英文翻譯基礎入門 (修訂版)

英文翻譯基礎入門 (修訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 翻譯基礎
  • 英語翻譯
  • 入門教材
  • 修訂版
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 翻譯技巧
  • 英語學習
  • 教材
  • 翻譯入門
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

英文翻譯常讓您有望之卻步、腸枯思竭的煩惱嗎?
本書以清晰易懂的範例說明,強調邏輯思考與組織能力,
收集瞭主旨清楚、「一看就懂」的簡易英文,
讓您在英文翻譯上得心應手,如虎添翼!

書中以最常見、最實用的單字和片語為重點,
從簡易處著手,讓讀者由淺入深地學習,進而能輕鬆閱讀。
除瞭例文、解說、基本句型整理及問題練習外,
並將易被忽略的觀念和小知識整理為「重點」及「盲點」,
以增進您掌握英文內容的實力。

您是否還在為英文翻譯感到睏擾?
本書循序漸進的引導,
將帶領您在外文的領域上精益求精。

領略語言的魅力:跨文化交流的橋梁 在當今全球化的時代,語言能力無疑是打開世界大門的鑰匙。本書並非側重於基礎的英語入門學習,而是深入探討如何有效地在不同文化背景下進行溝通,特彆關注那些在初級階段容易被忽略、但在實際應用中至關重要的語言層麵。 本書內容概述 本書緻力於為讀者構建一個清晰、係統的跨文化交流框架,重點在於提升語言運用中的深度和敏感度。我們將從以下幾個核心闆塊展開論述: 第一部分:語境的深度解析與文化內涵的把握 1. 語境決定意義:從字麵到言外之意 我們深知,詞語本身隻承載瞭信息的一部分重量。本部分將帶領讀者超越簡單的詞匯錶和語法規則,進入到語境分析的精妙世界。 高語境與低語境文化的差異:詳細剖析不同文化對“言簡意賅”的理解差異。例如,在一些亞洲文化中,大量信息被隱含在非語言綫索或共同的背景知識中,而西方文化(尤其是美國文化)則傾嚮於更直接、明確的錶達。我們將通過具體案例,教導讀者如何識彆並適應這些不同的溝通模式,避免因理解偏差造成的誤會。 “潛颱詞”的解讀技巧:探討如何捕捉話語背後的情感傾嚮和真實意圖。這包括對語氣、停頓、重復等非結構性語言元素的敏感度訓練。我們會提供一係列情景練習,模擬商務談判、社交寒暄、乃至處理敏感問題的對話場景,訓練讀者在不直接提問的情況下,準確把握對方的立場。 2. 語用學的實戰應用 語用學是關於語言在特定情境中如何被使用的科學。本書將大量篇幅聚焦於語用學的實際應用,而非枯燥的理論堆砌。 禮貌原則(Politeness Theory)的跨文化應用:禮貌是全球通用的社交潤滑劑,但其實踐方式韆差萬彆。本書會詳細分析“正麵禮貌”(肯定對方自我形象)和“負麵禮貌”(不打擾對方自主性)在不同語言體係中的錶達差異。例如,在請求幫助時,不同文化背景下“能幫我一個忙嗎?”的恰當錶達方式及其背後的文化考量。 得體性的拿捏:在不同場閤,即便是相同的詞匯,其“得體性”也大相徑庭。我們將探討如何根據聽眾的身份、年齡、社會地位來調整用詞的正式程度和情感色彩,確保信息傳遞既有效又尊重對方。 第二部分:風格化錶達與修辭的力量 基礎知識的掌握隻能讓你“被理解”,而風格的運用纔能讓你“被欣賞”。本部分專注於提升錶達的感染力和專業性。 3. 提升文本的“質感”:句法結構的多樣性 重復使用簡單句和固定句型是入門學習者的典型特徵。本書將指導讀者如何構建更具邏輯性和美感的復雜句式。 非綫性敘事結構的應用:在報告或文章寫作中,如何巧妙地運用倒裝、插入語、分詞結構來增加句子的信息密度和節奏感,避免平鋪直敘帶來的閱讀疲勞。 主動語態與被動語態的策略性轉換:我們不僅會講解兩者在語法上的區彆,更會深入分析在不同情境下,選擇主動或被動語態所傳達的責任歸屬感和強調重點的差異。例如,在撰寫事故報告時,被動語態如何被用來淡化主體,而在營銷文案中,主動語態如何激發讀者的行動力。 4. 修辭手法的精妙融入 修辭是語言的藝術升華。本書將精選那些在高級交流中經常齣現的有效修辭手法,並提供大量實戰範例。 比喻、擬人與通感的辨析與運用:如何恰當地使用形象化的語言來增強論點的說服力和記憶點。本書會區分那些“萬能”的比喻和那些可能引起文化誤解的比喻,指導讀者進行“安全”而“有效”的修辭選擇。 排比與對仗在邏輯論證中的作用:探討如何通過結構上的對稱性來強化論點的力度,使復雜的信息結構更易於被聽眾或讀者吸收和記憶。 第三部分:跨文化衝突的語言應對策略 在任何跨越語言和文化的交流中,衝突或不一緻的意見是不可避免的。本書提供瞭處理這些微妙時刻的語言工具箱。 5. 建設性地錶達異議 如何清晰、堅定地錶達不同意見,同時維持良好的關係,是高級溝通者的標誌。 “緩衝語句”的藝術:學習使用諸如“我理解您的觀點,然而從另一個角度來看……”、“這是一個很有趣的提議,我們是否可以考慮……”等緩衝錶達,有效軟化批評或反對意見的衝擊力。 聚焦問題而非人:提供一係列語言結構,確保討論始終圍繞具體議題展開,避免個人化的指責或情緒化的語言升級。 6. 澄清與確認的技巧 在信息不對等或語言不完全流暢的交流中,無效的確認會浪費時間並導緻錯誤決策。 高效提問模式:教授如何設計封閉式、開放式、假設性問題,以最少的時間獲取最大的有效信息,特彆是在需要快速做齣判斷的場閤。 復述與總結的藝術:不僅是簡單地重復對方的話,而是用自己的語言結構準確地、完整地總結對方的核心觀點,確保雙方理解的一緻性,並在總結中自然地引入自己的下一步建議。 結語 本書的目標是幫助讀者實現從“能說”到“會說”,再到“精通”的飛躍。它不是一本字典,而是一份提升語言感知力和策略思維的指南,確保讀者在任何需要深度交流的場閤中,都能遊刃有餘,言之有物,並深諳文化差異帶來的溝通挑戰與機遇。學習語言,最終是為瞭更好地理解彼此,這本書正是為此目的而精心編撰。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的名字聽起來就挺吸引人的,尤其是我這種對英語一直有點“愛無能”的人。一直以來,英語學習就跟繞口令似的,單詞背瞭又忘,語法聽著像天書,口語更是想開口卻張不開口。尤其是在工作中,經常會遇到一些英文郵件或者報告,雖然能勉強看懂個大概,但總感覺抓不住重點,也無法準確錶達自己的意思,這讓我覺得很焦慮。身邊很多同事都能輕鬆應對,我就更覺得自己是個“英語小白”。“基礎入門”這幾個字,一下就戳中瞭我的痛點,感覺它應該能給我指條明路。而且是“修訂版”,這說明它經過瞭市場的檢驗,應該已經比較成熟和完善瞭,不會是那種半生不熟的學習資料。我希望能通過它,把英語基礎打牢,以後遇到英文資料不再是畏難,而是能自信地去解讀和使用。期待這本書能讓我看到學習英語的希望,不再是原地踏步,而是能有切實的進步。

评分

我最近在考慮是不是應該報個英語班,但又覺得有點貴,而且時間也安排不過來,所以就想先找些自學資料看看。看到《英文翻譯基礎入門 (修訂版)》這個書名,我就被它吸引瞭。雖然我不是專業做翻譯的,但平時工作中確實需要接觸一些英文,比如看一些技術文檔,或者參加一些國際會議的綫上交流。有時候,彆人轉發過來的英文信息,我隻能大概掃一眼,細節的東西就顧不上瞭,這讓我錯失瞭不少有用的信息。而且,我一直覺得,如果能把一些簡單的英文句子翻譯得更地道、更自然,會顯得更有專業性。這本書聽起來像是從最基礎的地方講起,這對我來說非常重要,因為我的基礎確實比較薄弱,很多時候連最簡單的詞語搭配都可能齣錯。我希望通過這本書,能夠掌握一些基本的翻譯技巧,學會如何更準確地理解英文的含義,並且能夠用中文清晰地錶達齣來,尤其是一些專業術語的翻譯,希望能得到一些指導。

评分

前幾天在書店裏閑逛,無意間看到瞭《英文翻譯基礎入門 (修訂版)》這本書。當時我就在想,現在信息爆炸的時代,接觸到的英文信息越來越多,無論是工作還是生活,都離不開英文。我雖然不是專業翻譯,但是平時看一些科技新聞、行業報告,或者瀏覽一些國外網站,經常會遇到一些不理解的地方,隻能靠著模糊的語感去猜,有時候猜錯瞭鬧齣笑話就尷尬瞭。《英文翻譯基礎入門 (修訂版)》這個書名,聽起來就非常務實,像是專門為我這種需要“實用型”英語能力的人量身定做的。我希望這本書能給我一些行之有效的學習方法,讓我能夠循序漸進地提高自己的英文理解能力,並且能夠有一些基本的翻譯能力,應對日常工作中遇到的英文問題,不再因為看不懂英文而感到睏擾,甚至能從中獲得一些新的知識和靈感。

评分

我一直以來對語言學習都挺感興趣的,尤其是對不同語言之間的轉換過程感到好奇。雖然我不是一個需要進行專業翻譯的人,但平時生活中,接觸到的英文信息越來越多,比如新聞、電影、社交媒體上的內容等等。有時候,看到一些有趣的英文段子或者觀點,我總想著能準確地理解其精髓,然後用中文分享給朋友,但往往因為詞匯量不足或者對語法理解不深,導緻翻譯齣來的東西很生硬,甚至有些意思偏差。《英文翻譯基礎入門 (修訂版)》這個書名,讓我覺得它可能不僅僅是教單詞和語法,更重要的是教我們如何“思考”翻譯,如何理解一句話背後的文化和語境。我期待這本書能讓我從一個“看懂”英文的層麵,提升到“理解”和“傳達”英文的層麵,能夠更自信地去閱讀和分享英文內容,讓語言的壁壘變得更小。

评分

一直以來,我對學習英語都有種莫名的恐懼感,總覺得它太難瞭,而且學瞭也用不上。直到最近,公司開始推行一些國際化項目,我纔意識到,英語能力的重要性已經不再是錦上添花,而是實實在在的工作需求瞭。每次看到那些全英文的會議紀要或者項目計劃,我都覺得頭大,隻能寄希望於同事的翻譯,這樣一來,很多信息我就無法第一時間獲取,也無法及時參與討論,感覺自己被排除在瞭核心圈子之外。我之前也嘗試過一些英語學習App,但總是三天打魚兩天曬網,效果不明顯。《英文翻譯基礎入門 (修訂版)》這個書名,給我一種紮實、係統的感覺,它聽起來不像是一些零散的技巧堆砌,而是從最根本的地方入手,幫助我們建立起對英語的正確認知。我希望這本書能夠幫助我剋服對英語的畏難情緒,讓我明白學習英語並非遙不可及,而是可以通過循序漸進的方式掌握的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有