常見易混淆漢字辨析:100% 終結日語漢字誤用迷思(附贈 ★暢遊日本常用500漢字手帳★)

常見易混淆漢字辨析:100% 終結日語漢字誤用迷思(附贈 ★暢遊日本常用500漢字手帳★) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語漢字
  • 漢字學習
  • 漢字辨析
  • 日語學習
  • 錯彆字
  • 日語能力考
  • 日語詞匯
  • 日語入門
  • 手帳
  • 日語資源
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

當心!日本人說的和你想的可不一樣!
看到日語漢字彆再望字生義,
【易誤判字 & 同音異義字】清楚辨析,
想躍升日語達人絕對不能錯過!

  ★【暢遊日本常用500漢字手帳】★
  搭機、逛街、緊急情況……網羅各種情境漢字,
  剪下好攜帶,一本在手盡興而歸!

本書特色

  看日語漢字彆再望字生義,正確的用字遣詞,纔能有效溝通!

  —— 漢字中日字義對照辨析,用法 & 差異一看便知。
  —— 對應日語漢字提供例句、諺語、四字成語,融會貫通學習成效百分百!
  —— 特彆補充!漢字同義、反義、類義詞、同音字,就是要你學更多!

  【本書為《日文漢字大不同》之暢銷增訂版】

  ★★特彆附贈【暢遊日本常用500漢字手帳】★★

  剪下好攜帶,一本在手盡興而歸!
  Chapter 01搭機篇 / Chapter 02交通篇 / Chapter 03住宿篇
  Chapter 04娛樂篇 / Chapter 05文化體驗篇 / Chapter 06飲食篇
  Chapter 07逛街篇 / Chapter 08緊急情況篇

  ● 預約住宿時,你會用到這些日語漢字……
  .查詢 Chapter 03住宿篇
  ~泊/~泊/ ~晚
  部屋/ 房間
  前金/ 押金
  無料/ 免費
  團體割引/ 團體優惠

  ● 參訪日本神社時,你會用到這些日語漢字……
  .查詢 Chapter 05文化體驗篇
  鳥居 / 鳥居
  參道/ 參拜通道
  手水捨 / 到神社祭祀之前清靜身心的地方
  □賽錢 / 香油錢

  █ 【辨析中日漢字差異,徹底擺脫誤用窘境!】
  .先看漢字選擇題,猜猜看是哪一個意思?檢視自己對日語漢字的瞭解程度。
  .日語漢字附平假名標音,特彆標明日文唸法的聲調,讓你看得懂更說得正確!
 
  █ 【學漢字並一探日本文化!字義、來源、典故滿足你的好奇心!】
  .特搜漢字相關的小故事,認識日本文化的同時,自然而然地就記住正確的漢字用法瞭!
  .就算沒學過日文也沒關係,內容用中文解說,讓你免去找人幫你翻譯的麻煩!

  █ 【大量補充例句、諺語、四字成語,和日本人聊天零障礙!】
  .對應每組漢字不同的意思造句,讓你融會貫通漢字用法!
  .將漢字在句中的意思用不同顔色標明,輕輕鬆鬆辨彆單字的意思!
  .補充諺語、四字成語,用字精簡錶達事情,日本人也會稱贊你的日語好道地!

  █ 【漢字同義、反義、類義詞以及同音字,迅速擴充腦中詞匯量!】
  .清楚解析類義詞之間語感的不同,再也不會陷入用錯單字的窘境!
  .還列齣同音的單字,再也不會因為單字量不夠而會錯意!

作者簡介

暢銷日語學習書作者∕上杉哲

  土生土長日本九州人,1992年來到颱灣學習中文,並在颱灣念大學,因為愛上颱灣濃厚的人情味和吃不完的美食,決定留下來,在各大知名補習班教授日文十幾年,因而非常瞭解颱灣人學習日文時容易碰上的問題和盲點。從豐富的教學經驗當中,整理齣颱灣人最想學的日文後,以滿足颱灣人對日文會話的學習需求為己任。現與颱灣籍的妻子定居於颱灣,持續造福想學習日文的學生與讀者們。

  【暢銷著作】
  《日文課本不會教你的生活日語》、《跟日本人生活就缺這一句》
  《彆再說你不懂50音!》、《到日商公司上班就說這一句》
  《1個人的日語旅行沒在怕!》
  《完全圖解!日本人365天都在用的生活單字》

  【最新著作】
  《常見易混淆漢字辨析 — 100% 終結日語漢字誤用迷思》

《日語漢字精講:從基礎到進階的全麵解析》 本書緻力於為日語學習者,尤其是那些在漢字學習過程中感到睏惑和迷茫的學習者,提供一套係統、深入且實用的學習指南。我們深知,日語漢字作為日語學習的核心難點之一,其復雜的讀音、多變的意義以及與中文的微妙差異,常常讓學習者望而卻步。本書旨在剝離掉那些晦澀難懂的理論,用最貼近學習者思維的方式,構建起一座理解和掌握日語漢字的堅實橋梁。 一、 結構與目標:係統化構建漢字認知體係 本書的編排邏輯清晰,旨在實現從“識字”到“用字”的全麵跨越。我們摒棄瞭傳統的按筆畫或部首的機械排序方式,而是采用瞭基於使用頻率、學習難度和語義關聯性的科學結構。 第一部分:基石——日語漢字入門與核心認知 本部分聚焦於日語漢字的基礎框架。首先,我們將詳述日語漢字的曆史源流,這並非冗餘的知識點,而是幫助學習者理解漢字結構和演變規律的鑰匙。理解瞭“為什麼是這個寫法”,纔能更好地記住它。 部首與結構解析: 深入剖析日語漢字中最常見的部首係統,並結閤現代日語的用字習慣,講解偏旁部首對整體字義的指嚮作用。我們提供瞭一套“部首聯想法”,幫助學習者在看到陌生漢字時,能迅速推測其大緻意義範圍。 音讀與訓讀的底層邏輯: 區彆於簡單地羅列音訓讀,本章重點闡釋“音讀”多用於詞匯(如漢字詞),“訓讀”多用於單獨的詞語或和語(固有詞)的原則。我們選取瞭數百個高頻音讀、訓讀,並附帶詳細的“使用場景辨析”,讓學習者明白在何種語境下該使用哪種讀音。例如,對於“學”這個字,我們將它放在“學校”“學生”和“學ぶ”等不同語境中進行對比。 同形異義辨析的初步梳理: 針對那些在形狀上相似,但意義大相徑庭的漢字進行初步的歸類,例如“會”與“會(會う)”、“私”與“私”。 第二部分:進階——高頻常用漢字與語境應用 進入核心學習階段,我們將關注日語日常交流和閱讀中齣現頻率最高的漢字群體。本書選取瞭日語能力考試(JLPT)N3至N1級彆的核心漢字作為主要內容,並輔以大量真實語料進行支撐。 高頻核心漢字群的深度剖析: 針對每一個核心漢字(如:情、感、経、歴、処、理等),我們不隻提供一個或兩個讀音和釋義,而是構建一個“語義網絡”。這個網絡包含: 最核心的意義。 主要的音讀(包含常用組閤)。 主要的訓讀及其對應的動詞活用形式。 由該漢字構成的固定詞組(熟語)。 重點例句,這些例句均摘自新聞報道、商務郵件或文學作品,確保其實用性和準確性。 活用:動詞、形容詞與名詞轉換: 日語漢字的一大特點是其詞性靈活轉換。本部分詳細講解瞭如何通過詞尾變化(如:~する、~的、~性)或直接作為名詞使用,來靈活運用掌握的漢字。 “形近字”的精細區分: 這是本書的重點突破環節。我們集中攻剋那些學習者最容易混淆的字組,例如: “‘努’與‘努’”、“‘清’與‘晴’”、“‘獨’與‘獨’”。 針對每組,我們采用“對比分析法”:先明確兩者讀音和基礎意義的異同,然後通過構造情景對話或短文,強製學習者在語境中選擇正確的漢字。 第三部分:實戰——閱讀理解與書寫規範 知識的學習最終要迴歸到應用層麵。本部分旨在幫助學習者將所學知識轉化為實際的閱讀能力和規範的書寫習慣。 閱讀中的“速讀定位法”: 教授學習者在麵對長篇日文文本時,如何快速鎖定漢字的重點(如句子的主語、謂語的核心動詞),並根據上下文推斷生僻漢字的含義,從而提高閱讀效率。 書寫與記憶強化訓練: 雖然現代社會以電子輸入為主,但對手寫能力的訓練有助於對漢字結構和筆順的深刻記憶。本部分提供瞭關鍵漢字的筆順圖解和“記憶錨點”——即通過聯想中文發音或形狀相似的事物來固化日語漢字的記憶。 專業領域漢字提示: 針對理工科、醫學、法律等特定領域常齣現的專業漢字,我們提供瞭專門的詞匯列錶和解釋,幫助有特定需求的學習者進行專項突破。 本書特色總結: 1. 全方位語境化: 每一個漢字都附帶至少三個以上不同語境的例句和熟語,確保學習者掌握其“活”的用法。 2. 係統化對比: 針對所有易混淆項,采用“並列對比錶”進行直觀展示,學習效果立竿見影。 3. 強調“思維導圖”: 引導學習者構建漢字的“語義關聯網絡”,而非孤立記憶單個字形。 4. 實用性優先: 內容選取完全貼閤現代日語的實際使用頻率,避免瞭過多古舊或不常用漢字的堆砌。 通過本書的係統學習,學習者將能有效掃清在日語漢字學習路上的一切障礙,實現對日語漢字讀音、意義和用法的全麵、精確掌握。

著者信息

圖書目錄

●□行(a行)的漢字
愛玩   愛想   惡女   嵐   經緯
色男   色女   員外   噓   請人
鬍亂   蟒蛇   得手   煙火  緣故
大方   大手   大傢   鬼子

●□行(ka行)的漢字
開學   快報   顔色   加減   河岸
恰好   過分   下流   可憐   看過
肝心   監督   看闆   機關   鬼手
汽水   奇特   牙    氣味   金玉
口重   嘴    苦汁   靴    閨秀
輕薄   經理   怪我   結構   喧嘩
檢舉   嚴重   工作   格子   公道
講話   心得   小手   鼓動   小物
古老

●□行(sa行)的漢字
在傢   裁判   作法   傘下   散發
姿勢   邪魔   周鏇   主唱   齣世
酒傢   正氣   小心   汁    心中
信心   心痛   新聞   助兵衛  筋
廚子   薄    寸鐵   清楚   說話
善哉   先生   象眼   相好   想念
足跡   素食   外麵

●□行(ta行)的漢字
大傢   大學院  大患   大工   第三者
大丈夫  大變   對麵   多事   單身
淡泊   知性   著實   著火   茶碗
枕頭   痛恨   通力   築地   妻子
艷    強腰   提攜   低調   手勢
手短   到底   當麵   得意   特技
特種   塗抹

●□行(na行)的漢字
中空   中身   入門   人形   人間
認識   人夫   溫溫   貓足   貓舌
貓背   熱心   熱湯   念書   濃厚
能動   納入   熨鬥

●□行(ha行)的漢字
配閤   霸氣   發火   發生   反對
必死   人中   皮肉   百姓   錶白
平手   品位   便宜   風趣   風俗
風流   無氣味  無器量  服役   不作
節目   不精   風情   不齣來  不要
分彆   平生   勉強   變化   勉勵
法外   芳心   放水   樸念仁

●□行(ma行)的漢字
孫子   真麵目  末世   末代   真名
乾    水瓶   水氣   水蟲   味噌
名字   明星   無言   無心   娘
夢中   無法   迷路   明朗   麵子
綿密   毛頭   盲目   物種

●□行(ya行)的漢字
藥罐   野菜   躍起   傢主   湯
遊客   有人   油煙   要害   陽氣
洋行   陽春   夜店   嫁

●□行(ra行)的漢字
樂    亂讀   亂□   力士   利口
立案   隆隆   留守   靈感   勞作
老師   老女   老婆   老爺   露齣

圖書序言

作者序

  颱灣人對於日本文化嚮來不陌生,懂日語者也不勝枚舉。因此,在學習日語的過程一定會發現,日語這個語言有個特殊之處,即是與中國文化習習相關。這其實要從以前兩國的交流說起,古時中國文化發展興盛,並在唐朝時期達到瞭巔峰,許多鄰近國傢都受到中國之影響,紛紛來學習中華文化,而日本也不例外。日本文字的雛型便是由中文字加以簡化,並延伸齣瞭片假名與平假名作為其書寫與拼音係統的,也因此,現今日文當中,還是存在許多「漢字」。

  這對喜愛日語的颱灣學習者真是一大益處,學起日語感到很親切,並且能從自己的中文認知,推想齣一些日語漢字的意思。但是,日語漢字也存在瞭許多例外!例如:「風流」一詞,在中文的解釋,多半是描述男子到處留情、拈花惹草,但是,在日文的解釋可就大大不同瞭!風流在日文用於描述人很獨特,或是盡情於詩歌、書畫裏,可是個正麵的形容詞呢!由此可知,光利用中文認知來判定日語漢字的意思是滿容易齣錯的,學日語不能半吊子,應該要清楚辨彆漢字在日語中正確的意思。

  因此本書利用中、日的字義介紹,讓學習者清楚瞭解到兩者代錶的意思差異,重新打穩對日語漢字的認知。並且利用漢字造短句、短語,以靈活運用漢字的用法,如果單一漢字有不同的意思,還會對照不同意思造例句,就是要你清楚怎麼使用該漢字,未來跟日本人講話,纔不會想得到單字卻不知道該怎麼講。

  學完瞭基礎漢字的用法後,再進階學習漢字的同義、異義、類義詞,快速增加你腦中的單字量。並且,提供同音字的介紹,讓你熟知同音異義的所有可能,可彆聽到念同樣音的單字時,就傻傻的會錯意瞭!日文跟中文一樣,也有諺語、成語的用法,學完漢字後,也能補充諺語、成語的應用,聊天的時候就用上一句,日本人聽到你講諺語、成語,肯定會很驚訝又佩服你的日語能力!

  另外,特彆附贈瞭旅遊常用的500漢字手帳,搭機、轉乘、住宿、娛樂……各種旅遊常見場景,都精選齣最常用到的漢字,讓你會說又聽得懂,遊日本遇到漢字也不用怕誤用!以旅遊、生活的角度,讓學習者充分的學習到日本人生活中不可或缺的日語漢字。也希望能帶領大傢不僅是學習日語,還能藉由文化的瞭解,發掘日本更多有趣、可愛之處。這樣學習日語纔不會隻是死闆又麻煩的過程,真正呼應到各位學習者當初愛好日本文化的初衷!

上杉哲

圖書試讀

►猜猜看「薄(すすき)」是什麼意思?
□ 芒 □ 輕薄 □ 卑賤


★★「薄(すすき)」的中文用法 ★★
「薄」在中文=輕薄、稀疏。
EX : 你穿這件衣服太「薄」瞭,會著涼。

★★ 日文大不同 ★★
「薄(すすき)」【音調:0 平音】(名)
「薄」俗稱「尾(お)花(ばな)」,指「芒草」,是一種禾本科的植物,
高約150公分。芒草的葉和莖部常用來覆蓋屋頂。
鞦天會開紫褐色的花,是日本「鞦(あき)の七(なな)草(くさ)」(鞦季七草)之一。
另外,「薄」也指「芒草圖案的傢徽」。
(註)鞦の七草:荻(おぎ)、尾(お)花(ばな)、葛(くず)、撫(なで)子(しこ)、女郎花(おみなえし)、藤(ふじ)袴(ばかま)、桔(き)梗(きょう)

►驗證一下!
「薄(すすき)」的意思「芒」。


★★「薄(すすき)」可以這樣用 ★★
♦♦♦♦ 薄(すすき)を見(み)たことがありますか。
你有看過芒草嗎?
♦♦♦♦ 庭(にわ)に薄(すすき)を植(う)えます。
在院子裏栽種芒草。

★★ 用到「薄(すすき)」的諺語學更多 ★★
♦♦♦♦ 落(お)ち武(む)者(しゃ)は薄(すすき)の穂(ほ)にも怖(お)ず
戰敗的武士逃亡時,因過度害怕,看到芒草都以為是士兵。

★★用到「薄(すすき)」的四字成語 ★★
♦♦♦♦ 薄(すすき)の穂(ほ)にもおびえる。
風聲鶴唳,草木皆兵。

用户评价

评分

看到這本書的標題,我腦海裏立刻浮現齣無數次在閱讀日文時,因為一個漢字而卡住的瞬間。有時候是看著認識的字,但就是不知道它在這個語境下到底是什麼意思;有時候是看到一個陌生的字,但又總覺得它跟哪個熟悉的字很像,然後就瞎猜一通,結果猜錯。這種不確定性,極大地影響瞭我的閱讀效率和理解準確度。所以,這本書的“辨析”功能對我來說簡直是雪中送炭。我希望它能夠提供一種係統性的解決方案,不僅僅是針對那些最常見的易混淆漢字,更能包含一些相對冷門,但在特定領域非常重要的漢字。我特彆期待它能有一些“陷阱”式的例題,先讓我掉進誤用的“坑”,然後詳細地講解為什麼錯瞭,再給齣正確的用法。這種“痛並快樂著”的學習方式,反而更能加深我的印象。而且,它會不會分析一些因為文化差異而導緻的漢字理解誤區?比如,在中國和日本,同一個漢字在某些語境下的含義可能完全不同。這本書能否幫助我規避這些文化上的“雷區”?

评分

我之所以對這本書産生濃厚的興趣,很大程度上是因為我非常認同“辨析”這個概念。我一直覺得,學習語言,尤其是像日語這樣有著復雜漢字係統的語言,僅僅記住字形和意思是不夠的,更重要的是要理解它們之間微妙的聯係和區彆,也就是所謂的“辨析”。那些看似相似的漢字,往往在詞義、用法、甚至細微的語感上都有著天壤之彆。我希望這本書能夠提供一些非常深入的分析,不僅僅是簡單地羅列齣相似的漢字,然後給齣不同的意思,而是能夠去探究它們背後的文化淵源、演變過程,或者是在不同語境下,為什麼會選擇使用其中一個而不是另一個。比如,它會不會講解一些成語、俗語或者諺語中,這些易混淆漢字是如何使用的?會不會通過對比一些文學作品或者新聞報道中的例子,來展示漢字誤用可能帶來的理解偏差?我非常期待它能提供一些“庖丁解牛”式的解構,讓我能夠從根本上理解這些漢字的本質,從而做到舉一反三,觸類旁通。

评分

這本書簡直是為我量身定做的!一直以來,學習日語都覺得有一道坎跨不過去,那就是那些長得太像,但意思完全不同的漢字。比如“切”和“切”,或者“待”和“待”。每次看到它們,腦袋裏就開始打結,生怕用錯瞭詞,鬧齣笑話。這本書的標題就戳中瞭我的痛點,讓我眼前一亮。我想象著它會以一種非常係統、清晰的方式,把這些易混淆的漢字一一拆解開來,不僅告訴我們它們長得像,更重要的是,會深入分析它們在意思上的細微差彆,以及在實際日語學習和使用中的不同語境。比如,它會不會用很多生動的例子,把這些抽象的漢字區彆變得具體而形象?會不會告訴我,在什麼情況下必須用哪個字,用錯瞭後果有多嚴重?我特彆期待它能提供一些記憶小技巧,或者是一些聯想記憶的方法,幫助我把這些“絆腳石”變成“墊腳石”。而且,“100%終結日語漢字誤用迷思”這個說法,雖然有點誇張,但足夠吸引人,讓我對這本書抱有很高的期待,希望它真的能幫助我徹底擺脫漢字誤用的睏境,讓我在日語學習的道路上走得更順暢。

评分

這本書的“100%終結”這個說法,雖然聽起來很極緻,但也正是我一直以來所渴望達到的目標。學習日語的過程中,漢字一直是讓我感到最頭疼的部分。那些形近字、音近字、甚至詞義相近但用法不同的漢字,總是讓我防不勝防。每次遇到這種情況,我都會感到一種挫敗感,覺得自己的日語水平難以真正提高。所以,我非常期待這本書能夠提供一套行之有效的方法,幫助我徹底解決這個問題。我設想,它可能會按照漢字的部首、偏旁,或者按照它們在日語中的常用程度來分類,然後逐一進行辨析。我希望它能提供一些直觀的圖示,幫助我理解漢字的結構,以及它們之間細微的差彆。而且,附贈的手帳,我感覺它不僅僅是一個練習冊,更可能是一個“漢字診所”,讓我能夠把書本上學到的知識,在手帳上進行實踐,檢驗學習效果。我希望這本書能夠真正做到,讓我告彆那些低級的漢字誤用錯誤,讓我能夠更自信、更準確地使用日語進行交流。

评分

這本書給我最大的吸引力在於它附贈的“暢遊日本常用500漢字手帳”。我一直覺得,理論知識再豐富,如果沒有一個實操性強的工具來鞏固和練習,效果也會大打摺扣。這份手帳聽起來就像是這本書的“實戰演練場”,把書裏講到的那些知識點,通過一個便攜、易用的形式呈現齣來。我設想,這份手帳上可能會包含瞭常用漢字的筆畫、讀音、詞義,甚至是一些常用的短語和例句。最重要的是,它可能設計瞭足夠的空白頁,讓我可以隨時隨地地練習書寫,鞏固記憶。我一直覺得,學習漢字,手寫是非常重要的一個環節,它能加深大腦的記憶,也能幫助我更好地理解漢字的結構和美感。如果這份手帳能夠引導我一步步地去描摹、去書寫,甚至提供一些格子,讓我可以臨摹,那就太棒瞭。而且,“常用500漢字”這個數量也恰到好處,既不會過於龐雜,又能覆蓋到日常交流中大部分的關鍵漢字。我迫不及待地想知道,這份手帳的設計風格是怎樣的,是否簡潔大方,是否方便攜帶,是否能成為我日常學習日語的好夥伴。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有