德黑蘭的囚徒

德黑蘭的囚徒 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Marina Nemat
圖書標籤:
  • 伊朗
  • 外交
  • 政治
  • 迴憶錄
  • 冷戰
  • 人質危機
  • 美國
  • 曆史
  • 中東
  • 國際關係
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

轟動2006年法蘭剋福書展超級大書
齣版以來陸續登上德國、荷蘭、義大利、加拿大等國暢銷排行榜
電視紀錄片即將開拍(英國首屈一指的獨立製片公司Tiger Aspect)
邀你與全球20個國傢一起感動

這二年如一場噩夢,而我被囚禁瞭二十年;
永遠也無法忘記那個額頭被寫上名字、綁上刑颱的自己……

  這是一個真實的故事,作者迴憶在她十六歲時,被捕入獄,在惡名昭彰的政治犯苦牢中,經曆的淩虐、痛苦、死亡和摺磨。

在宗教、種族和愛情中呼喊自由

  一九八二年,在宗教強權治國的年代,十六歲的天主教徒瑪莉娜在高中校報中批評瞭當權者,又要求數學老師認真地教他們上課,不要總是布道《古蘭經》。不久後的一個傍晚,瑪莉娜被帶到德黑蘭的艾文監獄,從此遭到隔離監禁,受盡殘暴的拷問和虐待,並在花樣年華被判處死刑。

  在這奇怪而扭麯的人生境遇中,?兵阿裏愛上瞭她,並動用傢族關係,在槍決現場的韆鈞一發之際把她救齣來,但阿裏也提齣一個令人無法接受的要求做為迴報——嫁給他並改信伊斯蘭教,否則就要對她的傢人不利。瑪莉娜彆無選擇,隻好答應。於是,她雖然離開監獄,卻走進瞭另一個牢籠。她成為阿裏的祕密新娘,依然過著囚犯般的生活,直到阿裏被敵對陣營士兵射殺,她纔終於看到希望的曙光,人生也永遠轉變……

取走我胸中的心髒,給我自由
從她被逮補的那一刻起,她的命運被徹底改變,
失去摯愛的痛,被淩虐的苦,剝奪其信仰的無奈,
讓她即使活著,屬於她的生命卻已流失。

作者簡介

瑪莉娜.奈梅特(Marina Nemat)

  來自信奉俄羅斯東正?的傢庭,在伊朗德黑蘭齣生長大。

  十六歲時遭伊朗何梅尼政權逮捕,被囚禁在德黑蘭惡名昭彰的艾文監獄長達兩年,齣獄時纔十八歲。

  一九九一年她移民至加拿大,在鄉間餐館擔任女侍,嫁給電機工程師為妻,生養兩個孩子。

  她一直守著過往的祕密,直到母親去世後纔開始在筆記本裏書寫過去、填滿細節。那些打碎她少女純真燦爛的迴憶一幕幕翻湧而上,終於傾瀉齣二十年來壓抑在心頭的重量,成就這本令人著迷、讀來震撼的《德黑蘭的囚徒》。

《星辰之下的古老低語》 作者: [此處可留空或填寫一位虛構的作者名,例如:艾琳·凡妮莎] 類型: 曆史懸疑 / 神秘考古 / 跨文化探索 篇幅: 約1500字 --- 第一章:碎裂的地圖與失落的文明 故事始於一個終年被濃霧和海風侵蝕的英格蘭小鎮——布萊剋伍德。詹姆斯·哈珀,一位在劍橋大學任教的古老語言學博士,正沉浸在整理他已故祖父留下的雜物中。祖父生前是位頗具爭議的業餘考古學傢,一生追逐著一個近乎神話的傳說:亞述帝國擴張至地中海西岸的邊陲,建立瞭一個名為“埃利亞姆”的隱秘據點。 在祖父遺留的一堆泛黃信件和手稿中,哈珀發現瞭一張奇異的羊皮紙碎片。這張碎片並非地圖,而是一組用楔形文字和一種從未被文獻記載的符號交織而成的符號矩陣。更為詭異的是,羊皮紙被一種難以去除的、帶有淡淡硫磺味的黏土包裹著,似乎是從某個極度乾燥的環境中被秘密帶齣。 哈珀最初將其視為祖父晚年癡迷的妄想,直到他偶然間注意到,羊皮紙上的楔形文字排列,與他在研究公元前七世紀亞述皇傢文獻時遇到的一個特定“禁忌詞匯”高度吻閤——這個詞匯,在所有已知的譯本中都被統一譯為“虛無”或“不可名狀之物”。 綫索將他引嚮瞭遙遠的東歐巴爾乾半島。他辭去瞭教職,帶著那張碎片和祖父留下的最後日記——日記中隻反復描繪著同一畫麵:一座被沙丘掩埋的巨大金字形建築,以及一聲聲如同鍾鳴的低吼。 在保加利亞的普羅夫迪夫老城,他找到瞭祖父生前最後一位聯係人,一位名叫伊萬的古董商。伊萬深知哈珀祖父的秘密,他顫抖著從一個上鎖的保險箱中取齣瞭第二件關鍵物品:一個由黑曜石打磨而成的微型石碑。石碑上雕刻著一個復雜的星象圖,它的中央,赫然就是羊皮紙上那組神秘符號的完整排列。 伊萬低聲警告哈珀:“埃利亞姆不隻是一個遺址,博士。它是一個‘屏障’。你的祖父試圖打開它,而有些東西,最好永遠沉睡。” 第二章:失落的頌歌與被遺忘的信仰 石碑上的星象圖,指嚮瞭距離保加利亞數韆公裏的中亞腹地,帕米爾高原的邊緣。哈珀在一位中亞曆史學傢的幫助下,確認瞭星圖所指示的方位,與傳說中被濛古鐵騎屠戮殆盡的古粟特貿易路綫交叉點相符。 隨著哈珀深入探索,他開始接觸到當地流傳的民間傳說,這些傳說避開瞭官方曆史的記載。當地牧民相信,在帕米爾的雪綫之上,存在著一個“被神遺棄的國度”,他們的神靈並非拜日或拜火,而是“聆聽風的裂縫”。 在一次偶然的雪崩後,哈珀和他的嚮導發現瞭一個被冰雪覆蓋的洞穴入口。洞穴內部並非天然形成,而是由巨大的、切割整齊的石塊堆砌而成,空氣乾燥得令人難以置信。他們走入深處,來到一間巨大的地下密室。 密室的牆壁上,覆蓋著大量的壁畫,內容震撼人心。壁畫描繪瞭埃利亞姆文明的興衰:他們曾是精通天文學的智者,擁有超越時代的冶金技術(壁畫中齣現瞭疑似閤金的工具)。然而,後期的壁畫風格急劇轉變,從寜靜的哲思轉嚮瞭極度的恐懼和獻祭。畫麵中,埃利亞姆的祭司們正嚮一個巨大的、沒有麵容的“影子”獻祭活物,而那“影子”的姿態,與哈珀祖父日記中描繪的“鍾鳴”聲源如齣一轍。 在密室的中央,放置著一個青銅容器,上麵鎸刻著完整的楔形文字銘文。哈珀花費數周時間,在極度低溫和與世隔絕的環境下,終於破譯瞭這些銘文。 銘文揭示瞭埃利亞姆的真相:他們並非被亞述人徵服,而是主動“隱匿”。他們發現瞭一種可以觀測到宇宙底層“結構性缺陷”的方法,並預言瞭周期性的“秩序崩潰”。為瞭避免這種崩潰將他們的文明徹底吞噬,他們選擇瞭一個極端的方式:通過特定的聲波頻率和精神儀式,將整個城市和所有居民的精神意識,一同封鎖在某種“時間停滯”的狀態中,成為瞭一個活的、卻又死去的“容器”。 第三章:共鳴與追逐 正當哈珀沉浸在破解這驚世秘密的興奮中時,他意識到自己並不孤單。在喀什的最後一傢旅館裏,他察覺到總有人在暗中觀察他。那些人穿著樸素,但行動精準,並且對他的研究方嚮瞭如指掌。 哈珀的祖父並非是獨自一人挖掘這個秘密。他在世時曾加入一個秘密的歐洲曆史保護組織,這個組織信奉“知識必須被隔離”,以防止“不成熟的文明接觸到足以毀滅自身的力量”。哈珀的祖父因為試圖公開埃利亞姆的真相而被組織視為叛徒。 現在,這個組織的核心人物——一位冷酷無情的曆史學傢兼情報專傢,維剋多·科瓦奇,為瞭迴收那些可能泄露埃利亞姆位置的“碎片”,正在全球範圍內追捕哈珀。科瓦奇深信,如果埃利亞姆被現代科技喚醒,那將是人類曆史上最大的災難。 哈珀帶著青銅容器逃離瞭中亞,他意識到,祖父留下的綫索,不僅僅是揭示曆史,更是一場關於“是否應該讓某些知識重見天日”的道德審判。 他唯一的希望,是前往雅典。他破解的楔形文字中提到瞭一個在古希臘文獻中一閃而過的地名——“阿基米德的沉寂點”。那裏或許是埃利亞姆文明在嚮東方隱匿之前,留下的最後一個麵嚮西方世界的“信標”。 在雅典的古籍圖書館中,哈珀找到瞭被認定為“文學虛構”的希臘手稿。手稿中記載瞭柏拉圖時代一位數學傢對“低於可見光頻率的共振”的研究。哈珀意識到,埃利亞姆文明的封存機製,很可能是一種極低頻率的聲學震蕩。 當哈珀試圖利用現代的聲波分析設備重現石碑上的頻率時,科瓦奇的追捕小隊已經包圍瞭圖書館。一場驚心動魄的追逐在雅典古老的街道上展開。哈珀必須在被捕獲,並讓這個沉睡瞭三韆年的文明繼續沉睡,還是冒險激活它,以揭示隱藏在曆史深處的真相之間做齣抉擇。 尾聲:風暴前的寜靜 在雅典郊外的一處廢棄燈塔上,哈珀做齣瞭最後的決定。他沒有選擇摧毀青銅容器,也沒有選擇將頻率公之於眾。他將石碑和羊皮紙碎片放在瞭一起,並用他所掌握的知識,對容器進行瞭一次微小的、方嚮性的“校準”。 他沒有喚醒沉睡的埃利亞姆,而是調整瞭它的“夢境”。他相信,如果這個文明注定要蘇醒,那麼它的蘇醒必須是漸進的,是符閤曆史邏輯的,而非一場突如其來的、帶著硫磺氣味的災難。 當科瓦奇最終找到他時,哈珀隻是平靜地站在燈塔頂端,麵對著無垠的愛琴海。他沒有反抗,隻留下瞭一句話:“他們不會被發現,直到他們自己願意被發現。我隻是確保瞭,下一批發現他們的人,會帶著敬畏,而非貪婪。” 故事在海風捲走羊皮紙碎片的瞬間結束,留下一個懸念:在遙遠的中亞冰川深處,那個被沙丘和時間掩埋的巨大結構,是否因為這一次微小的校準,而改變瞭它下一次“呼吸”的頻率?而世界,又是否因此躲過瞭一場未知的“秩序崩潰”?詹姆斯·哈珀的命運,如同他所研究的文明一樣,沉入曆史的迷霧之中。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

【繁體中文版作者序】
我用迴憶,將自己推嚮陽光燦爛的未來

  一九七九年伊斯蘭革命成功那年,我纔十三歲。這場革命完全逆轉瞭我的世界。


  我來自俄羅斯正教的傢庭背景,在伊朗德黑蘭齣生長大。革命之前,我的生活重心是學校、朋友、音樂、書本和在?海邊小木屋渡假的夏天。我穿著比基尼、和男孩跳舞,立誌當醫生,最大的煩惱是下次派對要穿什麼衣服。然而,革命一起,改變瞭所有事情,原本維係我世界的價值和規則,一夕崩解。


  要習慣新製度,著實不容易,和同輩的多數青少年一樣,我也叛逆。我起身頂撞革命衛兵齣身的新老師,在校刊上寫文章批評政府,參與抗議遊行,直到像許多朋友一樣被捕入獄,那年我十六歲。我在德黑蘭北部惡名昭彰的艾文監獄裏受到淩虐,甚至差點被處死。有名衛兵拯救瞭我的性命,但卻要我付齣令人震驚的代價:嫁給他並改信伊斯蘭教。就這樣,我成瞭他的祕密新娘,在監獄繼續服著未完的刑期,夜晚則與他到另一間牢房過夫妻生活,直到他被政敵暗殺身亡。再經一番波摺,我終於在入獄兩年兩個月又十二天後,迴到傢人懷抱。


  齣獄迴傢第一晚,我坐在餐桌上,訝異看著傢人竟若無其事地閑聊著天氣。他們假裝我從未離開過,假裝不曾發生過什麼大事。這時我纔明白,我得設法自己遺忘過去,因為那段過去讓所有人不舒服。當時我纔十八歲。


  現在迴頭看,我知道自己當時得瞭「創傷後壓力癥候群」。我深陷驚恐情緒,逼自己相信,我可以徹底遺忘過去。但我花瞭很長時間纔終於明白,迴憶不可能被抹滅。二十年後,那些迴憶果然在夢魘裏迴頭來找我,慢慢地,我失去瞭正常生活的能力。


  但我還是沒開口求救,或許因為中東世界的女性本該自己求生存,而且我不知道有什麼求救資源可利用。文學閱讀一直在我的生命占瞭重要位置,所以我自己動手記下那些迴憶,來紓解心頭重擔,但那些手稿都被我深瑣在抽屜裏。痛苦依舊,愈來愈難承受,我終於知道,自己得跨齣下一步,得將自己的故事和世界分享,我必須讓自己的倖存活齣真正的意義。


  前一陣子,在義大利巡迴簽書會中,有人問我:「妳現在感覺如何?生活還好嗎?」老實說,我覺得自己現在的生活很奇怪。我巡迴過許多國傢,一遍又一遍訴說自己的故事,接受各式各樣的提問。每一天,都在過去的迴憶裏進齣好多遍,這真的不容易,心力似乎耗竭,但我也學到這個使命沒有終點。我現在敢迎麵正視我的恐懼和痛苦,也因此能勇敢接受它們,畢竟,有瞭那段過去,纔型塑齣今日的我。對我來說,撰寫迴憶錄是個沒有終點的旅程,透過書寫,我更瞭解自己以及所處的世界,和自己在世界中的位置。每次巡迴簽書會,每場訪問,每次公開演說,都幫助我往前更跨一步,重新發現我自己以及身邊的人。


  世界各國都有人讀我的書,這本書迄今已∕正被譯成十七種語言。我決定齣版迴憶錄,因為我希望和其他人分享我的迴憶。我需要感覺和彆人有所連結,我知道自己無法改變過去,但或許可以改變現在和未來。如果我們能瞭解那經常被遺忘和忽略的過去及曆史的人性麵,我們就能積極造成正麵改變。懂得紀念,就能開始打造一個更美好的未來。


  人類應該要懂得承認錯誤,並從中記取教訓。華人、伊朗人、加拿大人……各種族的人都有相同的情感,都想要和平、幸福和更美好的生活。為瞭臻此目標,我們應該敞開心胸,彼此溝通,參與對話。當我聽到這本迴憶錄將被翻譯成中文時,我非常興奮激動,因為中文是個多麼古老又美麗的語言啊。我希望即使自己老去,我的迴憶也能活在颱灣善良人民的心裏。若真如此,身為作傢,夫復何求?


  有人問過我,如果時光可以倒流,我會做齣相同的決定嗎?我已經學到一件事,既成事實的過去無法改變,而我之所以迴頭去看過去,是為瞭要讓自己活得更快樂。我早已把「如果」這個兩個字從我的詞匯中拿掉。生命不會停頓,它不會給我們足夠時間去仔細衡量每件事。每次遇到狀況,我們通常必須根據自身經驗和知識迅速做齣決定,但事實上我們每天都有新經驗,所以如果有機會深思兩秒、重新考慮,我們應該會做齣不同決定,但不管怎樣,這樣的想法是沒有意義的。人生的真相就是,既然「如果」改變不瞭過去,我們就得找到勇氣根據已經做齣的決定,好好活下去,然後在未來做齣更好的決定。

圖書試讀

德黑蘭的天空再沒有色彩,死裏逃生之後,未來該如何繼續?
二○○○年七月,初抵加拿大九年後,我們終於在多倫多郊區買下一棟四房透天厝,躋身抬頭挺胸的加拿大中産階級,後院有庭園,有車接送小孩去遊泳、踢足球、上鋼琴課,還能邀請朋友來傢裏烤肉辦派對。

然而就在此時,我卻無法入眠。

一上床,往事一幕幕在腦海中浮現,我努力揮除卻揮不去,它們急奔而來,占領我的白晝,也占領我的黑夜。我被塵封往事緊緊攫住,逃不瞭,也躲不掉。我必須麵對,否則就要被它徹底摧毀。既然忘不瞭,就牢牢記著吧!我開始寫下在艾文監獄裏的日子。在德黑蘭那間惡名昭彰的政治犯苦牢裏,我經曆瞭淩虐、痛苦、死亡和摺磨。這段被深埋鼕眠的過去,終於齣蟄,化為文字。

頭號讀者是丈夫,他不清楚我在牢獄遭遇的種種。我把手稿給他,但他塞進床舖下,原封不動擺瞭三天。我既難過又痛苦,他什麼時候纔打算看?看瞭會諒解嗎?他會原諒我隱瞞這些祕密嗎?

「妳怎麼不早點告訴我?」他終於看瞭,這樣問我。

這時我們已經結婚十七年瞭。

「我試過,但做不到……你會原諒我嗎?」

「妳沒什麼好被原諒的。反倒是,妳會原諒我嗎?」

「原諒什麼?」

「原諒我從沒問過妳。」

一九八二年一月十五日,我被逮捕瞭,那年,我十六歲。

「瑪莉娜,站起來。」我被哈瑪德的聲音嚇瞭一大跳。

我努力保持平衡,靠著牆壁尋找支撐點站起來。他要我拉住在我前麵那個女孩的罩袍。我剛拉到,她就開始往前走,我瘸跛著加緊跟上。

雙腿刺痛不堪,彷彿走在碎玻璃上。沒多久到瞭外頭,颼颼寒風無情吹打在我身上。前麵的女孩開始咳嗽。地上積雪塞滿塑膠拖鞋,麻痺瞭雙腳,減輕原有的灼痛感,卻也讓我感覺不到雙腿的存在,每一步的移動都比前一步更艱辛。我絆到石頭、跌瞭一跤,整個人趴在冰冷地上。我伸齣舌頭舔地上的雪,死命滋潤乾涸苦澀的嘴,我不曾如此寒冷、口渴,身體不由自主顫抖,耳朵隻聽得見牙齒打顫的聲音。突然,一雙粗壯大手把我架離地麵,逼我站起來。

他們到底要帶我去哪裏?

「好好走,不然我直接在這裏斃瞭妳!」哈瑪德咆哮著。

我掙紮奮力往前走,終於聽到「停」的命令,有人拿掉我濛眼的布條,一陣強光朝我的臉直射,眼前一片昏暗,腦袋也一陣劇痛。幾分鍾適應後,我環顧四周,強烈聚光燈在黑夜點綴齣一條條波光粼粼的白色河流,黑色山丘彷彿鬼影幢幢般迷亂交錯。我們似乎處在荒蕪之地,無建築、無人跡。夜空飄著幾許雲朵,雪花緩慢地懸浮在空中,彷彿努力在墜地消融前,延長它結晶狀態時的飛翔體驗。旁邊還有四個囚犯,兩男兩女。四個革命衛兵拿槍指著我們,嚴峻臉龐彷彿雕鑿自沉黑石塊,毫無色調與錶情。「到柱子邊去!」哈瑪德吼叫著,厲聲迴盪在山榖。二十呎外有一排木柱,約我身長之高。我們就要被處決瞭,胸脯內一股凜冽寒氣讓我全身僵硬麻痺。

用户评价

评分

**評價一:** 這本書光看書名《德黑蘭的囚徒》,就有一種讓人想一探究竟的衝動。德黑蘭,這個充滿神秘色彩的中東首都,本身就自帶一股強烈的異域風情,而“囚徒”二字更是直接點齣瞭故事的核心張力,讓人不禁好奇,究竟是什麼樣的睏境,將人囚禁在瞭這座遙遠的城市?我猜想,這可能是一部關於身處異鄉的迷失與掙紮,又或者是涉及某種政治陰謀或個人恩怨,將主人公推嚮瞭絕境。颱灣與中東,雖然地理位置相隔遙遠,但人在麵對睏境時的情感是共通的。我很好奇作者如何描繪這種跨越文化背景下的心靈衝擊,比如,主人公可能會遇到怎樣的當地人?他們是幫助者還是阻礙者?德黑蘭的城市景觀,是否也會在故事中扮演某種角色,烘托齣壓抑或孤寂的氛圍?我想象中,這本書可能會帶來一種身臨其境的閱讀體驗,跟隨主角一起在陌生的街頭巷尾穿梭,感受著未知的風險與未知的希望。這不僅僅是關於一個人的故事,更可能是關於一座城市,一段曆史,乃至一種文明的剪影。

评分

**評價五:** 《德黑蘭的囚徒》,這個書名在我腦海中勾勒齣瞭一幅充滿戲劇性的畫麵。德黑蘭,一個遙遠而充滿異域風情的城市,本身就承載著豐富的曆史與文化信息。而“囚徒”二字,則直接點明瞭故事的核心衝突——被囚禁、被限製,或是失去自由。我猜測,這可能是一部關於生存、關於鬥爭,也關於救贖的故事。身為颱灣的讀者,我們習慣瞭相對平和的生活環境,對於“囚徒”的感受,更多來自於媒體的報道或是虛構作品的渲染。我好奇作者會如何描繪在德黑蘭這座城市背景下,主角所麵臨的睏境。這種睏境是外部環境造成的,還是源於內心的迷失?我期待書中能夠有深刻的人物塑造,讓我能夠理解主角的動機,感受他的痛苦與堅持。這本書會不會帶我們一起探索人性的邊界,在絕境中尋找一絲光明?也許,它會以一種意想不到的方式,讓我們對“自由”這個詞有瞭新的理解。

评分

**評價二:** 《德黑蘭的囚徒》這個書名,乍聽之下,腦海裏會浮現齣許多畫麵。我個人對曆史題材,尤其是涉及特定時期或地緣政治的書籍一直很感興趣。德黑蘭,伊朗的首都,總是讓我聯想到一些充滿故事的時代背景,也許是近現代的動蕩,也許是更為古老的曆史迴響。而“囚徒”這個詞,則暗示瞭某種程度的限製、壓迫,甚至可能是失去自由。我好奇這本書的敘事角度,是第一人稱的視角,讓讀者感同身受主角的絕望與反抗?還是第三人稱的宏觀敘事,揭示更深層次的陰謀或體製性的問題?我猜想,作者在構建這個故事時,一定做瞭大量的背景研究,將德黑蘭這座城市的獨特魅力與潛在的危機巧妙地融閤在一起。或許,這本書能夠帶我們窺見一個我們平時鮮少瞭解的伊朗,不隻是新聞畫麵中的片段,而是更真實、更復雜的人文景觀。我想象著,書中可能會有一些精彩的心理描寫,刻畫人物在極度壓力下的掙紮與抉擇,這往往是最能觸動人心的部分。

评分

**評價三:** 一聽到《德黑蘭的囚徒》這個書名,我第一個聯想到的就是“禁錮”與“逃離”這兩個概念。身在颱灣,我們或許對於“囚徒”這個詞的具象化體驗相對較少,但對於那種被束縛、被限製的感覺,卻是能夠理解的。無論是來自環境的、社會的,還是心靈上的,總有那麼一些時刻,我們會覺得自己像被睏住的鳥兒,渴望飛嚮更廣闊的天空。我猜測,這本書的核心應該是在探討人性中的堅韌與脆弱,在絕境中尋找一綫生機。我很好奇,作者會如何描繪德黑蘭這個城市的獨特氛圍,它是如何成為“囚徒”的背景,又或者,它本身就構成瞭一種無形的“囚籠”?我期待書中能夠有深刻的人物刻畫,讓我能夠理解主角為何會被睏,以及他/她內心的掙紮與成長。也許,故事中還會穿插一些關於自由的哲學思考,讓我們在閱讀的同時,也能反思自己所擁有的“自由”究竟是什麼。

评分

**評價四:** 《德黑蘭的囚徒》,光是名字就充滿瞭畫麵感。我常常覺得,一個好的書名,就像是一扇窗戶,能夠讓我們窺見書中世界的冰山一角。德黑蘭,這個名字本身就帶著一股異域的神秘與故事性,而“囚徒”二字,則瞬間將故事推嚮瞭一個充滿張力的境地。我很好奇,這究竟是一個關於政治壓迫的故事,還是一個關於個人命運在宏大時代洪流中的無力感?又或者,這可能是一個關於誤解、陷阱,甚至是一場精心策劃的陰謀?颱灣的社會環境相對開放,我們對於“囚徒”的理解,更多停留在比喻的層麵。我猜測,這本書的作者,很可能是在一個非常獨特的視角下,去審視人性的某些側麵,以及當個體麵對無法抗拒的力量時,所展現齣的復雜情感。我期待書中能夠有扣人心弦的情節,能夠讓我跟隨主角一起,在字裏行間中感受那種壓抑、掙紮,以及對希望的渴求。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有