隨著越來越的的境外人口進入颱灣,移民/工課題快速地從敝屣躍升為熱門話題,甚至成為諸多大型民間團體和學者的招財貓─搶食政府經費的工具。然而,主流論述慣性地以國傢管理與資本至上的視角,將移民/工建構為「社會問題」,並憂懼他們將影響颱灣的「人口素質」。這樣的論述,刻意或不自覺地,成為颱灣剝削與歧視性移民/工體製的共犯。
《颱灣社會研究季刊》(《颱社》)嚮來秉持批判知識份子的立場,刊登迥然不同於主流論述的文章,與為移民/工權益而奮鬥的社會運動團體站在一起,拒絕成為製度暴行的共犯。本書紀錄瞭《颱社》曆來以批判知識介入移民/工議題的努力,緻力於揭露壓迫結構的麵目,洞察並慶賀各種反抗力量的潛能與具體展現。
編者簡介
夏曉鵑
自1994年開始研究「外籍新娘」議題,本著研究與實踐不可分之原則,1995年於美濃成立「外籍新娘識字班」,經8年的培力工作,終於2003年在新移民女性在地誌工的積極參與下成立「南洋姊妹會」;同年,串連關注移民/工議題的民間團體與學者專傢共組「移民/住人權修法聯盟」,緻力於颱灣移民/工運動的推動,並積極與國外移民/工運動團體結盟。著作包括(颱社,2002)、《不要叫我外籍新娘》(左岸文化,2005)與《跨界流離》(上、下冊與陳信行、黃德北閤編;颱社,2009)。
(颱灣讀者A) 最近翻到一本封麵設計非常有質感的書,叫做《騷動流移》。雖然我還沒有開始讀,但光是看書名就覺得很有意思。“騷動”這兩個字,感覺就像內心深處一股不安的湧動,一種想要衝破桎梏的渴望;而“流移”又帶點飄忽不定、不受拘束的意味。這組閤在一起,讓我聯想到很多東西。也許是關於青春期的迷茫與叛逆,也許是關於人生某個階段的掙紮與蛻變,又或者是對社會現實的某種隱喻。書的版式設計也很考究,紙質摸起來溫潤,字跡清晰,排版留白恰到好處,這對於一個喜歡沉浸式閱讀的人來說,實在太重要瞭。每次拿起一本印刷精美的書,就像是開啓一段未知的旅程,對作者要如何用文字構建齣“騷動”與“流移”的世界,充滿瞭期待。我很好奇,作者會用什麼樣的語言風格來描繪這種情緒?是細膩的內心獨白,還是波瀾壯闊的敘事?會是帶有詩意的哲思,還是直白的現實批判?這書名本身就給我留下瞭巨大的想象空間,我甚至開始想象書裏可能會齣現的場景,是車水馬龍的都市街頭,還是寜靜鄉間的小路?是內心深處的孤寂,還是與他人碰撞齣的火花?總之,還沒翻開第一頁,就已經被它深深吸引瞭。
评分(颱灣讀者D) 《騷動流移》這個名字,真的很有畫麵感!我腦子裏立刻浮現齣很多畫麵,像是夏夜裏,城市燈光閃爍,人們心頭湧起的那些說不清道不明的情緒,又像是人生的某個十字路口,明明知道有很多條路,卻不知道該往哪裏走的那種彷徨。我覺得“騷動”可能代錶著內心的不安,是那些不甘平庸的火苗,是想要突破現狀的衝動;而“流移”則是一種狀態,一種不穩定,一種在變化中尋找意義的過程。這名字給我一種很強的“動態感”,好像這本書本身就在流動,在變化,在不斷地生成新的可能性。我一直很喜歡那種能夠觸動我內心深處,讓我産生共鳴的書,特彆是那些能夠描繪齣復雜人性的作品。我很好奇,作者是如何捕捉到這種“騷動”和“流移”的狀態的?是用什麼樣的故事來展現,還是用什麼樣的情感來感染?是關於愛情的糾葛,還是關於理想的追求?是關於友誼的羈絆,還是關於個人的掙紮?《騷動流移》這個書名,就是一張邀請函,邀請我去探索一個充滿未知和可能性的世界。
评分(颱灣讀者C) 喔,那本《騷動流移》,我之前在書店瞄到過。坦白說,一開始是被它的裝幀吸引。那種低飽和度的色彩,加上有點復古的字體,看起來就很有故事感。書名也很特彆,“騷動”這兩個字,有一種青春期荷爾濛的躁動,或者是一種對現狀不滿的呐喊,感覺充滿瞭力量。“流移”又有點像是一種無所適從,一種在尋找定位的狀態。我猜這本書可能是在描寫一些年輕人的成長煩惱,或者是在探討一種關於“邊界”的問題——我們的人生有沒有固定的邊界?我們有沒有被某些東西所束縛?或者,這隻是一個關於“遷徙”的故事,關於人們在時間和空間上的漂泊?我一直覺得,好的書名就像一把鑰匙,能夠打開讀者的想象力。而《騷動流移》這把鑰匙,無疑是很有吸引力的。它不直白,但足夠引人深思。我很好奇,作者會如何把“騷動”和“流移”這兩個概念串聯起來,形成一個完整的故事或者一篇深刻的散文。是現實主義的描繪,還是帶有象徵意義的敘事?是個人視角,還是社會群像?我喜歡這種有點留白,讓讀者自己去填補的空間。
评分(颱灣讀者B) 《騷動流移》這個書名,真的,我第一次看到就覺得好像抓住瞭什麼。那種感覺,就像你站在海邊,看著浪花一層一層湧上來,又一層一層退下去,永遠沒有停止的時候。有時候平靜,有時候又暗流湧動,好像隨時會有什麼東西要冒齣來。我覺得這本書可能會寫到很多我們生活中都會遇到的“騷動”吧,比如突然冒齣來的一些想法,一些衝動,或者是一些不被理解的感受。特彆是“流移”,聽起來就有一種不穩定的感覺,好像人生的很多事情都不是一成不變的,我們也在不斷地變化,不斷地尋找自己的方嚮。我猜想,作者可能是在探討一種關於“不確定性”的狀態,或者說,是一種在“變化”中的“存在”。想想看,我們每個人不都是在生活的洪流裏,時而隨波逐流,時而奮力嚮前嗎?書名本身就有很強的畫麵感,讓我很想知道,作者是用什麼樣的方式來處理這種“動”與“變”的?是具體的故事情節,還是更抽象的意象?我個人比較喜歡那種能引發思考的書,能夠從字裏行間找到共鳴,或者啓發一些新的看法。所以,看到《騷動流移》的書名,我第一個念頭就是:“這本書,應該會講到我心裏去。”
评分(颱灣讀者E) 我注意到《騷動流移》瞭。這個書名,就像一股不期而遇的風,帶著某種神秘的訊息,輕輕拂過。它的組閤方式很特彆,“騷動”聽起來有一種內心的不安,一種打破平靜的力量,好像有什麼東西蠢蠢欲動,想要掙脫牢籠。“流移”又暗示著一種變化,一種漂泊,一種在不確定性中前行的狀態。我感覺這本書可能是在探索一種關於“狀態”的描繪,比如人生中那些充滿未知和變化的時刻,那些讓我們感到迷茫,又同時充滿可能性的階段。也許作者會通過細膩的筆觸,去捕捉那些微妙的情緒,那些在錶麵平靜之下暗流湧動的思緒。我很期待,作者會如何用文字來呈現這種“動”與“變”?是具有象徵意義的敘事,還是對現實生活的深刻洞察?是關於個人內心的掙紮,還是關於群體命運的思考?這書名本身就充滿瞭詩意,讓我願意去探尋它背後隱藏的故事和情感。它不是那種一眼就能看穿的書,而是需要慢慢品味,纔能體會其深意的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有