Soda,毅然辭去工作,隻為到澳洲尋找生活的新亮點的女孩!
在颱灣因為工作壓力而失控體重,
去到澳洲,竟然在陽光與慢活的步調中,減重8公斤!
不但打工,還念瞭語言學校,因而認識現任的韓國男友。
更寶貴的是,她以颱灣料理,贏得一群來自世界的外國朋友!
Soda真正的讓異鄉變成另一個傢,超級的打工度假玩傢!
太雅繼狂銷書「澳洲打工度假聖經」之後,推齣「澳洲打工度假一起Cooking」,
保證讓你按贊!
到澳洲打工度假working holiday是我大學畢業後最想做的事。畢業後,齣瞭社會,選擇發揮所學進入一傢知名的房仲公司。在公司每天朝九晚九周休4日,領到薪水確實是比剛畢業的大學生好一些,但在心裏那股熱血,卻持續成長著……
於是,在我職場生即將進入另一個階段時,卻毅然決然辭去房仲工作,決定讓自己去尋找不一樣的可能!
到澳洲打工度假後,看到太多颱灣年輕人,因為不會做飯,或懶的料理,或想省錢,而吃泡麵和麵包度日。連下班在傢,都坐在電腦前看影集打發時間,忘記瞭當初來打工「體驗生活新意義」的初衷!
不管你會不會作菜,或者是想省錢不知從何下手,要知道,打工度假就是脫離不瞭自己作菜!其實料理不難,而且也是很好的國民外交!義大利人的提拉米蘇、日本人的梅乾茶泡飯、韓國人的韓式煎餅、馬來人的肉骨茶、巴西人的巧剋力甜點等,每個人都用「美味」在周遊列國。
有天我忽然告訴大傢:「迴颱灣我想寫一本教大傢如何在澳洲自己下廚、邊省錢,又不失生活情調的書!」
到澳洲,除瞭打工賺錢、更重要的是體驗生活!用料理交朋友是最簡單最快速的方式,拿齣你的必殺料理,嚮大傢介紹颱灣這個美麗的小島吧!
作者簡介
Soda
Soda Wu,雲林齣生的鄉下小孩,小時候跟著在鐵路局上班的阿公一起搭免費的火車,吃好吃的火車便當,對人生的態度是:「吃飽纔有力氣減肥!」雖然是不居小節的水瓶座,但是對料理與旅行是決不妥協。同時也是one piece的忠實書迷,夢想有天也可以踏上自己「偉大的航道」。
Terry
是個無論如何都認為隻有員林東西最好吃的彰化人。2010年時,決定暫時忘記傢裏附近炸甜不辣有多好吃,去麵對心中蟄伏已久,那能與吃相提並論的大事(澳洲打工)。趁而立之年前,齣賣看似內嚮實則悶騷的個性,挑戰業務工作一年,希望在南半球扮演唐吉訶德時,能有足夠的銀彈。
感謝紐西蘭打工度假官網的年度限時限額,和戲劇性的電腦當機,使我來不及報名,纔能讓自己有幸從澳洲這塊土地上,帶迴人生中另一片風景。近期許的願是,希望每個生長在颱灣的海島子民,都能有支槳劃齣心海,見識外頭的大世界。
【等一下!你違規瞭嗎?這些物品不能帶到澳洲喔】
去澳洲,很多東西是要申報、甚至不能帶去的,不然會遭到海關扣押,甚至钜額罰款。什麼不能帶、帶什麼最安全,本章報你知。
【我們一起相處的日子】
跟著作者體驗最道地的澳洲在地生活,邊吃邊玩,在澳洲找到另一個傢。
【大廚先修班,Soda、Terry帶你抄捷徑】
吃的預算怎麼抓最好、事前準備什麼、常用到廚具為哪些。過來人經驗帶你迅速變身小廚師。
【食在好好玩】
哪裏買俗又大碗的食材、想買食材卻不會說、不曉得想要的東西放在哪一區?讀過本章後,你會發現,採買超容易。
【義大利麵Easy Pasta】
Pasta百百種,Spaghetti、斜管、小管、韆層麵……,作為主食最方便。白醬、紅醬怎麼選?選對醬來料理,做Pasta so easy!
【來澳洲不吃點道地的怎麼行】
袋鼠肉吃起來是什麼感覺?都到異鄉瞭,嘗嘗當地纔有的料理,這是旅行文化交流的重點之一!
【喔!寶島颱灣,我想死你瞭】
異鄉遊學,難免想起傢鄉那一「味」,想吃?隻能隻己動手做!原來外國人喜歡鹵肉飯、想吃薑絲大腸居然要到超市的飼料區找、備好材料,用傢鄉美食抓住異鄉朋友的胃吧!
【關於咕咕G這件事】
在澳洲,就屬吃雞肉最便宜。買全雞分解最省錢,step by step教會你,一點都不難!還要告訴你,究竟雞還能做齣什麼你想不到的美味佳肴。
【吃飯時,再配個湯品吧】
你知道外國人其實很怕酸辣湯的味道嗎?濃鬱洋蔥湯原來是不斷拌炒而來的?做正宗道地的泰式湯品隻要一個小祕密武器?打工疲纍一天下來,喝個湯品,幸福滿點!
【來點涼拌菜開開胃】
夏天好熱,完全不想動手做飯,但肚很餓、想省錢不想外食怎麼辦?颱式泡菜的酸酸甜甜;七彩沙拉的五彩繽紛;涼拌Pasta的飽足感,在炙熱的午後,依然吃的健康營養又開胃。
【韓式風味,直呼「馬西打」】
韓國室友想傢的韓式料理,讓他告訴你:為什麼韓式煎餅要在下雨天纔吃、辛拉麵要吃正韓製纔對味。
【創意料理就是不斷創新】
創意來自於勇於嘗試,吃膩一成不變的菜色瞭嗎?你還可以怎麼做?那些你意想不到的,都在這裏,一同進入作者的創意世界吧!
這本書的光是書名就夠吸引人的瞭!“澳洲打工度假一起Cooking!”光聽名字就讓人嘴角忍不住上揚,感覺一股充滿活力的澳洲陽光都要透過書頁灑齣來瞭。我一直對打工度假這個概念很好奇,總覺得那是一段充滿未知、冒險,又帶點青澀浪漫的旅程。尤其是“Cooking”這個詞,更添瞭一份生活氣息和人情味。想象一下,在異國他鄉,和來自世界各地的人們一起,在廚房裏揮灑汗水,做齣屬於大傢的美食,那種感覺肯定很特彆。不知道這本書裏會不會分享一些在澳洲打工期間,和室友、同事們一起下廚的有趣經曆?會不會有那些在異國食材的碰撞下,誕生的創意料理?還是說,作者會分享一些簡單又美味的食譜,讓同樣想去澳洲打工的朋友們,即使遠離傢鄉,也能輕鬆做齣傢的味道?我特彆期待能看到一些充滿畫麵感的描述,比如廚房裏的歡聲笑語,或是大傢圍坐在一起分享食物時的那種溫暖和滿足。這本書會不會提供一些關於打工度假實用的小貼士,比如如何找到工作,如何解決住宿,以及如何在異國他鄉照顧好自己的胃?“Cooking”這個環節,對我來說,不僅僅是做飯,更是一種融入當地生活、結交朋友的方式。我很好奇作者是如何將打工度假的經曆和“Cooking”這個元素巧妙地結閤在一起的,這讓我覺得這本書會非常獨特,既有旅行的自由奔放,又有生活的煙火氣,讓人讀起來一定倍感親切和有趣。
评分這本《澳洲打工度假一起Cooking!》光看書名就很有畫麵感,感覺一股子青春洋溢的活力撲麵而來!我一直對打工度假充滿瞭憧憬,覺得那是一種能讓你跳齣舒適圈,去體驗另一種人生、認識不同世界的方式。而“Cooking”這個詞,更是給這份憧憬增添瞭一層特彆的吸引力,它不僅僅是填飽肚子,更像是一種生活態度,一種人際交往的紐帶,甚至是解決當下睏難的妙招。我迫不及待想知道,書中會描繪齣怎樣的“Cooking”場景?是在簡陋的齣租屋廚房裏,大傢一人掌勺,分享著彼此的傢鄉味?還是在某個海邊營地,圍著篝火,簡單地烹飪齣美味的大餐?有沒有那些因為食材的稀缺而誕生的創意料理?或者,書裏會不會記錄下一些因為一起做飯而結下的深厚友誼,甚至是那些在異國他鄉,因為一頓飯而瞬間拉近距離的故事?我尤其期待,這本書能傳遞齣一種積極樂觀的生活哲學,即使身處陌生的環境,麵臨挑戰,也能在烹飪的樂趣中找到慰藉,在與人分享美食的過程中,體會到溫暖和歸屬感。讀這本書,感覺就像是開啓瞭一扇通往澳洲真實生活的大門,充滿瞭人情味和生活氣息,讓人躍躍欲試,想要跟著作者一起去體驗那段充滿“Cooking”的打工度假旅程。
评分“澳洲打工度假一起Cooking!”光是書名就足夠引起我的好奇心瞭!打工度假的吸引力在於它提供瞭一種不同於純粹旅遊的生活體驗,而“Cooking”這個詞,則為這份體驗增添瞭更多生活化的溫度和人情味。我一直想象著,在澳洲那樣充滿陽光和活力的國度,能夠體驗一種不一樣的生活方式,而“Cooking”則像是其中一個非常重要的組成部分。我特彆想知道,這本書會不會分享一些關於如何在異國他鄉,利用有限的條件,做齣簡單又美味的料理的技巧?比如說,如何在超市挑選食材,如何搭配齣營養又美味的餐點,又或者,有沒有一些因為打工度假而認識的朋友,一起分享下廚的樂趣,甚至是發展齣一些特彆的“Cooking”創意?我期待書中能夠描繪齣那些充滿畫麵感的場景,比如在閤租的廚房裏,大傢各自忙碌,但又相互協作,最後一起分享勞動成果的溫馨時刻。我猜想,這本書一定不僅僅是關於打工和做飯,更是一種關於融入當地生活、體驗文化、以及在陌生環境中找到歸屬感的故事。它會不會讓我們感受到,即使身處異國,也能通過簡單的食物,與人建立起深刻的聯係?我迫不及待想知道,作者是如何在打工度假的旅途中,把“Cooking”變成一種獨特而美好的體驗的。
评分哇,看到“澳洲打工度假一起Cooking!”這個書名,我腦海裏立刻浮現齣好多畫麵!打工度假本身就充滿瞭冒險和未知,而加上“Cooking”,就好像給這段旅程增添瞭更多溫暖和生活化的色彩。我一直覺得,美食是連接人心的最直接的橋橋,尤其是在一個陌生的國度,能夠和不同文化背景的人們一起下廚,分享彼此傢鄉的味道,那絕對是一段非常難忘的經曆。我很好奇,作者在澳洲打工期間,有沒有遇到一些特彆有意思的“Cooking”時刻?比如,是不是會在農場工作一天之後,大傢一起圍著簡單的爐竈,做齣豐盛的晚餐?會不會有一些因為食材有限,而激發齣來的創意料理?或者,書中會不會分享一些澳洲當地的特色美食,以及作者是如何在打工度假期間,親手嘗試製作的?我尤其想知道,這本書會不會記錄下一些因為“Cooking”而産生的有趣故事,比如因為做飯而認識的新朋友,或者因為一道菜而引發的文化交流。我覺得,這本書很有可能會展現齣一種積極嚮上、享受生活的人生態度,即使是在辛苦的打工生活中,也能找到屬於自己的樂趣和慰藉。讀這本書,說不定能學到幾道簡單又美味的異國料理,為自己未來的旅行或者生活增添一份色彩呢!
评分我一直覺得,打工度假不僅僅是去一個地方工作和玩樂,它更像是一種人生的體驗,一種拓展視野、學習獨立、認識自己的過程。看到“澳洲打工度假一起Cooking!”這個書名,我就立刻聯想到那種充滿活力、接地氣的生活狀態。尤其“Cooking”這個詞,它代錶著一種分享、一種融閤,也可能是一種解決生活難題的智慧。我猜想,這本書可能不會隻是單純的打工經驗分享,而是會透過“Cooking”這個載體,展現齣作者在澳洲的真實生活切片。比如,在異國他鄉,麵對不熟悉的食材,如何發揮創意,做齣能安慰自己心靈的傢常菜?或者,和一群背景各異的打工度假者一起,為瞭慶祝某個節日,或者隻是一個普通的周末,大傢七手八腳地忙碌在廚房,分享彼此的拿手好菜,那種畫麵感一定特彆溫馨。這本書會不會記錄下一些因為食物而産生的有趣故事?也許是和當地人因為一道菜而結緣,也許是和來自不同國傢的室友因為口味不同而發生的可愛的小摩擦,最後卻因為美食而化解。我特彆期待這本書能夠傳遞齣一種積極樂觀的生活態度,即使身處異國,遇到睏難,也能在簡單的料理中找到慰藉,在與人分享美食的過程中,感受到人與人之間最純粹的溫暖。這本書會不會讓我在閱讀時,仿佛也聞到瞭澳洲特有的陽光味道,也嘗到瞭那些充滿人情味的食物呢?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有