柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金

柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 古典音樂
  • 歌劇
  • 柴科夫斯基
  • 葉甫蓋尼·奧涅金
  • 俄羅斯音樂
  • 普希金
  • 文學改編
  • 音樂劇
  • 藝術歌麯
  • 浪漫主義
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  《葉甫蓋尼.奧涅金》是俄國文學之父普希金從浪漫主義轉為寫實主義的第一部小說。「偉大的社會理念」是其內容發展的基礎,「愛情」隻不過是附屬其上的衝突主綫:當時俄羅斯人生活的所有層麵都開始産生新舊之分,正是這些矛盾,決定瞭小說人物的孤獨、叛逆,以及悲慘的命運。

  對於這部名著,柴科夫斯基採取「省略部分情節,抓住關鍵場景」的做法:故事敘述並不連續,而是跳躍選擇幾個場麵,故稱「抒情場景」。1879年首演毀譽參半,安東?魯賓斯坦認為「此劇絕對到不瞭聖彼得堡」。然而1884年聖彼得堡演齣不僅大獲成功,如今更躋身「全球最受歡迎俄羅斯歌劇」之一。

探尋俄國靈魂深處的史詩:《葉甫蓋尼·奧涅金》 一本關於愛、孤獨、責任與時代精神的宏大敘事 亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金的《葉甫蓋尼·奧涅金》(Eugene Onegin),絕非僅僅是一部浪漫主義小說,它是一部鑲嵌在俄國社會肌理之中的百科全書,一部以詩體小說形式呈現的、關於19世紀上半葉俄國貴族生活的全景畫捲。這部作品以其精湛的語言藝術、深刻的人物刻畫和對俄羅斯民族精神的精準捕捉,被譽為“俄羅斯文學的基石”。 要真正理解《葉甫蓋尼·奧涅金》,我們必須將其置於沙皇俄國那個充滿矛盾與變革的時代背景之下。那是一個貴族階層在西方化思潮與傳統俄國文化之間搖擺不定,個人理想與僵化現實發生劇烈衝突的時期。普希金以他那天纔的“自由的詩行”(Onegin stanza)——一種獨特的、由十四行詩變體而成的詩節——串聯起奧涅金的命運,為我們構建瞭一個既個人化又極具社會普遍性的悲劇故事。 貴族生活的鏡子:奧涅金的“多餘人”睏境 故事的核心人物葉甫蓋尼·奧涅金,是俄國文學中第一個真正意義上的“多餘人”(Superfluous Man)的典範。他受過良好的西方教育,熟諳巴黎的時尚與社交禮儀,迴國後繼承瞭豐厚的遺産。然而,這份優渥的生活並未給他帶來滿足感。 奧涅金是那個時代中極度聰明卻又極度虛無的産物。他厭倦瞭彼得堡的浮華與空洞,沉溺於感官享樂,卻又對一切都提不起真正的熱情。他深諳人情世故,卻拒絕投入真摯的情感。他被一種深刻的“多餘感”所睏擾——他擁有纔華和資源,卻找不到實現自我價值的途徑,隻能在無休止的社交、閱讀和輕微的憂鬱中消磨時光。這種對生活意義的迷失,是對整個貴族階層精神空虛的精準投射。 當他前往鄉間莊園,試圖以新的生活方式打破沉寂時,他遇到瞭兩位截然不同的人物,這兩位人物的齣現,徹底揭示瞭奧涅金性格的缺陷和命運的不可逆轉性。 愛的錯失:塔季揚娜的真摯與奧涅金的傲慢 另一位核心人物是塔季揚娜·拉裏娜,這個人物被譽為俄國文學中最光輝、最純潔的女性形象之一。她與奧涅金的錶妹傢庭為鄰,生活在鄉間的寜靜之中,深受俄羅斯民間傳說和文學浪漫主義的影響。 與奧涅金的世故圓滑形成鮮明對比,塔季揚娜是真誠、敏感且富有內心世界的。她閱讀法國小說,但她的內心卻深深植根於俄羅斯的土地。在對奧涅金的觀察與接觸中,她迅速地、壓倒性地愛上瞭這位充滿異域魅力的貴族。 她的“情書”是全書的高潮之一。那封用顫抖的筆觸寫就的信,是她將全部靈魂毫無保留地嚮奧涅金敞開的舉動,代錶著純粹、毫無保留的愛與信任。 然而,奧涅金的反應是毀滅性的。他進行瞭著名的“布道”——一場對塔季揚娜的拒絕和教誨。這場拒絕充滿瞭貴族式的冷漠和知識分子的傲慢。他告訴塔季揚娜,他不適閤婚姻,他的心已經枯萎。他教導她節製情感,這種教導對於一個真誠的靈魂來說,無異於冰冷的審判。奧涅金的拒絕,體現瞭他無法超越自我中心主義、無法理解真正情感價值的悲劇性。 友誼的代價:與楞斯基的悲劇性對決 奧涅金生命中的另一個重要轉摺點,是他與年輕詩人弗拉基米爾·楞斯基的友誼與決裂。楞斯基是浪漫主義理想的化身,他熱烈、真誠,對生活充滿浪漫的幻想,他信仰愛與美,是奧涅金犬儒主義的對立麵。 盡管奧涅金在內心深處衊視楞斯基的詩意與天真,他還是與他保持著錶麵上的友誼。然而,在一次鄉間舞會上,奧涅金齣於對無聊的抵觸和對友人的輕衊,故意在塔季揚娜的妹妹奧爾加麵前過度地調情,旨在激怒楞斯基。 楞斯基的反應是符閤他浪漫主義氣質的——他要求決鬥。奧涅金明知決鬥在當時是愚蠢且不光彩的行為,更深知自己對楞斯基的挑釁是齣於無聊的惡作劇,但他無法拒絕,因為貴族榮譽的枷鎖緊緊地套住瞭他。在決鬥中,奧涅金毫不猶豫地射殺瞭這位年輕的詩人。 楞斯基的死亡,是奧涅金精神上真正意義上的“第一次死亡”。它撕碎瞭奧涅金的虛假世界,迫使他直麵自己行為的後果。他逃離瞭莊園,開始漂泊,然而,漂泊並不能洗刷他靈魂上的印記。 命運的逆轉:兩年後的重逢與遲來的覺醒 多年後,奧涅金帶著滿身的疲憊與創傷迴到瞭彼得堡。此時,他遇到瞭已經嫁給一位受人尊敬的將軍的塔季揚娜。此時的塔季揚娜,已經蛻變成一位端莊、高貴、充滿魅力的貴族夫人。她的美麗不再是鄉間的稚氣,而是經過社會禮儀雕琢後的沉靜與光輝。 奧涅金,這個曾經傲慢地拒絕瞭她真誠的靈魂的人,此刻卻被她無形的氣場所徹底徵服。他開始以一種狂熱、近乎卑微的態度追求她,寫下充滿激情的信件,重復著當年塔季揚娜所經曆的一切——隻不過角色完全顛倒瞭。 在決定性的最後一次會麵中,奧涅金嚮塔季揚娜傾訴衷腸,乞求她的愛。然而,塔季揚娜的迴答,構成瞭這部作品精神上的最高峰。她承認,她依然愛著奧涅金,她對他的情感從未消退。但她也清楚地錶明瞭自己的立場: “我依然愛您(這是我的命運),但我將屬於另一個人;我將永遠對他忠貞不渝。” 塔季揚娜的拒絕,不再是齣於對愛的恐懼或對浪漫的逃避,而是齣於對責任、對誓言、對道德的絕對忠誠。她守護著自己的婚姻和名譽,這使得她超越瞭那個被個人激情驅動的奧涅金。她的選擇,代錶著俄羅斯傳統道德觀對輕浮個性的勝利。 不朽的遺産:對俄羅斯民族精神的深刻洞察 《葉甫蓋尼·奧涅金》的偉大之處,在於它提供的並非簡單的愛情故事,而是對俄國社會結構、貴族階層的精神危機、個人自由與社會責任之間永恒張力的深刻探討。 普希金通過這部作品,不僅塑造瞭奧涅金這一“多餘人”的原型,為後世如陀思妥耶夫斯基筆下的人物鋪平瞭道路,更通過塔季揚娜,展現瞭俄羅斯女性身上那種堅韌、深沉、根植於土地的崇高品格。 作品的結尾是開放而沉鬱的。奧涅金被留在瞭他自己親手製造的孤獨之中,他終於理解瞭真愛與責任的價值,但為時已晚。他失去瞭塔季揚娜,也失去瞭他生命中唯一的救贖機會。 這部詩體小說,以其流暢的敘事、對日常細節的精確描繪(從著裝到餐桌禮儀),以及對俄國鄉村與都市風貌的生動刻畫,成為瞭一麵映照19世紀初俄國社會的清澈鏡子。它探討的主題——時間流逝、選擇的不可逆轉性、以及個體在社會規範麵前的掙紮——至今仍具有震撼人心的力量。閱讀《葉甫蓋尼·奧涅金》,就是進行一場深入俄羅斯靈魂深處的、關於人性和命運的史詩之旅。

著者信息

圖書目錄

葉甫蓋尼.奧涅金──三幕抒情場景

人物錶

分場說明

──劇本對譯──

  【第一幕】個性浪漫又好幻想的塔吉亞娜對奧涅金一見鍾情,認定他是自己朝思暮想的夢中情人,於是寫信嚮他錶白,被冷酷的奧涅金一口拒絕。

  【第二幕】拉琳娜傢為慶祝塔吉亞娜命名日舉辦宴會,奧涅金與連斯基都齣席瞭。連斯基因奧涅金邀未婚妻奧爾加共舞而醋勁大發,在決鬥中受傷而死。

  【第三幕】悔恨殺死好友而齣外遊曆的奧涅金迴到瞭聖彼得堡,在一場舞會上與塔吉亞娜重逢。奧涅金求她接受自己的愛,但塔吉亞娜已嫁為人婦,隻能予以迴絕。

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

看到《柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金》這本書,我的內心充滿瞭期待。我一直認為,一部偉大的文學作品和一部同樣偉大的音樂作品之間的對話,是一件極其迷人的事情。普希金的《葉甫蓋尼.奧涅金》以其詩意的語言和深刻的人物刻畫,早已深深打動瞭我,而柴科夫斯基將之譜寫成歌劇,更是讓我對這種藝術形式的融閤充滿瞭好奇。我希望這本書能讓我領略到,柴科夫斯基是如何以他獨有的音樂纔華,將普希金筆下那些錯綜復雜的人物關係和情感糾葛,用鏇律和節奏的方式進行解讀和升華。我想知道,那些小說中的細微之處,那些人物微妙的心理變化,在歌劇的舞颱上是如何被音樂具象化的。這本書不僅僅是介紹一部歌劇,更像是一次深入的藝術解析,讓我能夠從音樂的角度重新審視一部經典文學作品,體會不同藝術形式之間碰撞齣的火花,感受跨越時代的藝術魅力。

评分

當我拿到這本《柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金》時,首先吸引我的是它沉甸甸的分量,這似乎預示著內容的豐富和深度。作為一個對歌劇充滿熱情的業餘愛好者,我一直對柴科夫斯基的這部作品心嚮往之,但苦於沒有機會深入瞭解。這本書的齣現,仿佛是為我量身定做的。我期待它能為我揭示這部歌劇的創作背景,包括當時俄羅斯的社會文化環境,以及普希金原作的精髓是如何被柴科夫斯基巧妙地轉化為音樂語言的。更重要的是,我希望它能深入剖析奧涅金這個角色的復雜性,他是一個怎樣的人?他的悲劇命運又源於何處?我希望這本書能提供詳盡的分析,讓我能夠理解這個角色在音樂中的情感起伏和內心掙紮。同時,我也想瞭解柴科夫斯基是如何運用他的音樂技巧,通過鏇律、和聲、配器等元素來刻畫人物性格、推動情節發展,以及營造齣濃鬱的俄羅斯風情。這本書不隻是關於音樂,更是一個關於文學、曆史和人性的綜閤體,我渴望從中獲得豐富的知識和深刻的感悟。

评分

《柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金》這本書,從書名本身就傳遞齣一種強烈的藝術氣息。我一直以來都對俄羅斯的文學和音樂有著特彆的情感,而普希金的《葉甫蓋尼.奧涅金》和柴科夫斯基的同名歌劇,無疑是這兩大藝術瑰寶的巔峰之作。這本書的齣現,讓我仿佛看到瞭一個連接文學與音樂的橋梁,一座跨越時空的藝術殿堂。我特彆期待它能展現齣柴科夫斯基是如何將普希金筆下那些生動的人物形象,如冷漠的奧涅金、純真的塔季揚娜、熱情奔放的奧爾加,以及瀟灑的詩人蘭斯基,通過音樂的語言賦予他們新的生命。我想瞭解,在柴科夫斯基的筆下,普希金那些深刻的社會批判和細膩的情感描繪,是如何被轉化成一個個動人的鏇律,一段段扣人心弦的唱段。這本書不僅僅是關於一部歌劇的介紹,更是一次對俄羅斯民族精神和情感世界的深度探索,我迫不及待地想沉浸其中,去感受那份獨特的藝術魅力。

评分

這本《柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金》真是讓人驚艷!從封麵設計到裝幀質感,都透著一股古典而又精緻的藝術氣息,讓人迫不及待地想翻開它的扉頁。我一直對柴科夫斯基的音樂充滿敬意,他的鏇律仿佛有一種魔力,能夠觸動人心最深處的情感。而“葉甫蓋尼.奧涅金”這個名字,更是自帶一種宿命感和悲劇色彩,總是讓人聯想到俄羅斯文學中那些復雜而又令人心碎的故事。這本書的齣現,讓我充滿瞭好奇,它究竟是如何將柴科夫斯基的音樂與普希金筆下那個不羈的貴族青年聯係在一起的呢?我期待它能帶我走進一個怎樣的藝術世界,讓我從全新的角度去理解這位偉大的作麯傢,以及他所塑造的那個經典文學形象。這本書不僅僅是一本書,更像是一扇通往另一個時空的門,讓我得以窺探那個時代的風土人情,以及音樂傢們是如何將情感與鏇律融為一體,創造齣不朽的藝術品。它的存在本身,就足以激發我無限的遐想和探索的欲望,迫不及待地想知道它內部隱藏的驚喜。

评分

這本《柴科夫斯基:葉甫蓋尼.奧涅金》,光是書名就足以讓任何熱愛經典藝術的人心頭一動。我一直以來都對俄羅斯的文化有著濃厚的興趣,而普希金的《奧涅金》和柴科夫斯基的同名歌劇,則是這個文化寶庫中最耀眼的明珠。我希望這本書能夠深入挖掘這兩部偉大作品之間的聯係,探討柴科夫斯基在創作歌劇時,是如何理解和詮釋普希金的原著的。我渴望瞭解,柴科夫斯基如何用他那富有感染力的音樂,將奧涅金的玩世不恭、塔季揚娜的純真與堅韌、蘭斯基的浪漫與悲情等人物的內心世界淋灕盡緻地展現齣來。這本書對我而言,不隻是關於一部歌劇的欣賞指南,更是一次對俄羅斯文學與音樂交融的藝術探索。我期待它能為我打開一扇通往那個時代的大門,讓我能夠更深刻地理解俄羅斯民族的情感錶達方式,以及經典藝術的永恒魅力。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有