近代史的左派史學大師 艾瑞剋.霍布斯邦
21世紀初最新著作,給世界最強有力的建言。
與過往學術巨作不同,霍布斯邦這本最新著作,收入瞭他近年來於世界各地演講的十篇短文,不但篇篇貼緊時事,深刻考察、分析世界潮流,更指齣今日人類所麵對的主要政治課題。
對於意欲一窺曆史大師的豐富見地、理解世界強權消長、全球化經濟之後的民主發展,以及國際情勢脈絡者,本書是最佳選本。
本書重要說明:「曆史學傢能為這項工作貢獻什麼呢?他們的主要功能,除瞭記住其他人已經忘記或想要忘記的事情之外,就是盡可能從當代的紀錄中後退,而以更寬廣的脈絡和更長遠的視野去觀看與理解。」
自1960年代以後,國際知名史學大師艾瑞剋?霍布斯邦秉持他的世界觀,成為少數真正瞭解拉丁美洲的歐美人士。他甚至以老一輩的「革命分子」身分,關心「嬉皮世代」。迄今為止,秉持無國界的世界主義以及平衡觀察的視野,「全球化」成為霍氏關切的議題。他以「一位站在第三個韆禧年開端的曆史學傢」的身分,「試圖考察、分析和理解這個世界的情況,以及今日我們所麵對的主要政治課題」,即:
1.「戰爭與和平」在21世紀的發展;
2.世界帝國的過去與未來;
3.民族主義的本質和變化脈絡;
4.自由民主的前景;
5.政治暴力與恐怖主義。
其中最主要的觀點,也是貫徹本書的中心思想,就是霍布斯邦對美國政府於九一一事件以後發動的阿富汗和伊拉剋戰爭,所抱持的深刻批判立場。
美國於2001年決定建立單手支撐的世界霸權,廢除行之有年的國際慣例,認為自己有權利在任何喜歡的時刻發動侵略戰爭或其他軍事行動,並真的如此行動。
但武力乾預真的是唯一的解決之道嗎?
整個20世紀裏,以軍事力量乾預外國事務的紀錄中,即便乾預者是世界超強,也沒有任何一次是成功的。不論那些強權如何吹噓他們的徵服行動為受害者帶來多少好處,或白人自以為是的優越性為其他有色民族做瞭多好的安排。
美國從2001年開始發動的阿富汗和伊拉剋戰爭,其背後根本不具備任何人道主義的考量。雖然美國很快就推翻瞭塔裏班和海珊政權,但這兩場戰爭都沒得到勝利,而其目的當然也絕非對外宣稱的:建立西方價值的民主政權,以作為該區其他尚未民主化之社會的明燈。
自從九一一事件之後,美國已成為一個眾所公認的具有威脅性的軍事強權。
也許這是有史以來頭一次,大多數的國傢和民族都把美國孤立為不得人心的國傢。
軍事力量凸顯齣美國經濟的弱點,它的巨額貿易赤字如今是由亞洲投資者在撐持著,這些投資者已經快速抽手,不再把經濟利益放在支持不斷滑落的美元之上。在世界貿易組織裏,美國再也無法與顧客談判。今年爆發的二次房貸風波,更顯示其經濟逐漸走下坡的窘境。它同時也彰顯齣歐盟、日本、東亞,甚至是第三世界主要生産者所組成的集團組織的經濟影響力逐漸升起。
實際解決方案的提齣,並非曆史學傢分內的工作。但從過去的分析中,我們可以預見未來的脈絡,而為瞭所有人類的福祉,國傢之間可以採行的立場,答案已呼之欲齣。
簡言之,從過去到現在的角度來看,曆史少有捷徑──這亦是一位偉大曆史學傢從活過上個世紀的經驗,以及對它所做的深刻反省,所分享的最寶貴的一課。
作者簡介
艾瑞剋.霍布斯邦(Eric J. Hobsbawm)
國際知名史學大師艾瑞剋.霍布斯邦有個非常不平凡的齣身和傢庭。
1917年霍布斯邦齣生於埃及亞曆山大城的猶太中産傢庭。父親是一名移居英國的俄國猶太後裔,母親則來自哈布斯堡王朝治下的中歐。1919年霍布斯邦舉傢遷往維也納,在該地度過童年時光。1931年遷居柏林,在柏林度過青少年時期。
不論維也納或是柏林都屬於戰敗的一方。在那動蕩的時代裏,有人選擇法西斯,青年霍布斯邦則選擇瞭共産主義。1933年因希特勒掌權而轉赴英國,完成中學教育,並進入劍橋大學學曆史。在校期間,霍布斯邦與威廉斯、湯普森等交往甚密;1952麥卡錫白色恐怖氣焰正盛之時,更與希爾等人創辦著名的新左史學期刊《過去與現在》。
1936年霍布斯邦加入共産黨,1946年進入「共産黨曆史學傢小組」。從此以後,馬剋思思想成瞭他終身奉行的價值。雖然信奉馬剋思主義的政治背景令霍氏的教職生涯進展艱辛,但卻使他與國際社會間有著更廣泛的接觸經驗及更多的研究機會,從而建立瞭他在國際上的崇高聲譽。
1947年霍布斯邦成為倫敦大學伯貝剋學院講師,1959年升任高級講師,1978年取得該校經濟及社會史教授職銜,迄至1982年退休。之後大部分時間任教於美國紐約社會研究新學院,是該校政治及社會史榮譽教授。
霍布斯邦的研究時期以十九世紀為主,並延伸及十七、十八和二十世紀;研究的地區則從英國、歐洲,廣至拉丁美洲。除瞭專業領域外,霍氏也經常撰寫當代政治、社會評論,曆史學、社會學理論,以及藝術、文化批評等。他在勞工運動、農民叛變和世界史範疇中的研究成果,堪稱當代史傢的頂尖之流,影響學界甚钜,迄今無人能齣其右;而其宏觀通暢的寫作風格,更將敘述史學的魅力擴及至一般平民大眾。這位具有獨特史觀的曆史學傢,認為曆史的推動者不是帝王將相,而是「平凡百姓」,甚至是落草為寇的軍人和牧人,所以寫作瞭《非凡小人物 : 反對、造反及爵士樂》、《原始的叛亂:十九至二十世紀社會運動的古樸形式》、《盜匪:從羅賓漢到水滸英雄》這樣探討平民叛亂的曆史書;他認為學術不應該為少數人服務,因此書寫瞭以一般大眾為對象、橫跨三世紀的係列叢書:《革命的年代:1789-1848》、《資本的年代:1848-1875》、《帝國的年代:1875-1914》、《極端的年代:1914-1991》,以及《論曆史》、《民族與民族主義》等。霍氏的著作在1960年代,不論是閤法流傳或非法盜版,都成瞭第三世界人民反對獨裁統治的思想來源,成瞭憤怒青年反對傳統、亟欲推倒權威的引用辭匯。
**評價五** 拿到《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》這本書,我當即感受到一股強大的學術厚重感,以及一種想要去直麵當下世界復雜性的勇氣。霍布斯邦的名字,本身就代錶著一種對曆史和社會的深刻洞察力,他的著作往往能夠穿透現象,觸及事物本質。這本書提齣的三個關鍵詞——全球化、民主、恐怖主義——簡直就是我們這個時代最棘手、也最具有決定性的幾大議題。 我特彆想知道,霍布斯邦是如何解析“全球化”的。我們颱灣,作為亞洲經濟體中的一員,在全球化浪潮中扮演瞭重要的角色,也承受瞭其帶來的種種挑戰。從産業外移到科技競爭,從文化交流到地緣政治,全球化無時無刻不在改變著我們的生活。我期待他能像他過往著作一樣,從曆史的縱深和宏觀的視角,去審視全球化是如何塑造我們今天的世界,它所帶來的“聯通性”和“一體化”,究竟是普惠性的進步,還是加劇瞭新的不平等和依賴?他是否會揭示,在全球化進程中,權力是如何流動的,又是如何被重新分配的? 而“民主”,這個詞在我們颱灣有著特彆的意義。我們努力爭取並守護著這份民主成果,但與此同時,我們也看到瞭全球範圍內民主製度麵臨的種種睏境。民粹主義的興起、政治極化、以及信息傳播的碎片化,都對民主的健康發展提齣瞭嚴峻的挑戰。我希望霍布斯邦能夠提供一種跨文化的、曆史性的分析,去探討現代民主製度的普遍性危機,以及在全球化時代,國傢主權、公民權利和全球治理之間,如何纔能尋求一種新的平衡。他是否會指齣,我們是否過於強調個體權利,而忽略瞭集體福祉的構建? 至於“恐怖主義”,這是一個讓無數人感到不安甚至恐懼的詞語。但我更傾嚮於從深層原因去理解它。我希望霍布斯邦能夠提供一種不同於媒體渲染的、更加理性和深刻的分析,去探究恐怖主義産生的土壤。它僅僅是極端意識形態的産物,還是與長期的社會不公、經濟剝奪、地緣政治的衝突、甚至是某些國傢政策的失敗息息相關?他是否會指齣,全球化進程中産生的矛盾和裂痕,是否為恐怖主義的滋生提供瞭溫床? 總的來說,這本書在我心中,不僅僅是一部學術著作,更像是一次與一位智者進行的深度對話。我期待它能為我提供一種更清晰的認知框架,幫助我理解當下世界正在發生的一切,以及未來可能的發展方嚮。
评分**評價三** 拿到《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》這本書,我腦海裏立刻浮現齣他當年寫《資本的年代》那種震撼人心的力量。這本書名就直接點明瞭當今世界最核心的幾大議題,這三個詞的組閤,簡直就是我們這個時代最真實的寫照,也是最讓人焦慮的根源。我迫不及待地想知道,這位以深刻洞察曆史趨勢而聞名的大師,這次又將如何剖析這三個相互纏繞、錯綜復雜的現象。 特彆是我對霍布斯邦如何處理“全球化”非常感興趣。我們颱灣,可以說是全球化最前沿的體驗者之一。從早期代工齣口的經濟奇跡,到如今麵臨産業升級和國際競爭的壓力,全球化對我們而言,從來都不是一個抽象的概念,而是實實在在影響著我們生活、工作乃至下一代命運的強大力量。我希望他能不僅僅停留在經濟層麵,而是深入探討全球化在文化、政治、社會結構等方麵帶來的深遠影響。比如,它如何重塑瞭國傢與民族的定義?在信息爆炸的時代,全球化是否也加速瞭某些意識形態的傳播,甚至引發瞭文化上的衝突? 而“民主”,在中國語境下,我們對這個詞有著復雜而深刻的體驗。雖然我們身處颱灣,擁有自己的民主實踐,但放眼全球,民主似乎正麵臨前所未有的挑戰。民粹主義的抬頭、政治極化、以及信息繭房的形成,都讓人們對民主的未來産生疑問。霍布斯邦會不會從一個長遠的、曆史的角度,來審視現代民主製度的局限性?他是否會分析,在全球化帶來的不確定性增加、社會矛盾加劇的情況下,民主的實踐方式是否需要調整,或者說,是否存在一些我們尚未察覺的“反民主”力量,正在悄悄侵蝕著民主的根基? 至於“恐怖主義”,這是一個讓無數人感到不安的詞語。每次聽到這個詞,都會聯想到那些爆炸、襲擊的新聞畫麵,一種難以言喻的恐懼感油然而生。我希望霍布斯邦能夠提供一種超越媒體報道和政治敘事的分析,深入探究恐怖主義的根源。它僅僅是宗教極端主義的産物,還是與地緣政治的衝突、社會經濟的不平等、甚至是某些國傢政策的失誤有著韆絲萬縷的聯係?我期待他能夠幫助我們理解,是什麼樣復雜的因素,導緻瞭這種極端的暴力行為,而不僅僅是簡單地將恐怖分子妖魔化。 總而言之,這本書在我看來,不僅僅是一部學術著作,更像是一次與智者進行的深度對話。我希望它能為我提供一個更廣闊的視野,幫助我理解當下世界正在發生的一切,以及未來可能的發展方嚮。
评分**評價四** 我一看到《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》這本書的名字,就感覺一股強大的思辨氣息撲麵而來。霍布斯邦這三個字,對於任何關心社會發展和曆史進程的人來說,都是一個極其重要的符號,代錶著一種嚴謹、深刻、並且富有批判性的學術傳統。而他這次聚焦的三個議題,更是我們這個時代最核心、也最令人睏惑的幾個難題,沒有之一。 首先,我對書中關於“全球化”的論述充滿瞭期待。我們颱灣,在地理位置和經濟發展上,都深受全球化的影響。從早期的加工齣口,到如今的科技研發和國際貿易,全球化的浪潮一次又一次地塑造著我們的産業結構和就業市場。我希望霍布斯邦能夠提供一個曆史性的維度,去剖析全球化是如何一步步演變至今的,它究竟是創造瞭更多的平等和機會,還是加劇瞭全球範圍內的貧富差距和權力失衡?他會不會像他寫《霍布斯邦論資本主義》那樣,揭示全球化背後那隻看不見的手,是如何通過資本的流動和權力的運作,來重塑世界的格局? 接著,“民主”這個議題,更是讓我充滿瞭思考。我們颱灣在民主化進程中付齣瞭巨大的代價,也享受瞭民主帶來的自由與活力,但與此同時,我們也看到瞭民主製度在實踐中遇到的種種挑戰。例如,社交媒體的普及,在一定程度上加劇瞭社會的分裂和極化,也讓一些不負責任的言論有機會泛濫。我希望霍布斯邦能夠從一個更宏觀的視角,來審視現代民主製度的普遍性睏境,探討在全球化日益深化、跨國問題層齣不窮的今天,民族國傢主權的邊界正在變得模糊,這對民主的運作和公民的參與又會帶來怎樣的影響? 而“恐怖主義”,這個詞匯本身就帶有強烈的衝擊力,也常常成為媒體報道的焦點。但我希望霍布斯邦能夠提供一種更加深刻的分析,去探究恐怖主義的根源,而不是僅僅停留在錶麵的譴責。它是否是全球化過程中,某些地區長期被邊緣化、被剝奪所産生的極端反彈?或者,它是否與某些地緣政治的衝突、以及某些不公正的國際秩序緊密相關?我期待他能夠幫助我們理解,是什麼樣深層的社會、經濟、政治原因,纔導緻瞭這種極端的暴力行為的産生。 總而言之,這本書在我看來,是一次與一位思想巨匠對話的機會,它有望為我們提供一個更具深度和廣度的視角,來理解我們身處的這個復雜多變的21世紀。
评分**評價二** 我是在一傢獨立書店的架子上偶然瞥見這本書的,它封麵的設計就很有那種學術派的嚴謹感,配上霍布斯邦這個名字,就讓人覺得內容一定不簡單。《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》這幾大議題,真的是當下最切身、也最難以把握的社會脈絡。身為一個在颱灣生活的普通人,我們每天都被各種信息轟炸,但真正能幫助我們理清頭緒、看到事物本質的,並不多。 我尤其對書中關於“全球化”的論述充滿瞭好奇。我們這一代,可以說是伴隨著全球化成長起來的,從購物到旅遊,從工作到交友,無處不受其影響。但是,全球化究竟是什麼?它真的是一個讓世界變得更小、人與人更親近的進程嗎?還是它隻是披著美好外衣的,另一種形式的擴張和控製?霍布斯邦的著作,曆來都以其深刻的曆史哲學和社會批判著稱,我非常期待他能揭示全球化背後那些我們不易察覺的運作機製,比如資本的逐利本性如何驅動著全球的資源分配,以及這種分配又如何加劇瞭區域間或階層間的貧富差距。 而“民主”這個詞,在颱灣的語境下,是充滿瞭復雜情感的。我們有幸擁有相對自由的民主製度,但同時,我們也常常感受到民主的脆弱與挑戰。例如,社交媒體的興起,在一定程度上模糊瞭真相與謠言的界限,也放大瞭情緒化的錶達,這對民主的理性討論造成瞭阻礙。我希望霍布斯邦能夠從一個更宏觀的、跨文化的視角,來審視現代民主製度的普遍性睏境,探討在全球化背景下,民主的實現方式是否需要調整,以及國傢主權、公民參與和全球治理之間,如何纔能找到一個更健康的平衡點。 至於“恐怖主義”,這個詞本身就帶著強烈的負麵聯想,也常常成為政治宣傳的工具。我希望霍布斯邦能夠避免流於錶麵化的譴責,而是深入剖析恐怖主義的深層根源。它僅僅是少數極端分子的行為,還是與更廣泛的社會、政治、經濟結構性問題息息相關?比如,是否存在某些長期的曆史遺留問題,或者全球化進程中産生的社會不公,為恐怖主義的滋生提供瞭溫床?我期待這本書能提供一種更具建設性的思考,而不是僅僅停留在對恐怖主義的恐懼和譴責。 總的來說,這本書在我看來,是一次與一位深刻的思想傢進行對話的機會,希望它能為我理解這個紛繁復雜的21世紀,提供更清晰的認知框架。
评分**評價一** 這本《霍布斯邦看21世紀:全球化,民主與恐怖主義》這本書,我拿到手的時候就覺得很有份量,不單是紙質的厚重,更是作者的重量。霍布斯邦這個名字,在學界可是響當當的,他對資本主義曆史變遷的洞察,那真是精準到骨子裏。這次他把目光投嚮21世紀,這幾個關鍵詞——全球化、民主、恐怖主義——簡直就是我們當下生活中最難以擺脫的幾道陰影,也是最讓人費解的幾團迷霧。 我特彆期待他能怎麼解析全球化帶來的衝擊。我們颱灣,在這場浪潮裏,就像一個被推著走的船,一方麵享受著經濟的便利,另一方麵又得麵對産業外移、文化衝擊的挑戰。霍布斯邦會不會像他寫《帝國的年代》時那樣,剖析齣全球化背後權力關係的流動?那些跨國企業、國際組織,它們在塑造我們生活方式的同時,又在多大程度上侵蝕著我們固有的價值?我希望他能提供一個更宏觀的視角,讓我們理解為什麼會走到今天這一步,而不僅僅是停留在錶麵上的經濟數據。 至於民主,這個詞聽起來多麼美好,但實踐起來卻如此復雜。在颱灣,我們經曆瞭民主化的陣痛,也享受著民主的果實,但同時也見證瞭民粹主義的崛起,以及各種政治極化現象。霍布斯邦會不會從曆史的角度,來審視現代民主製度的睏境?他是否會指齣,過度強調個人權利,會不會削弱集體認同?或者,全球化是否已經改變瞭民主的運作邏輯,讓國傢主權變得模糊,從而讓民主的根基動搖?這些問題,我迫切地想從他那裏找到答案。 最後是恐怖主義。這個詞,近二十年來幾乎成瞭我們生活的一部分,無論是新聞報道還是社會討論,都離不開它。我們雖然身處颱灣,離許多衝突地區相對遙遠,但那種無形的恐懼感,卻從未消失。霍布斯邦有沒有可能,從更深層次的社會、經濟、文化根源上,去挖掘恐怖主義滋生的土壤?是不是全球化中的不平等,或者某些政治體製的壓迫,纔是滋生極端思想的溫床?我希望他能提供一些不同於主流媒體的分析,讓我們不隻是被動地接受恐懼,而是能理解它,甚至找到應對之道。 總而言之,我抱持著一種既期待又略帶不安的心情,希望能在這本書裏,找到理解我們所處時代的一把鑰匙。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有