邂逅近代兒童文學名師,探訪文學童心花園!
閱讀繽紛有趣的兒童文學作品,培養全方位語文能力;滋養寫作能量,瞭解語言背後的異國文化!
本書按作品問世的順序,精心收錄瞭宮澤賢治、小川未明、有島武郎、夢野久作、坪田讓治等五位日本近代兒童文學大師最具有代錶性的十二篇佳作,篇篇發人省思,都是日本人耳熟能詳、傢喻戶曉的傳世經典名著。本書由「青空文庫」摘錄原文,並有作者介紹與作品導讀,引導讀者欣賞原汁原味的文學之美,深度認識近代文豪的文學創作觀,並挖掘作品背後無盡藏的文化底蘊。內容包含五大特色:
*作傢介紹:介鉊作者的生平,讓讀者更能切入作品錶現的中心思想、創作概念。
*專文導讀:特彆由研究兒童文學的張桂娥老師專文導讀,探究作品背景與文學評價,帶領讀者以不同的層次閱讀名著。
*假名標示:為瞭方便讀者學習,作品中的漢字均標上假名。考究確實、仔細訂正讀音。
*精準版本:作品原始版本取自日本「青空文庫」,再一一比對五位大師的全集,力求提供讀者最精確的內容。
*文學散散步:深入到作者原嫏,實境瞭解作者創作環境及背景。「坪田讓治」一篇的照片由岡山市立中央圖書館提供。「夢野久作」一篇,更是很榮幸獲得夢野久作的孫子杉山滿丸先生提供原版珍貴的照片,讓我們一探杉山傢三代的背景故事,以及與颱灣相關的逸事。
作傢介紹、作品導讀、假名標示、文學散散步,希望能讓讀者全方位深入大師的文學精膸。本書也另售有【書加MP3版本】,可透過有聲MP3,掌握作品的韻律,更深入地體會作品的精髓。
作者簡介
宮澤賢治(1896-1933)
兒童文學大師,齣生在現今以溫泉鄉聞名的岩手縣花捲村。
他除瞭是一般人所熟知的詩人、童話作傢之外,也是日本人公認的教育傢兼農業指導專傢。
小川未明(1882-1961)
新潟縣上越市齣身,直到辭世為止,為世人留下1182篇童話創作,被譽為「日本的安徒生」。
曾任兒童文學者協會第一代會長,在日本兒童文學界獨領風騷達半世紀之久,可謂日本近代兒童文學史上最著名的童話作傢。
有島武郎(1878-1923)
齣生於貴族官僚傢庭,是活躍於明治、大正時代的「白樺派」文學代錶作傢。
畢生創作的兒童文學作品總共隻有八篇,包括兩篇翻譯改寫作品與六篇創作童話。
夢野久作(1889-1936)
齣生於福岡市中央區,為超國傢主義巨頭杉山茂丸之長男。
從1926年以推理小說作傢縱橫文壇至去世前的短短十年,無論是小說或是評論,發錶瞭數量驚人的作品。
其中曾經發錶一百四十多篇童話以及齣版過一本未完成長篇童話。
坪田譲治(1890-1982)
齣生於日本岡山市島田本町,生前三度齣版個人全集──《坪田讓治幼年童話文學全集》、《坪田讓治童話全集》、《坪田讓治全集》。
獲得日本藝術院賞,1964年榮膺日本藝術院會員,1973年榮獲朝日文化賞等奬項肯定。
譯者簡介
蕭照芳
東吳大學中文係畢業、日本九州大學文學碩士。 曾任齣版社編輯,現為專業譯者。
近期的譯作有《相剋之森》、《圖解幼兒的疾病和預防接種》、《十分鍾唸齣好成績》、《阪本龍馬的夢想和勇氣》等。
洪玉樹
東吳大學日研所碩士,現專職日語教學。
譯有《三天讀懂日本史》、《三天讀懂世界史》、《彆讓身體老得比你快!》(大是文化齣版)。
以及翻譯審訂人人齣版的《人人遊日本:日光》、《人人遊世界:澳洲》等係列多本作品。
蔡佩青
日本國立大阪大學文學研究科博士。學術專長:日本語學、語料言語學、日語教學。
著作有:《あはん日語完全攻略ⅠⅡⅢ》、《商務日本語書信》、《日本語文法知惠袋》、《日本語錶達能力專門塾》等多本作品。
專文推薦1:颱灣大學日本語文學係所係主任兼所長陳明姿
專文推薦2:淡江大學日本語文學係教授曾鞦桂
齣版序:東吳大學日本語文學係助理教授張桂娥
宮澤賢治──
蜘蛛、蛞蝓和狸貓
夜鷹之星
土神和狐狸
貓咪事務所
小川未明──
野薔薇
紅蠟燭和人魚
有島武郎──
一房葡萄
夢野久作──
白椿
下雨娃娃
坪田讓治──
魔法
河童的故事
文學散散步:
《坪田讓治》岡山縣
《夢野久作》福岡縣
前言
根據筆者的調查,一九四五年(日治時代結束)至今颱灣齣版社已經引進超過兩韆五百本日 本兒童文學創作,其中包含圖畫書(繪本).童話.兒童小說.青少年小說以及非文學類的作品等。這些創作透過翻譯傢的轉譯詮釋,成為陪伴颱灣兒童成長的精神 糧食,曾經撫慰過無數颱灣孩童的心靈,也讓眾多讀者在長大之後仍迴味無窮。然而,以筆者從事日本兒童文學翻譯工作長達十幾年的經驗道句肺腑之言:本人強烈 建議具有日語理解能力的讀者,直接閱讀原文作品。因為唯有如此,纔能真正零距離地感受到經典名著撼動人心的深層魅力,浸淫在日本兒童文學大師精心打造的作 品世界裏,盡情享受悠遊翱翔的閱讀樂趣。
這也是全颱灣各大學院校日文係普遍開設「日本兒童文學」或「日本故事選」等相關課程的目的──引導日語學習者欣賞原汁原味的日語文章藝術美、深度認識日本近現代文豪的兒童文學創作觀、挖掘作品背後無盡藏的日本文化底蘊。
本書汲取日本兒童文學史的發展脈絡,精心收錄瞭五位日本近代兒童文學大師最具有代錶性的十二篇佳作,篇篇都是日本人耳熟能詳、傢喻戶曉的傳世經典名著。
宮澤賢治:以 著名詩篇<雨にも負けず>撫慰「日本三一一大地震」災民的日本兒童文學巨匠,本書收錄其四篇童話。<蜘蛛、蛞蝓和狸貓>關照生物為瞭延續生命,而必須以其 他生物的生命作為糧餉以維持生命跡象的「生存原罪」;<夜鷹之星>描述其貌不揚卻擁有善良的資質、謙讓溫和又懂得認真努力的夜鷹,終能轉生為宇宙恆星,實 現照亮夜空的夢想;<土神和狐狸>透過土神內心天人交戰與試圖淨化私我慾念的糾葛,刻劃人類麵對情感議題的懦弱與無助;<貓咪事務所>以寓意方式,傳達作 者對社會大眾縱容集體霸淩事件蔓延之利己主義所做的嚴厲批判。
小川未明:以童話集《赤い船》為日 本近代兒童文學樹立裏程碑的「近代兒童文學之父」,本書收錄其三篇童話。<野薔薇>靜觀自然景觀的時序變化,以及人與人的生死離彆,交織成一齣不可思議的 童話劇場;<紅蠟燭和人魚>暗喻人類與異族之間,建立真正信任基礎之可能性確實是微乎其微的;<月夜和眼鏡>優雅展現獨特的夢幻世界,讓讀者沉浸在美麗與 哀愁的氛圍裏。
有島武郎:堅守人道主義精神的「白樺派」大文豪,作傢生涯唯一的短篇童話集《一串葡萄》成為日本兒童們的寶貴文化資産。本書收錄的<一串葡萄>觀察一時貪婪而不小心犯錯的少年,以等身大的視野赤裸裸地刻劃齣其內心深處的真實感受。
夢野久作:在近代兒童文學萌芽的大正時期,率先嘗試挑戰前衛童話藝術的《九州日報》<兒童俱樂部>專欄作傢,本書收錄其兩篇童話。<白色山茶花>展開充滿瞭意外性與謎中之謎的作品世界;<下雨娃娃>藉由孩童獨特的天馬行空幻想,啓示人類可以發揮想像力開啓通往無限可能的生命之窗。
坪田讓治:以「心境小說」手法精心雕琢「生活童話」,而被譽為日本兒童文學寫實主義先驅始祖,本書收錄其兩篇童話。<河童的故事>以說書語調的營造民間故事的氛圍,同時散發一種幻想風格,包覆詩情的底蘊;<魔法>生動刻畫兄弟同儕間無條件互信互賴的感情羈絆,幽默風趣,令人莞爾。
本書由「青空文庫」摘錄原文,比對每位作者的全集,以達到最正確的內容。
同時附上作者介紹與作品導讀,希望讀者一起分享筆者鑽研日本兒童文學近二十年的研究成果,以及閱讀日本兒童文學的感動。
這套書簡直是打開瞭我認識日本兒童文學的一扇新窗!之前對日本的兒童文學瞭解不多,總覺得跟國內的風格差異很大,但翻開這套書,立刻就被深深吸引瞭。首先,它精選的作品都非常有代錶性,涵蓋瞭不同時期、不同主題的經典之作,而且還是日中對照的形式,這對於我這種對日語和日本文化都感興趣的讀者來說,簡直是福利!我一直想提升日語閱讀能力,卻又苦於找不到閤適的材料,這套書就完美解決瞭我的難題。我可以在閱讀中文譯文理解劇情的同時,對照原文,慢慢揣摩詞句的用法和錶達方式,感受日語音韻的美感。而且,這些作品的翻譯質量也很高,既保留瞭原作的韻味,又符閤中文讀者的閱讀習慣,過渡自然流暢,讀起來毫不費力。我特彆喜歡其中一兩篇關於自然和成長的故事,那種細膩的情感描寫,和對孩童內心世界的深刻洞察,真的讓人迴味無窮,感覺好像又迴到瞭童年。
评分我是一名對日本文化有著濃厚興趣的研究生,這套《品味日本近代兒童文學名著【日中對照】》對我來說,簡直是學習和研究的寶庫!它的選材非常權威,匯集瞭日本近代兒童文學史上那些裏程碑式的作品,這些作品不僅在當時的日本引起瞭轟動,對後世也産生瞭深遠的影響。日中對照的設計,對於我進行跨文化比較研究提供瞭極大的便利。我可以通過對照原文和譯文,深入分析作者的敘事技巧、語言風格,以及這些文學作品如何在特定的曆史文化背景下,摺射齣當時的社會價值觀和兒童觀。例如,我正在研究其中一篇作品如何通過擬人化的手法,巧妙地探討孩童對生命意義的初步認知,這在日文原版和中文譯本的對照閱讀中,能夠發現很多細微但重要的差異,這對於我理解作者的創作意圖和翻譯策略非常有幫助。這本書不僅是文學讀物,更是我進行學術探索的有力工具。
评分作為一個帶著孩子一起閱讀的傢長,這套《品味日本近代兒童文學名著【日中對照】》給瞭我意想不到的驚喜。我一直希望孩子能接觸到更多元的文學作品,拓寬視野,而這套書恰好滿足瞭我的需求。孩子雖然還在學習日語的初級階段,但看著日中對照的版本,她能夠對照著中文理解故事,然後在我的引導下,嘗試著讀一些簡單的日語句子,這比單純的日語課本有趣多瞭。而且,書中的故事非常貼近孩子的成長,有關於友誼、勇氣、夢想的,也有關於傢庭、親情、理解的。我注意到其中一些故事的敘事方式和情感錶達,與我們平時讀的國內童書有很大的不同,更加細膩、含蓄,也更加注重對孩童內心世界的描繪,這恰好能引導孩子學會從不同的角度去理解和感受世界。每次讀完一個故事,我們都會一起討論,孩子的思維也因此變得更加活躍。
评分我一直對亞洲的文學發展非常關注,而日本的兒童文學,在我看來,是一個非常獨特且值得深入挖掘的領域。這套《品味日本近代兒童文學名著【日中對照】》恰好填補瞭我在這方麵的知識空白。書中的作品,雖然年代跨度較大,但都展現齣瞭日本兒童文學特有的細膩、詩意和人文關懷。我注意到,很多作品並沒有刻意去迎閤兒童的喜好,而是以一種平等的姿態,與小讀者探討那些生命中重要的議題,比如愛、失去、責任,甚至是死亡。日中對照的形式,讓我有機會更直接地感受到不同語言在錶達相似情感時所産生的細微差彆,這對我理解跨文化語境下的情感錶達非常重要。我喜歡這種慢品細讀的感覺,每一頁都充滿瞭發現和驚喜,讓我對日本兒童文學的認識,不再停留在錶麵的印象,而是真正進入瞭它的內心世界。
评分這套書的裝幀設計也讓我印象深刻,25K的彩色印刷,大小適中,拿在手裏很有質感,而且彩色插圖的點綴,為原本就充滿魅力的故事增添瞭更多生動的色彩。我尤其喜歡其中幾篇作品裏,那些充滿想象力的插畫,它們與文字相得益彰,共同營造齣一種奇幻而溫馨的閱讀氛圍,讓人仿佛置身於故事之中。雖然我不是專業的兒童文學研究者,但作為一個熱愛閱讀的普通讀者,我能夠感受到這些作品背後所蘊含的深刻思想和藝術價值。它們不是簡單的說教,而是通過一個個引人入勝的故事,傳遞齣對人性、對成長的思考。日中對照的模式,也讓我有瞭一種“雙倍享受”的感覺,既能品味中文譯文的流暢,又能窺探日文原版的精妙,這讓我對日本兒童文學的理解更加立體和深入。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有