活著,就是創造自己的故事

活著,就是創造自己的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

小川洋子、河合隼雄
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

人生就像是小說。 當現實和故事的界線消融,合為一體,就能清楚看到重要真相。 內斂、靈動、沉穩、幽默, 河合隼雄與小川洋子的人生對談集。 只要有故事,就能讓人勇敢地接受恐懼與傷悲。 本書為日本知名小說家,《博士熱愛的算式》、《祕密結晶》作者小川洋子,與集心理學家、前文化廳長、作家身分於一身的河合隼雄的精彩對談集。亦是河合隼雄繼與村上春樹、吉本芭娜娜合作後,再度和日本當代重要小說家之對談實錄。 日本兩大文化人在活潑生動的對談中,各自分享小說創作過程與臨床診治經驗的獨特體會;彼此心靈動靜交會間的字句珠璣不僅充滿智慧和幽默,也道出對生命的共憐悲憫和勃勃熱情。 作者簡介 小川 洋子 一九六二年出生於日本岡山縣,早稻田大學第一文學院文藝系畢業。一九八八年,《毀滅黃粉蝶的時候》獲第七屆海燕新人文學獎;一九九一年,《妊娠月曆》獲得芥川獎;二○○四年,以《博士熱愛的算式》獲得讀賣文學獎、書店大賞,以《婆羅門的埋葬》獲得泉鏡花文學獎;二○○六年,以《米娜的行進》獲得谷崎潤一郎獎。主要著作有《不冷的紅茶》、《無名指的標本》、《安妮.法蘭克的記憶》、《偶然的祝福》、《眼瞼》、《海》、《博士的書架》、《在黎明邊緣徬徨的人們》和《敲響科學之扉》等多部作品。 河合 隼雄 一九二八年出生於兵庫縣。臨床心理學家、京都大學教育學博士。京大理學院畢業後,前往美國留學,並前往瑞士的榮格研究所學習,成為日本首位獲得榮格學派分析師資格的學者,為理解和實踐榮格心理學貢獻良多。曾經擔任國際日本文化研究中心所長和文化廳長。著作、譯作眾多,五十歲後開始學習的長笛,達到開演奏會的水準,個性幽默,愛開玩笑,自稱「日本說謊俱樂部」會長,活躍於各個領域。二○○七年七月十九日逝世。 譯者簡介 王蘊潔 在翻譯領域打滾十幾年,曾經譯介山崎豐子、小川洋子、白石一文等多位文壇重量級作家的著作,用心對待經手的每一部作品。譯有《不毛地帶》、《博士熱愛的算式》、《洗錢》等,翻譯的文學作品數量已超越體重。臉書交流頁:綿羊的譯心譯意 www.facebook.com/sheepheart

著者信息

圖書目錄

圖書序言

友情誕生時

河合:我看了妳寫的《博士熱愛的算式》,深受感動,真的很感動。因為我以前曾經研究過數學。

小川:聽說您是數學系畢業的。

河合:對,所以看了之後特別感動。而且,根據小說改編的電影中,不是有一位年輕的數學老師嗎?我看了之後,忍不住想起自己當年擔任高中老師時的往事。

小川:您之前在奈良育英學園執過教鞭。

河合:每個研究數學的人,對數字都有特殊的感情,所以會特別鍾愛某個數字,比方說,喜歡17這個數字之類的。有很多人都喜歡質數。

小川:我曾經聽很多人都這麼說過。

河合:我很佩服妳,居然能用這個題材寫出這樣的小說,真的太了不起了。

小川:小說家的工作就是天馬行空地發揮各種妄想。

河合:天馬行空地亂想的確很有意思,我也常常妄想,只是都沒辦法寫成小說,很傷腦筋啊(笑)。

小川:在這之前,我完全不瞭解數字有多麼美麗,因為一個偶然的機會,得知數學家會感動於數字世界之美,如同一般人看到花很美、星星很漂亮,也會深受感動一樣……

河合:沒錯。

小川:得知真的有數學家滿懷熱情地研究這些數字,讓我的價值觀發生很大的轉變。

河合:所以,數學家必須具備美感,我這個人就是欠缺美感(笑)。不,我沒騙妳,我真的是因為這樣而放棄數學。數學被稱為科學的女王,我雖然有緣對女王驚鴻一瞥,但很快就發現自己力有未逮,所以轉而投入糟糠之妻的臨床心理學的懷抱……

小川:數學果然像女王,有一種高傲的感覺。

河合:只有特別具才華的人,才有資格和女王打交道。

小川:數學家的聰明已經超越凡人的層次了。

河合:有數學才華的人真的很特別,只是他們常常因為太聰明,反而欠缺生活常識。

小川:這些特點往往能刺激小說家的想像力。

河合:看了妳的書之後,我最高興的是我最近完成了《大人的友情》這本書。

小川:對,我已經拜讀過了。

河合:我很努力地寫出男人和女人、大人和小孩、身心障礙者和非障礙者之間都能建立友情,說起來,妳的小說就像是樣本。

小川:以常識的角度思考,這本小說中的博士和根號之間最不可能建立起友情,因為他們的年齡差距最大,知識量也有天壤之別,他們卻一見如故,立刻建立起友情。

河合:我反而認為這種關係最容易建立友情,一拍即合,建立起很純潔的友情。其他的關係中,搞不好會摻雜愛戀等各種不同的感情。

小川:博士和根號之間的友情不需要任何理由,而是本能地相互吸引。不過,身為作者,我在寫作時並沒有特別意識到這一點。

河合:其實他們很像。就某種意義而言,博士就是一個小孩子,他是身心障礙者,所以,身處的世界和一般的成人不同,因而和小孩子一拍即合。小孩子完全不懂所謂社會的判斷,完全不在意成人的社會判斷,能輕輕鬆鬆地進入這種關係。這就是所謂「具有相同的根源(route)」。

小川:原來如此,原來根號(root)這個名字也是有意義的。
河合:我一直認為根號這個名字是雙關語。雖然原作中並沒有這一幕,但在電影快要結束時,博士的嫂嫂打開門時說:「這條路是敞開的。」我一直覺得是在說:「啊,開完根號了。」

小川:開平方根都說是開根號。

河合:√和意味道路的「route」兩者都開了。我一直在思考這個雙關語。

小川:很多事都是作者後知後覺才發現。

拜讀老師的作品,有一件事令我印象非常深刻。您在書中提到,京都國立博物館內負責修繕古物、古蹟的人,在修理布的時候,如果要添上新布,當新布比舊布更牢固,反而會造成破壞,和被修繕的物品之間的力量關係不能有差異。

河合:是啊,這件事非常重要。通常助人者都很強悍。

小川:他們這麼做往往是出於使命感。

河合:但受助者往往反而受不了,只有受過專業訓練的人,才能在這種時候和對方保持相同的力量。從事我們這種工作,無論任何人來到我們面前,我們都得配合對方的強度。因為會有各式各樣的人上門,有老人,也有小孩。

小川:看了之後,我覺得這也是博士能成為一個好老師的原因,他具備了這種才能,能輕易接近根號的脆弱和孤獨。

河合:是啊。話說回來,妳很了不起,能想到這麼有趣的角色。除了充分道盡數字的趣味,這種角色的出現更是妙不可言。


圖書試讀

None

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有