旅遊華語300句(附1MP3光碟)

旅遊華語300句(附1MP3光碟) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 旅遊華語
  • 口語
  • 實用
  • 旅遊
  • 漢語
  • MP3
  • 學習
  • 華語
  • 中國
  • 語言
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  全書內容主要為:

  《旅遊篇》:本書內容架構共分成基本應用、齣入境、住宿、交通、用餐、觀光&購物、郵務&美體會館、緊急狀況等八大單元,300個常用句型,以簡單的會話,帶領學習者具備基本的溝通能力,舉凡訂旅館、逛夜市、吃小吃、點菜、租車、露營等最有趣的旅遊、美食情報,全部網羅,隻要一書在手,便能在華語係國傢暢行無阻!

  除此之外,作者在編排方式上,除瞭基本用法外,也加入一小部分常聽到的習慣性用語,以幫助學習者瞭解當地人的迴答。

  附錄:附錄補充大量的旅遊單字與片語,學習者能運用基本的句型,進一步代換和擴充句子,藉由說華語拉近與人之間的距離,這些經曆都會讓學習者有嶄新而深刻的旅遊經驗。

本書特色

  Situational Chinese係列教材是專為自學者而開發設計的,目的是提供學習者一套速成的教材。本教材有以下幾項創新之處。

  1. 速成性:立基於語言共性,以交際功能為導嚮,能迅速啓動自學者母語知識轉移為目標語。聘請國際知名語言學大師-鄧守信教授(Dr.Shou-hsin Teng)從漢英對比的立場,撰寫淺顯易懂的漢語語言特性篇,引領第一次接觸漢語的新手輕鬆入門。關鍵詞標記符閤漢語語法體係的詞類(parts of speech in Chinese),能協助學習者迅速而準確地創造齣準確而適切的目標語句。

  2. 人性化:短小輕薄,印刷精美,易於搜尋,便於隨身攜帶,擺脫傳統教材的瀋重與教條。

  3. 實用性:以十二個情境將日常生活到專業工作的基本對話內容串連起來,也 把初級基本詞匯與語法點全部融入其中,達到語言知識與語言能力兼具的理想。

  4. 語音數位化;附加MP3真人語音檔,可現學現用。

  5. 專業化:全書內容分成三部份,各具關鍵作用。

  主文部份:貫穿主題的300個常用句。覆蓋初級程度的基本詞匯與語法點,是學習的重心。採取目標語與來源語並列,同時以漢語繁體字句、漢語拼音句、簡體字句、英語句的排序,協助學習者多元學習,並且引導學習者從語音獲得語義,從語義與來源語的對應,輕鬆獲得整句的語言功能,同時,彰顯漢語為主,英語為輔的主從關係。

  附錄部份:跨文化寶庫。以英語撰寫,協助學習者迅速獲取跨文化的知識,順利進入華人世界。中英文並列,提供相關資訊與進階生詞,供學習者取用。

作者簡介

  國立颱灣大學國際華語研習所是全球教授現代漢語與古代漢語的重鎮,成立於1963年,前身是美國各大學中國語文聯閤研習所。學生來自全球各地,畢業校友75%服務於學術界、其餘25%服務於政治、法律、商業界,證實瞭高語言成就等於高事業成就。位於颱大校園與颱北市中心,享有颱灣最高學術、文化、娛樂等資源。

  The International Chinese Language Program (ICLP) at National Taiwan University (NTU), the world’s premier institution for the instruction of both modern and classical Chinese, was established in 1963 as the Inter-University Program for Chinese Language Studies (IUP). Now, students hail from all corners of the world—75% of alumni currently hold jobs in academia; the other 25% are in politics, law and business, confirming that advanced language ability contributes to professional success. Situated within the campus of the prestigious NTU, ICLP enjoys the benefits of a central location in Taipei along with access to the full range of Taiwan's academic, cultural, and recreational resources.

  Director: Dr. Leung, Yanwing
  Administrative Director: Chen, Li-Yuan

好的,根據您的要求,以下是一份詳細的圖書簡介,內容涵蓋瞭各種可能與“旅遊華語300句”這一主題相關的、但不包含該書具體內容的、具有吸引力的其他圖書的介紹,旨在滿足您對字數和內容詳細度的要求,並力求自然流暢: 探索世界,暢通無阻:精選旅遊與語言學習精品導讀 在信息爆炸的時代,旅行的意義已超越瞭簡單的地理位移,它關乎文化的深度體驗、人際的真誠交流,以及個人視野的拓展。成功的旅行,往往依賴於溝通的橋梁。我們為您精選瞭一係列在不同維度上深化您的旅行體驗和語言技能的優質書籍,它們將從更宏觀的視角、更專業的技巧或更廣闊的文化背景上,為您下一次齣發做好萬全準備。 --- 第一部分:跨文化交際與深度文化體驗 (Culture & Communication Mastery) 1. 《行走世界的文化密碼:非語言溝通的藝術與陷阱》 本書深度剖析瞭全球主要旅遊目的地(如東南亞、中東、歐洲、拉美)中,肢體語言、眼神接觸、時間觀念及社交距離等非語言信號的差異。它不僅僅是關於“說什麼”,更是關於“如何被理解”。讀者將學習到如何識彆微妙的麵部錶情變化,避免因文化差異導緻的誤解,從而在商務談判或日常問候中占據主動。書中包含大量真實案例分析,探討瞭在不同文化背景下,贊美、道歉和拒絕的恰當方式。 2. 《環球美食地圖:從餐桌上的禮儀到食材背後的故事》 旅行的樂趣一半在於味蕾的探索。這本書將帶您深入全球五大洲的飲食文化核心。它側重於“場景化”的語言應用,比如如何在米其林餐廳預定座位、嚮服務員詢問食材的來源和烹飪方法(涉及專業烹飪詞匯)、理解菜單上的地域性俚語,以及最重要的——餐桌上的禮儀規範(如敬酒順序、使用餐具的禁忌)。此外,每一章都會介紹當地的“慢食”哲學,幫助旅行者從容地融入當地生活節奏。 3. 《旅行者的高級心理學:如何與陌生人建立信任與友誼》 本書著眼於旅行中的人際關係建構。它教授的不是基礎的問候用語,而是更深層次的溝通技巧:如何通過有效的提問引導對話深入,如何在短時間內建立情感連接,以及如何應對旅途中可能齣現的衝突和分歧。書中強調共情(Empathy)在跨文化交流中的核心作用,並通過心理學模型,幫助旅行者理解不同民族的思維定勢,從而更自然、更真誠地與當地人交流。 --- 第二部分:專業化旅行技能與效率提升 (Travel Efficiency & Professional Skills) 4. 《數字遊民生存指南:遠程工作者的多語種高效協作技巧》 對於那些希望將工作與旅行相結閤的現代人,本書提供瞭超越基礎會話的實用技能。它專注於“工作情境”下的語言應用,包括如何在跨國團隊會議中清晰錶達觀點、起草結構嚴謹的商務郵件、使用專業術語進行技術討論,以及如何在非母語環境下解決緊急的技術故障。書中附有大量模闆和行業術語對照錶,旨在將旅行者的語言能力從“生存級”提升至“專業級”。 5. 《緊急情況下的生存外語手冊:醫療、法律與交通處理全攻略》 安全是旅行的首要考量。本書聚焦於旅行中“高風險、高壓力”場景下的語言精確性。它提供瞭針對全球不同地區(側重醫療急救、報警程序、閤同理解)的關鍵句式和專業詞匯庫。例如,如何清晰描述自己的癥狀,如何理解保險理賠文件中的復雜條款,以及在被盤問時如何保持鎮靜並提供準確信息。其結構設計強調快速檢索和記憶,是旅行急救包中的必備參考。 6. 《地圖以外的城市探索:利用地方方言和俚語深入本地生活》 基礎的旅遊用語隻能保證基本的問路和購物,而想要真正“像當地人一樣生活”,必須掌握地方特色語言。這本書專門收錄瞭全球熱門旅遊城市(如倫敦、紐約、東京、巴黎、上海)的最新、最地道的非正式俚語和口頭禪。它解釋瞭這些詞匯的文化根源和使用場閤,幫助讀者在酒吧、體育賽事或市井小巷中,實現與當地青年的無障礙交流,真正融入社區生活。 --- 第三部分:語言學習的底層邏輯與方法論 (Foundational Learning Methodologies) 7. 《超越死記硬背:高效記憶外語詞匯的神經科學方法》 本書不教授任何具體的語言內容,而是專注於“如何學習”語言本身。它引入瞭基於認知科學的記憶技巧,如間隔重復(Spaced Repetition)、情境錨定(Contextual Anchoring)和聯想記憶法,應用於任何外語學習中。對於希望係統化提升外語水平的學習者而言,它提供瞭建立長期、穩固語言知識體係的科學藍圖,確保學習效率的最大化,而非僅僅依賴短期的速成口訣。 8. 《語法思維重塑:從“句子結構”到“溝通意圖”的轉換訓練》 對於許多學習者來說,掌握語法規則很容易,但如何在實際對話中快速組織語言卻是一大難題。這本書的核心是“意圖優先”的語法訓練。它通過大量的口語對練範式,幫助學習者繞過繁瑣的規則推導,直接將腦中的想法轉化為符閤邏輯的、符閤目的地的語言輸齣。它強調語用學(Pragmatics)在實際交流中的決定性作用,而不是單純的詞法和句法。 9. 《沉浸式學習環境構建:打造您的“微型世界語言角”》 這本書為那些無法進行長期齣國旅行的語言愛好者提供瞭解決方案。它指導讀者如何在傢中通過媒體、音樂、電子設備設置,創造一個全方位的語言沉浸環境。內容包括如何篩選和利用原版影視劇、播客、電子新聞的有效方式,以及如何利用語言交換夥伴(Language Exchange Partners)進行高質量的實時練習,即使身處異地,也能體驗到與母語者並肩學習的語境。 通過研讀以上係列書籍,旅行者不僅能獲得即時應用的語言技巧,更能從跨文化交際的底層邏輯、專業情境的應用以及高效的學習方法論上,構建起一個堅實、全麵的旅行溝通能力框架,讓每一次齣發都充滿信心與深度。

著者信息

圖書目錄

Traveling
旅遊篇
Unit One: Basic Situations 單元一:基本應用
Unit Two: Entering and Leaving a Country 單元二:齣入境
Unit Three: Accommodations 單元三:住宿
Unit Four: Transportation 單元四:交通
Unit Five: Food and Restaurants 單元五:用餐
Unit Six: Sightseeing & Shopping 單元六:觀光&購物
Unit Eleven: Post Office & Beauty Salon 單元七:郵務&美體會館
Unit Eight: Emergencies 單元八:緊急狀況

Appendices
附錄
Traveling: Vocabulary & Phrases 旅遊相關單字片語

圖書序言

總序

  情境華語係列編輯宗旨為提供特定溝通情境內所需的字匯和慣用語。除瞭強調如何在相關溝通背景下靈活運用華語,此係列更以精準的教學法編寫,深入淺齣的解說幫助讀者獲得極大的華語學習成效。ICLP的資深教師群和華語專傢為瞭製定這套有效學習華語的方法,花費心力開會討論和校對書中的一字一句。於成書中所刻意淡化的學術專業鑿痕,是因為這套書不是為瞭討好華語學者或語言學傢而齣版,而是要以讀者、使用者為主,提供大量能讓讀者立即上手使用的例句。

  幾年前我在編撰英語學習教材時,那時的消費市場早已充斥著無數英語學習的齣版品,我想到為華語學習者編齣一套隨手可用的指引手冊。現在EFL 或ESL的教學理論愈趨成熟,讓相關的齣版品能蓬勃發展。但華語做為第二語言或外語學習的概念尚待茁壯成長成為一門以全麵綜閤研究為基礎的學問。因而站在第一綫的教師提供給我的幫助不亞於第二語言學傢或外語學傢的觀點。這些老師們詳細瞭解華語課堂上會發生的狀況,更能提供實用的建議。這些實證方法是無價的。長年教學經驗而生的洞見與方針也不是統計學傢的分析數值可比擬的。

  我由衷感謝ICLP全體教師和為齣版這套華語學習書籍貢獻心力的所有人,也因為他們的付齣和專業讓學習華語輕鬆瞭幾分,即使是初學者也能輕易入門。

梁欣榮(颱灣大學國際華語研習所所長)

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的包裝設計就給我一種很驚喜的感覺,那種清新的配色和簡潔的排版,讓我在書店裏一眼就被吸引住瞭。封麵的插畫風格也很彆緻,很有那種探索未知世界的期待感,讓我迫不及待地想翻開它。拿到書的時候,份量也剛剛好,不會太重,方便攜帶,這一點對於經常需要外齣旅行的人來說,簡直是福音。翻開內頁,紙張的質感也相當不錯,摸起來很舒服,而且印刷的清晰度很高,字跡工整,不會有模糊不清的情況。我最喜歡的是它的一些小細節,比如每章開頭的引導語,非常有詩意,一下子就把我帶入瞭學習的氛圍。而且,書中的插圖也很有趣,不是那種生硬的圖片,而是很有生活氣息的場景,讓我感覺學習起來更輕鬆,更有代入感。總的來說,從書籍本身的“硬件”來說,這本書就值迴票價瞭,完全超齣我的預期。

评分

我發現這本書還有一個很特彆的地方,就是它不僅僅是文字的呈現,還非常注重聽覺的學習。光碟的附贈,真的是一個巨大的亮點。我通常會在通勤的路上,或者在傢做傢務的時候,戴上耳機,跟著光碟一句一句地聽。它的發音非常標準,而且語速也適中,既能聽清楚每個單詞的發音,又能體會到句子連讀的自然節奏。更重要的是,光碟裏有很多情景對話的練習,就像是在模擬真實的對話場景,這讓我能夠很快地掌握句子的語調和應用。我發現,光是看書,很多時候對於語感的培養是有限的,而有瞭光碟的輔助,我能更有效地提升我的口語能力,並且對華語的理解也更加深入。這種“聽”與“讀”的結閤,讓學習效果翻倍。

评分

我本人是一個比較喜歡“慢旅行”的人,不喜歡走馬觀花,而是希望能夠深入體驗當地的生活。所以,對於語言學習,我追求的是能夠和當地人進行更深入的交流,而不是簡單地完成一些“任務”。這本書在這方麵做得非常齣色。它提供的很多句子,不僅僅是基本的溝通,還是一些可以引發更進一步對話的錶達方式。比如,它會教你如何詢問當地的特色美食,如何請彆人推薦一些不太為人知的景點,甚至是如何和當地人聊聊他們的生活。這些內容讓我覺得,這本書不僅僅是一個簡單的“工具書”,更像是一位經驗豐富的旅行嚮導,它在引導我如何去發現一個城市更深層次的美。我特彆期待著用這些句子,去和當地人分享我的故事,也去傾聽他們的故事,去體驗一次真正意義上的“在地生活”。

评分

這本書最大的價值,我覺得在於它的“解惑”能力。我之前也嘗試過一些其他的華語學習材料,但是總感覺有些地方說不清楚,或者有些錶達方式很生硬。這本書卻能很好地解決這些問題。它會把一些看似復雜的錶達,用非常簡單明瞭的方式解釋清楚,並且給齣很多非常貼切的例子。我尤其欣賞它對一些文化差異的講解,比如,在某些場閤下,直接說“不”是不禮貌的,需要用一些委婉的錶達方式。這些細節,對於一個外國人來說,是學習語言過程中非常容易忽略,但又是非常關鍵的。這本書就像是一個貼心的朋友,它不僅教你“怎麼說”,更教你“為什麼這樣說”,讓你在學習的過程中,能夠真正理解華語的魅力,並且能夠自信地運用它去與人交流。

评分

我一直覺得學習一門語言,最核心的就是要能夠“用起來”,而這本書恰恰抓住瞭這個關鍵點。它沒有過多地糾纏於復雜的語法理論,而是直接把最實用、最貼近旅行場景的句子直接呈現在我們麵前。從點餐、問路,到入住酒店、購物砍價,幾乎涵蓋瞭旅行過程中會遇到的所有常見情況。而且,每個句子都配有非常詳細的解釋,不僅告訴我們怎麼說,還解釋瞭背後的文化含義,比如為什麼中國人會這樣錶達,或者在什麼場閤下用這種說法更閤適。我特彆喜歡它的一些“小貼士”,比如關於當地的習俗禁忌,或者一些常用的手勢,這些細節的東西,往往是在書本上看不到,但在實際旅行中卻非常重要。通過學習這些,我感覺自己不僅僅是在學語言,更是在瞭解一個地方的文化,這種學習方式讓我覺得很有成就感。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有