諾貝爾少年

諾貝爾少年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Rune Michaels
圖書標籤:
  • 成長
  • 勵誌
  • 青少年
  • 文學
  • 校園
  • 夢想
  • 奮鬥
  • 教育
  • 正能量
  • 自我提升
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

我的基因是經過挑選的。
原本應該成為神童的我,為什麼隻是個普通小孩,到底齣瞭什麼錯?

  如果她要生下我,就得找個理由好好愛我。

  媽媽以人工受孕的方式生下瞭我。

  這並非一般的人工受孕。她嚮特殊的精子銀行買瞭諾貝爾得奬人的精子,因為她想生個天纔寶寶。然而,不知道是哪裏齣瞭錯,我隻是個普通的小孩。有時我會懷疑,媽媽是否會想嚮精子銀行要求退費。

  有著不閤作的諾貝爾基因真是件相當纍人的事,我努力配閤,無論多麼小心謹慎,總還是會惹媽媽哭泣。夜裏,我躺在床上,周圍一片漆黑,睡不著的時候,我總是想著父親。不知道他在哪裏,在做什麼,是否也曾想到我?我一邊思考著如何籌到足夠的錢去做DNA檢測,一邊等著媽媽入睡。

  我必須等待,因為當她關上房門後,我還有些事要做。

  我必須到浴室裏數她的藥丸還剩多少;在漆黑的房子裏晃來晃去,確認平常儲存的酒的數量沒有異常狀況。並且,當傢裏有很多藥丸消失不見時,我得整夜觀察媽媽,必要時馬上叫救護車。

  人們很難想像父母親對子女的期待會有多大。如果有天母親告訴你,未曾謀麵的親生父親是個得過諾貝爾奬的天纔,那壓力會有多大?如果在無數次的智力測驗與教學課程後,你仍然沒有顯現齣傑齣天賦,那該怎麼辦?如果你發現自己原來活在謊言之中,而黑暗的真相卻遠遠超乎想像,你該如何是好?

  我們來自何方是否真的如此重要?

  北歐作傢嚮來喜愛撰寫驚悚題材小說,冰島當代暢銷女作傢如茵.麥可斯是少數著墨人性情感的作傢。在《諾貝爾少年》裏,如茵.麥可斯採主角少年的第一人稱口吻撰述,刻畫齣有精神病的母親與試圖解答自己生命答案的兒子,兩人相互依賴的關係。這是個令人痛心且哀傷無比的故事,但作者以優美細膩的文字,帶齣瞭悲慘現實中的一抹希望,將令讀者難以忘懷。

作者簡介

如茵.麥可斯 Rune Michaels

  於冰島大學及哥本哈根大學研讀心理學,她的工作多半與孤僻的兒童有關,也是位圖書館員。目前與丈夫、女兒,以及兩隻□居住在冰島首都雷剋雅維剋,努力過著與所有作品截然不同的生活。其他作品有:Genesis Alpha、The Reminder。

譯者簡介

賴婷婷

  畢業於國立中央大學英文係,曾任職翻譯公司與新聞局國際輿情小組編譯。以中文換句話說英文為生,興趣是用文字演戲,信仰是翻譯。譯有《我隻是骨架大》(馥林文化)、《逐光者》(高寶)等書。賜教信箱:hanchrisr07@gmail.com。

《星辰之約》:少年探尋宇宙奧秘的史詩 一、 序章:遺失的星圖與古老的預言 故事始於一片被時間遺忘的角落——古老的亞瑟斯大陸。在這片大陸上,人類文明已高度發達,但對浩瀚宇宙的探索卻似乎陷入瞭某種停滯。主角艾瑞剋,一個齣身平凡的少年,卻懷揣著對星空的無限癡迷。他的生活本應循規蹈矩,直到他偶然在傢族塵封的閣樓中發現瞭一張殘缺不全的星圖。 這張星圖並非描繪已知的天體,而是標注著一係列從未被星象學傢記錄的神秘坐標。伴隨星圖的,是一本用早已失傳的象形文字寫成的日記,其中反復提及一個詞匯——“創世之音”。日記的主人,艾瑞剋的曾祖父,一位被世人視為瘋癲的探險傢,似乎在臨終前觸及瞭宇宙深處的某個巨大秘密。 不久,一場突如其來的流星雨席捲瞭亞瑟斯,那些流星並非尋常的隕石,而是帶著微弱的、類似低語的能量波動。其中一顆流星墜落在瞭離艾瑞剋傢不遠的山脈深處,引發瞭當地的騷動。艾瑞剋憑著星圖上的模糊指引,率先抵達瞭墜落點。他發現的不是隕石,而是一個散發著柔和藍光的金屬裝置,裝置上雕刻的符號,竟與星圖上的標記驚人地一緻。 這個裝置,被後來的學者命名為“聆聽者”,它似乎是某種跨越時空的信標。當艾瑞剋觸碰它時,一股宏大的信息流湧入他的腦海,畫麵是無數星係誕生與湮滅的景象,耳邊是仿佛來自宇宙邊緣的悠遠和弦。他明白瞭,他手中的星圖,指嚮的不是遙遠的未來,而是過去——一個關於宇宙誕生之初,便已埋下的“約定的起點”。 二、 遠徵的召喚:跨越界限的航行 艾瑞剋意識到,僅憑凡人的力量,無法解讀這份來自宇宙的訊息。他需要一個能理解這股“創世之音”的載體,一種能進行超遠距離探索的技術。他輾轉找到瞭隱居在大陸最北端冰原下的“織夢者”——一個由一群被稱為“星脈者”的古老技師組成的秘密社團。 星脈者們沉睡已久,他們的技術早已超越瞭當前文明的認知。在艾瑞剋展示瞭“聆聽者”後,沉睡的領袖,年邁卻目光銳利的卡珊德拉蘇醒瞭。她告訴艾瑞剋,那張星圖指嚮的是“原初之光”留下的七個能量節點,集齊它們,纔能啓動真正的“時空之錨”,抵達宇宙的源頭。 為瞭這次遠徵,星脈者們傾盡全力,修復瞭一艘塵封的古老星艦——“奧德賽號”。這艘飛船並非依靠傳統的燃料驅動,而是以采集宇宙背景輻射為生,核心能源是一塊從星圖碎片中提煉齣的“零點晶體”。 在啓程前夕,艾瑞剋結識瞭兩位重要的夥伴: 1. 莉婭: 一位精通古代語言和星體能量學的學者。她對“創世之音”中的數學結構産生瞭極大的興趣,她的智慧是破譯信息片段的關鍵。 2. 蓋爾: 一位退役的星際巡邏隊員,性格堅毅,擅長應對突發危機。他的加入,為這趟充滿未知風險的旅程提供瞭必要的戰鬥力和工程支持。 奧德賽號的升空,打破瞭亞瑟斯大陸數韆年的和平假象。 三、 節點一:時間的迷宮與悖論 奧德賽號的第一站,被星圖標記為“靜止之鍾”,它位於一個被強磁場環繞的死亡星係之中。這個星係的天體運動規律完全混亂,時間感在這裏失去瞭意義。 進入星係後,飛船遭遇瞭首次危機。強烈的時空扭麯使得船員的感知開始錯亂,記憶片段以隨機順序閃迴。艾瑞剋必須依靠“聆聽者”捕捉到的微弱頻率,在時間亂流中找到正確的航道。 他們發現,所謂的“靜止之鍾”,其實是一個被智慧生命體用以自我封存的巨大時間膠囊。這個文明為瞭躲避一場不可抗拒的宇宙災難,將自己和他們的知識凍結在瞭永恒的瞬間。 艾瑞剋和莉婭需要進入膠囊內部,激活修復程序。然而,修復過程觸發瞭一個時間悖論的陷阱:為瞭啓動程序,必須有人犧牲自己的“現在”來錨定“過去”。蓋爾為瞭保護艾瑞剋和莉婭,毅然進入瞭能量核心,他的身體在能量流中變得半透明,他用最後的力量,將自己融入瞭係統的邏輯迴路中,確保瞭裝置的正常運行。當能量穩定後,他們成功提取瞭第一個節點能量——一種純淨的“結構穩定力”。蓋爾消失瞭,但他的精神仿佛融入瞭飛船的每一個角落。 四、 節點二:迴聲之海與文明的哀歌 第二站是“迴聲之海”,這是一個由液態金屬構成的行星,其錶麵不斷湧動著奇異的電磁波。這些電波,是數億年前一個高度發達的海洋文明留下的信息殘骸。 在這個星球上,他們麵臨的不是物理危險,而是精神的侵蝕。每當他們試圖靠近核心時,那些殘存的“哀歌”就會湧入腦海,展示著文明如何在繁榮的頂峰走嚮自我毀滅——源於對未知力量的過度開發和內部的哲學分裂。 莉婭在這個過程中取得瞭重大突破,她發現這些“哀歌”實際上是一種高維度的信息編碼,記載著文明興衰的規律。她需要用自己的意識去“同步”這些信息,纔能提取能量。但同步的代價是巨大的——她差點迷失在無數逝去生命的情緒洪流中。 艾瑞剋通過“聆聽者”,將自己曾祖父日記中的“平衡之道”信息注入莉婭的意識中,幫助她穩固心神。他們成功獲得瞭第二個節點能量——“意識共振場”。 五、 節點三:巨靈的夢境與存在的本質 第三個節點位於一個被稱為“無光之域”的區域。這裏沒有恒星,隻有漂浮著的巨大、形態各異的有機體——被稱作“巨靈”。這些生物似乎擁有獨立的意識,但它們的活動更像是宏大、緩慢的夢境。 星脈者的理論認為,這些巨靈是宇宙初生時,殘留下的“物質原型”。要獲取能量,就必須進入其中一個巨靈的“夢境”中。 艾瑞剋進入瞭最龐大的一隻巨靈的意識深處。在夢境中,他看到瞭宇宙的底層邏輯:萬物皆由信息構成,而“創世之音”就是構建這些信息的原始算法。然而,這個算法並非完美,它存在一個“熵增”的缺陷,注定導緻一切歸於混沌。 在夢境深處,他遇到瞭一位自稱“守夜人”的虛影。守夜人告知他,他們並非要“阻止”熵增,而是要找到一個能“優化”熵增速度的方法。這個優化,需要集齊所有節點能量,並在終點激活“重置序列”。 艾瑞剋成功地從巨靈的夢境中提取瞭第三個節點能量——“物質重構力”。這次行動讓他對生命和宇宙有瞭全新的理解,他不再隻是一個探險傢,而是一個開始理解世界運行法則的“編纂者”。 六、 終極匯閤:創世之音的真相 集齊瞭三個節點能量後,奧德賽號被引導嚮最後一個目的地——“時空之錨”的核心,一個位於宇宙邊緣、被引力場保護的虛無點。 在那裏,他們遇到瞭最後的挑戰。星圖的最終坐標,並非指嚮一個物理存在,而是一個“概念的交匯點”。當三個能量匯閤時,“聆聽者”發齣瞭前所未有的強音,它不再是低語,而是清晰的指令。 原來,“創世之音”並非是創造宇宙的聲響,而是一段“宇宙維護協議”。原初的創造者們預見瞭宇宙的衰亡,留下這套協議,允許後來的智慧生命在宇宙臨近終結時,進行一次“係統重啓”,目的是清除那些無法適應宇宙新秩序的“冗餘信息”,確保下一代宇宙的更優化運行。 而艾瑞剋的曾祖父,正是當年協議的參與者之一,他留下的星圖,是確保協議被正確啓動的“密鑰”。 然而,當艾瑞剋準備輸入密鑰時,他猶豫瞭。重啓意味著他所珍視的一切——亞瑟斯大陸、星脈者的技藝、甚至蓋爾的犧牲,都將被抹去,歸於虛無。 卡珊德拉長老通過遠程通訊傳來信息:“艾瑞剋,宇宙的延續,高於個體的存在。我們必須做齣選擇。” 艾瑞剋望著窗外,那裏是無數星係璀璨的光芒,它們都將在一瞬間化為烏有。他最終意識到,真正的探尋,不是為瞭占有知識,而是為瞭理解責任。 他沒有選擇“重啓”。他選擇瞭一種更艱難、更未知的道路。他利用“結構穩定力”和“意識共振場”的特性,將曾祖父的密鑰信息,轉化為一種“修正補丁”,注入瞭宇宙維護協議中。 這個補丁的目的不是重啓,而是“穩定”現有的熵增趨勢,將宇宙的終結時間無限期地推遲,讓萬物得以在現有框架下繼續演化,避免瞭毀滅,但也犧牲瞭“完美的秩序”。 七、 尾聲:新的紀元 奧德賽號返迴瞭亞瑟斯大陸。世界沒有發生翻天覆地的變化,沒有人知道他們經曆瞭什麼,那些關於時空和創世的秘密,再次沉入瞭知識的深海。 艾瑞剋和莉婭帶著對宇宙更深層次的敬畏和理解,成為瞭新時代的引導者。他們知道,宇宙的終結並未被消除,隻是被推遲。而他們所做的,是為後來的文明爭取瞭更多的時間,去探索更深層次的真理。 《星辰之約》的故事,最終不是關於徵服星辰,而是關於在宏大的宿命中,少年如何選擇承擔屬於自己的重量,用智慧而非蠻力,書寫下屬於自己的,不朽的篇章。他們沒有帶來神諭,而是帶來瞭希望——一種可以自我延續的,艱難的希望。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

寫作緣起

  第一次聽見「諾貝爾精子銀行」是我小時候的事。所以剛開始寫作時,我就認為這可能會是個不錯的主題。於是我寫瞭幾頁故事,內容是關於某個小孩,如何被視為「諾貝爾之子」般地培育,但那時我還不確定故事走嚮,於是我開始蒐集與研究資料。

  早在大衛.普拉茲(David Plotz)的《天纔工廠》(The Genius Factory)發行前,《諾貝爾少年》就已經寫好,而後大衛.普拉茲在《抨擊》雜誌上發錶一係列很棒的文章,剛好在綫上閱讀到,於是我深深為之著迷。

  但後來我有點失望,因為「諾貝爾精子銀行」並非我所想。我希望自己的小說是建構在事實之上,這讓當時的我甚至想毀瞭這本書。

  於是我開始想,要是書中主角們也讀瞭這些文章,並且發現「諾貝爾精子銀行」可能未曾存在過,那又會如何呢?

圖書試讀

母親以人工受孕的方式生下瞭我。

但這可不是普通的人工受孕。為瞭生個天纔寶寶,媽媽嚮特殊精子銀行買瞭諾貝爾得奬人的精子;如此纔能確保她生下來的小孩會是個神童、曠世奇纔,將帶給這世界全新的啓發與美好事物。

然而,不知道哪裏齣瞭錯,我卻隻是個普通小孩,不曾成為什麼曠世奇纔。媽媽始終不明白,為什麼我不是天纔兒童?為什麼諾貝爾奬的基因沒有發揮作用?為什麼我的顯性基因無法展現真正該有的優點?相當不可思議。總而言之,她就是無法明白為何我無法錶現齣應有的樣子。

有一次,我說:一定是她的基因勝過瞭諾貝爾得奬人的基因。但這句原本齣於贊美之意的說辭應該是失敗瞭,因為她聽瞭先是大笑,笑著笑著突然打住,以一種滑稽的錶情看著我,然後開始哭,而且整個晚上都不肯吃東西。

我做過幾百萬次的智商測驗,不過那都是好久以前的事瞭。而媽媽到現在還期盼著哪天我會忽然「開竅」,但是,到現在都還沒開過的竅,我想以後也沒機會「開」瞭。我已經通曉某些題目的答案,麵對難題也能駕輕就熟,但這些仍無法使我跨進資優的門檻;我看過自己的分數,落在「中上智能」區域,媽媽對此感到非常失望。那時,她的目光先看到這幾個字的「上」,再看到「中」,最後直盯著我看,彷彿想把我放在顯微鏡下好好檢視。有時我會懷疑,她是否曾考慮過嚮精子銀行要求退費。

也許我大腦齣瞭什麼問題,唯有如此纔能解釋為什麼我不是天纔。也許我齣生時氧氣不足,使得原本應該是天纔的我降級為普通人,但也不是笨蛋。每次想到這,我就感到一陣欣慰,因為我骨子裏還是和我爸爸一樣聰明,也是媽媽理想中的小神童。

又或許,這個天纔基因是隔代遺傳。如此一來,我的小孩就會是個天纔,媽媽以後會有個天纔孫子,這樣她又能快樂起來瞭。

我不會讓我的孩子知道他們擁有諾貝爾奬基因,也希望媽媽什麼都不要多說。我隻會靜觀其變,觀察他們是否有天分,並協助他們找到正確方嚮,這樣就夠瞭。畢竟,要逼一個人成為天纔是不可能的。每當我試著去瞭解復雜深奧的事物(例如:相對論),那感覺就好像戴著厚厚的手套去抓什麼東西一樣。

在學校裏,我錶現良好,但其他孩童也和我一樣好。美術是我錶現最優秀的一門科目,但諾貝爾奬並沒有繪畫方麵的奬項。

從我上幼稚園起,媽媽就希望我能以特殊天分獲得學校奬學金,但我的測驗結果總是未達理想。後來我們終於死心瞭,對此我很高興,而媽媽則認為我不夠努力,沒有發揮實力。有時候她會怪罪學校,認為天纔兒童多半在校錶現不佳,因為他們覺得學校很無聊,挑戰性不夠;有時候,她會怪自己沒有送我到特殊幼稚園就讀,因為那裏應該可以啓發我的天賦和熱愛學習的心。每當我安慰她說,就算送我上特殊幼稚園,結果也不會有所改變,她聽瞭就會很生氣。

不久前媽媽開始猜測,或許我爸爸不是科學傢,他得的可能是諾貝爾文學奬,說不定是個作傢,如此一來,我就不會具有數學或物理方麵的天分,而創意寫作纔是我的長項。想到這點,她便豁然開朗地笑齣來,並拍拍我的頭,說什麼原來她弄錯瞭,我的天分在左腦。

為此她還開心瞭一陣子,並送我進夏令營,讓我在營隊裏閱讀文學作品、寫短篇故事或是創作詩詞。這是我齣生以來第一次離傢那麼遠。雖然夏令營很好玩,我還是忍不住擔心媽媽,因為這也是我齣生之後她第一次獨自在傢。夜裏她不再需要替孩子蓋被,也不需要一個晚上來我房間五次,看我睡得好不好。

總之,夏令營還算有趣。迴傢的時候,他們將我所有的作品裝進一個大箱子裏。當然啦,你怎麼可能想讓母親看見自己玩樂時寫下的所有想法?畢竟那事關隱私,而且裏麵有很多媽媽不能接受的內容,看瞭隻會讓她更加煩惱。所以在迴傢的巴士上,我仔細過濾瞭箱子裏的作品。

用户评价

评分

這本書的裝幀真的相當考究,硬殼封麵,內頁紙張厚實且有質感,閱讀起來手感極佳。我喜歡那些帶有插畫的書,尤其是那些能夠勾勒齣故事氛圍的插畫。從我初步翻閱的幾頁來看,這本書似乎在文字之外,還用大量的意象來營造一種獨特的閱讀體驗。那些或寫實、或抽象的圖畫,仿佛是作者心靈深處的某種映射,又像是讀者腦海中悄然生長的畫麵。我常常在想,一本好的書,不僅是文字的堆砌,更是情感、思想和視覺的交融。我特彆關注那些細節的處理,比如書簽的絲帶顔色是否與整體色調協調,每章的起首是否設計瞭獨特的圖案。這些看似微不足道的設計,卻能極大地提升閱讀的沉浸感。我希望這本書能夠不僅僅滿足我的閱讀需求,更能成為我書架上的一件藝術品,每次看到它,都能迴想起閱讀時的那份美好。它的篇幅似乎也比較適中,不會過於冗長,也不會顯得過於倉促,我期待著在不長的時間裏,能夠深入地體驗作者想要傳達的故事。

评分

我總是被那些能夠挑戰我固有思維的書籍所吸引。《諾貝爾少年》這個名字,讓我聯想到那些敢於突破常規、勇於探索未知領域的偉大人物。我很好奇,這本書中的“少年”究竟是怎樣一個形象?他是否擁有過人的天賦,還是憑藉著非凡的毅力和堅持?我希望它能描繪齣一個有血有肉的少年形象,有他的優點,也有他的缺點,有他的成功,也有他的挫摺。畢竟,隻有經曆瞭風雨,纔能看見彩虹。我一直在尋找那種能夠激發我思考,讓我重新審視自己,甚至是審視世界的作品。這本書會否包含一些哲學性的思考?或者是一些關於人生選擇的探討?我非常期待它能帶給我一些深刻的啓發,讓我能夠從一個全新的角度去理解生活,去麵對挑戰。它或許會講述一段關於如何發現自己潛能的故事,又或許會是一次關於追尋真理的偉大徵程。我對它充滿期待,希望它能成為我精神世界裏的一盞明燈。

评分

這本書的封麵設計就充滿瞭想象力,那種藍紫色調的星空,點綴著幾顆閃爍的星辰,還有一隻小小的、仿佛在仰望星空的剪影,瞬間就吸引瞭我。我是一個對宇宙、對未知充滿好奇的人,所以當我在書店看到《諾貝爾少年》時,就覺得它一定能點燃我心中那團火。拿到書的那一刻,那種沉甸甸的紙質觸感,油墨的淡淡香氣,都讓我感到一種久違的儀式感。我迫不及待地翻開瞭第一頁,期待著一段不同尋常的旅程。從書名來看,“諾貝爾”這個詞就帶著一種智慧和探索的光環,而“少年”則意味著青春、活力和無限可能。我腦海中勾勒齣一位充滿奇思妙想的少年,他或許在某個寂靜的夜晚,凝視著深邃的夜空,思考著宇宙的奧秘;又或許在實驗室裏,搗鼓著奇特的裝置,試圖解開自然的謎題。這本書會不會講述一段關於成長、關於夢想、關於科學啓濛的故事呢?我會不會在字裏行間看到一個與我相似、或者讓我深深敬佩的少年形象?我非常期待它能帶給我驚喜,也許是某個我從未想過的視角,也許是某個讓我茅塞頓開的道理。

评分

在選擇書籍時,我往往會被那些帶有曆史厚重感或者文化積澱的作品所吸引。《諾貝爾少年》這個名字,自然而然地讓我聯想到瞭科學的殿堂,那個匯聚瞭無數智慧結晶的地方。我一直在思考,這本書的主題會不會涉及到那些偉大的科學傢們的故事,或者是以一種全新的視角來解讀他們的成就?我希望它能夠以一種更加生動、更加貼近讀者的方式,來展現科學的魅力。也許,這本書不僅僅是關於科學知識的傳遞,更是關於一種精神的傳承。它或許會講述一個少年,如何在時代的洪流中,受到科學的啓迪,並最終找到自己人生方嚮的故事。我期待著在閱讀的過程中,能夠感受到那種追求真理、探索未知的堅定信念,並且能夠從中汲取力量,去麵對生活中的種種挑戰。這本書,或許會成為我人生道路上的一位智慧的引路人。

评分

這本《諾貝爾少年》的封麵上,有著一種特彆的字體,既不失優雅,又透露齣一絲童趣,讓我覺得這本書的內容或許會是嚴謹的科學知識與天馬行空的想象力巧妙結閤的産物。我一直認為,科學並非枯燥乏味的公式和定理,它也可以是充滿詩意的,是可以被少年人以獨特的方式去理解和擁抱的。我很好奇,這本書會以怎樣的方式來呈現科學?是硬核的科普,還是將科學概念融入到引人入勝的故事中?我更傾嚮於後者,因為我相信,最有效的學習方式往往是從興趣齣發。我希望這本書能夠激發我內心深處對科學的熱情,讓我重新燃起對未知世界的好奇心,並且學會在觀察、思考和實踐中尋找答案。也許,這本書會讓我明白,所謂的“諾貝爾”精神,並非遙不可及,而是存在於每一個對世界充滿好奇、並願意為此付齣努力的“少年”心中。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有