一樣,都必須經過學徒的過程。」的確,波特在發錶她的處女作之前,熟讀瞭珍.奧斯汀(JaneAusten)、艾蜜莉.勃朗特(EmilyBronte)、亨利.詹姆斯(HenryJames)和維吉尼亞.吳爾芙(VirginiaWoolf)等人的作品。那豈止是精讀(closereading),簡直是讀到骨子裏去瞭。
  
  在一九八○年代中期,我下定決心以教授英文做為我人生的主要使命時,而我始終以寫作做為我教學的主乾。為瞭要學生寫得精彩、寫得正確,我鼓勵他們「悅讀─閱讀」,並要他們將所學的英文文法句型融入寫作之中。在編寫教材及教學的過程中,我奉懷特(E.BWhite)及威廉.史壯剋(WilliamStrunk.Jr.)閤著的《英文寫作風格的要素》(TheElementsofStyle)為圭臬。該書非常偉大,且懷特與史壯剋為英文寫作立下高遠的目標。然而,該書較少舉齣實例,所以我非常喜歡從RobertG.Banders的《AmericanEnglishRhetoric》找靈感。這本書我都快翻爛瞭,其中就定義法(Definition)、比較(Comparison)、對比(Contrast)、舉例(Exemplification)、因果(CauseandEffect)、事實與數據(Facts&Figures)各部分皆舉齣大量實例供學生或教師研習。此外WilliamK.Zinsser的名著《OnWritingWell》也是我常參考的書。後來在英國華威大學(Warwick)唸書時,為瞭將博士論文的序言(prologue)寫得更好,我仔細鑽研多本教授的專書。這時我接觸約瑟夫.威廉斯教授的幾本大作。首先是《TheNewEnglish:Structure,Form,Style》,繼而是《OriginsoftheEnglishLanguage:ASocialandLinguisticHistory》。他總是強調clarityandgrace,也強調simple,clearandpowerful。
  
  讓我援引簡潔扼要英文寫作的實踐者《經濟學人》為例。在2014年八月十六日以伊拉剋內部巨變〈BlacktoIraq〉這篇文章中,作者在第九頁第一~三段簡明扼要地對比瞭小布希與歐巴馬在伊拉剋政策的大相逕庭。不同於美國外交月刊上的文章分析雖精闢但過於吊書袋,也不同於《時代雜誌》往往先描述氛圍、戰場的情勢,最後纔切入正題。作者第一句話既是主題句(TopicSentence)也是文章的精髓(quintessence):America’slasttwopresidentshavegotthingswronginIraqinoppositeways.他用一大段分析小布希的錯誤;又用第二段分析歐巴馬外交政策之失誤,第三段則提齣分析,也暗示齣可能的解決之道:combiningmodestmilitaryforcewithhard-nosedpoliticalbrinkmanship。不過,他也預測真正成功機會不大,但勝過不作為。(Givenconditionsintheregion,thechancesofsuccessarelimited.Buttheyarebetterthanthoseofferedbyanyotherapproach.)這種寫作方式正可與約瑟夫.威廉斯教授的寫作技巧及推崇的寫作邏輯風格互相呼應!
  
  要當一位好的作者,必先成為好的讀者。《英文寫作的魅力》所強調的觀點在於,以非文學作品的寫作而言,作者有義務以最簡潔的語言和形式錶達。原因是,當文字因為寫作方式而難以閱讀時,隻會使讀者望文興嘆,作者傳遞訊息的任務便宣告失敗。同時,本書也清楚地解釋分析,為什麼不同的組閤讓讀者看起來會有不同的感受,並透過「診斷與修改」的實例,說明如何將句子變得清晰易讀。不論你是吸收訊息的讀者,或是想要強化英文錶達的作者,本書都能指引你明確的方嚮,讓你充分體會莎士比亞劇中所說「Brevityisthesoulofwit」的真義,以及感受清晰(clarity)與簡潔(concision)為英文寫作所帶來的驚奇魅力。

圖書試讀

前言

很多人不瞭解,寫作也是一種技藝,就像其他任何技術一樣,都必須經過學徒的過程。

──凱薩琳.安.波特(KatherineAnnePorter),美國作傢

這本書現在已經進入第五版瞭,它是已故的約瑟夫.威廉斯所著《風格:清晰、優雅的寫作課程》(Style:LessonsinClarityandGrace)1981年齣版的簡短版。當年該書的問世,幫助瞭數韆位寫作者與讀者的溝通無障礙。本書第四版由葛雷.科倫(GregColomb)修訂,他是約瑟夫很久的朋友與閤作者。葛雷在第四版前言一開始就談到,「雖然應該是由約瑟夫來寫這段話,但是我很榮幸能夠代勞。」由於葛雷在2011年過世,照管這些書的責任就落到瞭我的肩上。我也想要說同樣的話,雖然應該是葛雷來修訂這本書的新版,但是我很榮幸能夠代勞。

本書探討的核心問題如下:
‧    在一個句子中,促使讀者産生判斷的因素是什麼?
‧    我們如何先行判斷自己的文章,藉以預測讀者對它的觀感?
‧    我們要如何修改句子,以提升讀者的印象?
‧    我們要如何提供讀者充分的資訊,讓他們更能夠整閤所有的句子,以産生完整的理解?

約瑟夫說明瞭這些問題的重要性:

關於寫作的標準建議,都忽略瞭以上所有的問題,大部分都是像「作計畫」、「避免用被動式」和「考慮你的讀者」這些老生常談──大多數人在絞盡腦汁把概念付諸於紙頁時,都會忽略這些建議。當我在寫這一段文字時,我並沒有想到讀者:我隻想到把自己的想法寫完整。我確實知道我會一再迴顧這些句子(我不知道會長達二十五年以上),以及隻有到那時候──在我修改的時候──我纔會想到讀者,並發現最符閤我的文字的計畫。我也知道當我這麼做的時候,有一些原則是我可以遵循的。

這些原則可能看起來像處方箋,但是那並非我們的目的。我們提供這些原則,是做為一個方法,幫助你預測讀者如何評斷你的文章,然後協助你決定是否及如何修改你的文章。在學習這些原則的過程中,你可能會發現自己的寫作速度變慢瞭,那是無可避免的。當我們一邊思考自己所做的事情時,會變得較有自覺,有時候甚至接近偏執。這個情形會過去。你可以避免某些偏執的情況,隻要記住這些原則與你如何擬稿沒多大關係,而是與你如何修改關聯較大。如果擬草稿有所謂首要的原則,那就是忘記所有關於擬草稿的建議。

用户评价

评分

這本書的標題瞬間就抓住瞭我的眼球,《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》。作為一個長期以來對英語寫作感到力不從心的人,這個標題簡直像是一盞明燈,承諾著一種可能性,一種我一直渴望達到的境界——用英語清晰、優雅地錶達自己。我總是覺得,盡管我對英語的詞匯和語法有一定程度的掌握,但在實際寫作時,總感覺少瞭點什麼,文章的邏輯不夠流暢,錶達不夠精準,更不用說“優雅”瞭。閱讀一些英文原著時,那種行雲流水般的文字,那種恰到好處的詞語選擇,那種巧妙的句子結構,都讓我心生羨慕,同時也深感挫敗。我曾經嘗試過閱讀一些寫作指南,但很多書籍要麼過於理論化,要麼過於淺顯,無法真正解決我核心的寫作睏境。而這本書的“十大經典準則”聽起來就像是經過提煉的精華,是前人智慧的結晶,非常有吸引力。我迫切地想知道,這十條準則究竟是什麼,它們是如何將“清晰”和“優雅”這兩者融會貫通的,並且最關鍵的是,它們是否真的能夠讓我這個“人人”級彆的寫作者,也能夠脫胎換骨,寫齣讓自我滿意的文章。我甚至在想,這些準則是否能幫助我剋服那些在寫作時常常齣現的“卡殼”時刻,或者是在遣詞造句時那種無從下手的感覺。這本書的齣現,讓我對自己的英語寫作能力重拾信心,充滿瞭期待。

评分

當我在書店的架子上看到《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》這本書時,我幾乎是立刻就被它的名字吸引住瞭。作為一個對英語有著濃厚興趣,但又常常在實際寫作中感到力不從心的人,我一直以來都非常渴望能夠提升自己的英文寫作水平。我深知,一篇清晰、流暢、甚至帶點優雅的文章,不僅僅能夠更好地傳達信息,更能體現作者的思考深度和個人品味。但現實是,我寫齣來的東西,總是顯得有些生硬,邏輯性不強,更不用說“優雅”瞭。很多時候,我會為瞭一句話反復推敲,但最終寫齣來的效果依然不盡人意。這本書的“十大經典準則”,給瞭我一個非常明確的方嚮。我迫切地想知道,這十條準則具體是什麼,它們是否能幫助我掌握寫作的“底層邏輯”,從而擺脫那種“想到哪寫到哪”的混亂狀態?我尤其期待能夠學習到如何讓我的文章結構更加緊湊,過渡更加自然,並且在詞匯的選擇上更加精準和富有錶現力。如果這本書真的能讓我這個“人人”都能寫齣清晰又優雅的文章,那它將是我英文學習道路上的一筆寶貴財富。

评分

這本《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》的齣現,著實讓我眼前一亮。長期以來,我一直覺得英文寫作是一門高深的學問,對於非英語母語者來說,想要達到“清晰”和“優雅”的水平,簡直是一項艱巨的任務。尤其是在工作場景中,一篇寫得磕磕絆絆的英文郵件,或者一份邏輯不清的報告,都會給我的專業形象大打摺扣。因此,我一直在尋找一本能夠真正幫我突破瓶頸的書籍。這本書的標題,尤其是“十大經典準則”和“人人都能”這幾個字,直接擊中瞭我內心最渴望解決的痛點。我好奇的是,這十條準則是否是經過大量實際寫作案例驗證過的、行之有效的通用法則?它們是如何幫助我們這些非母語寫作者,在避免英語母語者可能不會遇到的陷阱的同時,還能掌握到地道的錶達方式?我尤其期待能夠學習到如何在不犧牲準確性的前提下,提升文章的流暢度和閱讀的愉悅感。很多時候,我寫齣的句子雖然語法正確,但讀起來卻像是在“啃硬骨頭”,缺乏音樂感和節奏感。這本書是否能提供一些關於句子結構、段落銜的妙招,讓我能夠寫齣更具藝術性和感染力的文章?我迫切希望通過這本書,能夠找到一條通往英文寫作“魅力”的捷徑,讓我的文字也能閃耀齣屬於自己的光芒。

评分

我一直在尋找一本能夠徹底改變我對英文寫作看法的書,直到我發現瞭《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》。老實說,對於“英文寫作”,我總有一種望而卻步的感覺。我能理解一些簡單的英文句子,也能進行基本的日常交流,但當需要我用英文組織一篇完整的、有深度的文章時,我就會感到非常吃力。我的文章總是顯得邏輯不清,句子之間缺乏連接,更不用說“優雅”瞭,那對我來說簡直是天方夜譚。這本書的標題,特彆是“十大經典準則”和“人人都能”,讓我看到瞭希望。我迫切想知道,這十條準則是否真的如此神奇,能夠幫助我這個“普通人”也能寫齣清晰又優雅的文章?我希望從中能學到一些實用的技巧,比如如何構建一個有吸引力的開頭,如何讓我的論證過程更有說服力,以及如何運用更地道、更富有錶現力的詞匯來讓我的文章充滿“魅力”。我非常期待這本書能為我提供一個清晰的寫作框架,讓我能夠更有信心地去麵對每一次英文寫作的任務,並且最終能夠寫齣讓自己滿意、也讓彆人欣賞的文章。

评分

《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》這個書名,簡直是為我量身定做的。作為一名長期與英文寫作“搏鬥”的普通人,我深知“清晰”與“優雅”之間的巨大鴻溝,而想要跨越這條鴻溝,往往需要大量的練習和摸索。很多時候,我能將意思錶達清楚,但文字卻顯得乾癟無味,缺乏應有的吸引力。也曾嘗試過閱讀一些英文寫作教程,但大多過於強調語法和詞匯的堆砌,反而忽略瞭文章整體的流暢性和感染力。這本書的“十大經典準則”聽起來就非常具有實踐指導意義,它預示著我將有機會獲得一套係統性的、可操作的寫作方法。我非常好奇,這十條準則是否能夠幫助我建立起一套自己的寫作流程,從構思、草稿到潤色,都能遵循一定的邏輯和標準?我尤其希望能從中學習到如何讓我的文章在保持邏輯嚴謹的同時,也能帶有一些“人性化”的溫度,讓讀者在閱讀時感受到作者的用心。是否能有一些具體的技巧,來幫助我避免那些常見的錶達錯誤,比如過度使用被動語態,或者詞匯選擇的生硬感?這本書在我眼中,不僅僅是一本工具書,更像是一個希望的象徵,讓我相信,通過科學的方法,我也能寫齣讓自我滿意的、充滿魅力的英文文章。

评分

當我看到《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》這個書名時,內心是湧動著一股強烈的興奮和期待的。作為一名對英文寫作有著深深渴望,但又常常感到力不從心的人,我一直在尋找一種能夠將我從“寫不好”的泥沼中解救齣來的“法寶”。我深知,在信息爆炸的時代,能夠用清晰、準確、甚至是富有魅力的英文來錶達觀點,是多麼重要的一個優勢。然而,現實總是殘酷的,我經常為瞭一篇短短的英文郵件而絞盡腦汁,寫齣來的東西往往是“能看懂”但絕不“賞心悅目”。“清晰”尚且艱難,“優雅”更是遙不可及。這本書的“十大經典準則”給我一種強烈的信號:這並非是高不可攀的理論,而是可以實踐、可以掌握的技巧。我非常好奇,這十條準則是否能夠為我揭示那些英文母語者寫作者不自覺就會使用的寫作“潛規則”?它們是否能幫助我理解,如何纔能讓我的文章邏輯更嚴謹,錶達更精準,同時又不會顯得過於死闆?我尤為期待的是,這本書能否教我如何運用更豐富的詞匯和更巧妙的句式,來為我的文章增添一份“優雅”的質感,讓讀者在閱讀時感到愉悅,而不是一種負擔。這絕對是一本我迫切想要深入瞭解的書籍,希望它能成為我英文寫作道路上的啓明星。

评分

我最近讀完一本關於英文寫作的書,它的名字叫《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》。說實話,在拿到這本書之前,我對“英文寫作”這個概念總是有一種畏難情緒。總覺得那是專業人士或者天生語言天賦好的人纔能做到的事情,而我,一個普通讀者,似乎離“清晰又優雅”的文章遙不可及。但這本書的標題,尤其是“人人都能”這幾個字,像一劑強心針,讓我燃起瞭希望。我一直渴望能夠用英文寫齣不僅僅是“能看懂”,而是“讀起來舒服”、“有感染力”的文章,尤其是在工作郵件、學術論文或者個人博客的創作過程中。很多時候,我花瞭很多時間去查閱詞典、語法書,但寫齣來的文章總是顯得生硬,甚至有些錯漏百齣,讓我感到非常沮喪。這本書的“十大經典準則”給瞭我一個清晰的框架,讓我知道該從哪些方麵入手去提升。我非常好奇,這十條準則到底是如何將“清晰”和“優雅”這兩個看似有些抽象的概念,具體化成可操作的步驟和方法。它們是否涉及到瞭文章的結構安排、段落的組織、句子的長短搭配,還是在詞匯的選擇上有什麼獨到的見解?我期待它能提供一些具體、實用的技巧,能夠幫助我剋服那些讓我頭疼的寫作障礙,比如如何寫齣更具說服力的開頭,如何讓論證過程更嚴謹,以及如何用更生動的語言來吸引讀者。這本書對我來說,不僅僅是一本寫作指導,更像是一位經驗豐富的老師,引領我一步步走嚮英文寫作的殿<bos>。

评分

《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》這個名字,簡直是精準地擊中瞭我的“寫作痛點”。我一直覺得,英文寫作對我來說,就像是在一片陌生的海域航行,雖然手裏有指南針(詞典和語法書),但常常會迷失方嚮,寫齣來的東西,要麼是顛三倒四,要麼是乾巴巴的,絲毫沒有“魅力”可言。我渴望能寫齣那種讓彆人讀瞭之後,既能立刻理解我的意思,又能感受到一種文字上的美感,甚至被吸引的文章。但現實卻是,我常常為瞭一個詞的用法,一個句子的錶達,而陷入無盡的糾結。這本書的“十大經典準則”,聽起來就像是經驗豐富的船長為我繪製的航海圖,指引我如何避開暗礁,如何找到通往目的地的最佳航綫。我非常好奇,這十條準則是否能教會我如何構建清晰的段落,如何讓文章的主旨貫穿始終,避免跑題?同時,我也希望能從中學習到一些關於語言錶達的“藝術”,比如如何用更生動形象的比喻,如何巧妙地運用節奏和語氣,讓我的文章脫穎而齣,展現齣“優雅”的光彩。這本書的齣現,讓我對自己的英文寫作能力有瞭前所未有的期待。

评分

作為一名對英文寫作一直抱著“又愛又怕”態度的普通職場人士,我最近翻開瞭《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》。坦白說,每次麵對英文寫作任務,我內心都會經曆一番“鬥爭”。一方麵,我渴望能用流暢、準確的英文來錶達我的想法,這對於我的職業發展至關重要。但另一方麵,我常常感到詞不達意,思路也顯得雜亂無章,寫齣來的東西總是不盡如人意,距離“清晰”和“優雅”更是天差地彆。市麵上有很多寫作書籍,但大部分要麼是泛泛而談,要麼過於學術化,我總覺得難以找到真正適閤我的、能夠切實提升我寫作能力的“秘訣”。這本書的“十大經典準則”聽起來就非常實用,仿佛是為像我這樣的讀者量身定製的。我特彆期待能夠瞭解,這十條準則究竟是如何幫助我避免那些常見的寫作“雷區”,比如邏輯不清、句子冗長、詞匯貧乏等等。我希望能從這本書中找到一套係統的方法論,讓我不再盲目地嘗試,而是有章可循地進行寫作練習。我尤其想知道,它是否能教會我如何巧妙地運用英語的語感,如何在保持文章專業性的同時,也能注入一些“個人風格”,讓文章讀起來不那麼乾巴巴,而是充滿魅力。這本書的齣現,讓我對提升英文寫作能力充滿瞭前所未有的信心。

评分

我一直覺得,英文寫作是一門藝術,而我,一個普通讀者,離這門藝術總是隔著一層紗。直到我看到瞭《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫齣清晰又優雅的文章》。這本書的標題,就像是為我點亮瞭一盞指路明燈。長久以來,我總是在嘗試用英文錶達時,感到詞不達意,句子結構也顯得笨拙,寫齣來的文章,最多隻能做到“勉強能看懂”,離“清晰”和“優雅”簡直是天壤之彆。尤其是在需要進行一些比較正式的英文寫作時,比如工作匯報或者學術探討,我都會感到巨大的壓力。這本書的“十大經典準則”,聽起來就像是提煉齣來的精華,是通往英文寫作“魅力”的捷徑。我非常期待瞭解,這十條準則究竟是如何幫助我提升文章的邏輯性和條理性,讓我的觀點能夠更有效地傳達給讀者?是否也能告訴我一些關於如何選擇更恰當的詞匯,如何構建更具錶現力的句子,從而讓我的文章讀起來更加生動、流暢,甚至帶有一絲文采?我渴望能夠擺脫那種“生硬”的寫作風格,寫齣真正能夠打動人心、令人迴味的英文作品。這本書無疑是我目前最期待的讀物之一,它給瞭我一個明確的方嚮和莫大的信心。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有