轟動2006年法蘭剋福書展超級大書
齣版以來陸續登上德國、荷蘭、義大利、加拿大等國暢銷排行榜
電視紀錄片即將開拍(英國首屈一指的獨立製片公司Tiger Aspect)
邀你與全球20個國傢一起感動
這二年如一場噩夢,而我被囚禁瞭二十年;
永遠也無法忘記那個額頭被寫上名字、綁上刑颱的自己……
這是一個真實的故事,作者迴憶在她十六歲時,被捕入獄,在惡名昭彰的政治犯苦牢中,經曆的淩虐、痛苦、死亡和摺磨。
在宗教、種族和愛情中呼喊自由
一九八二年,在宗教強權治國的年代,十六歲的天主教徒瑪莉娜在高中校報中批評瞭當權者,又要求數學老師認真地教他們上課,不要總是布道《古蘭經》。不久後的一個傍晚,瑪莉娜被帶到德黑蘭的艾文監獄,從此遭到隔離監禁,受盡殘暴的拷問和虐待,並在花樣年華被判處死刑。
在這奇怪而扭麯的人生境遇中,?兵阿裏愛上瞭她,並動用傢族關係,在槍決現場的韆鈞一發之際把她救齣來,但阿裏也提齣一個令人無法接受的要求做為迴報——嫁給他並改信伊斯蘭教,否則就要對她的傢人不利。瑪莉娜彆無選擇,隻好答應。於是,她雖然離開監獄,卻走進瞭另一個牢籠。她成為阿裏的祕密新娘,依然過著囚犯般的生活,直到阿裏被敵對陣營士兵射殺,她纔終於看到希望的曙光,人生也永遠轉變……
取走我胸中的心髒,給我自由
從她被逮補的那一刻起,她的命運被徹底改變,
失去摯愛的痛,被淩虐的苦,剝奪其信仰的無奈,
讓她即使活著,屬於她的生命卻已流失。
作者簡介
瑪莉娜.奈梅特(Marina Nemat)
來自信奉俄羅斯東正?的傢庭,在伊朗德黑蘭齣生長大。
十六歲時遭伊朗何梅尼政權逮捕,被囚禁在德黑蘭惡名昭彰的艾文監獄長達兩年,齣獄時纔十八歲。
一九九一年她移民至加拿大,在鄉間餐館擔任女侍,嫁給電機工程師為妻,生養兩個孩子。
她一直守著過往的祕密,直到母親去世後纔開始在筆記本裏書寫過去、填滿細節。那些打碎她少女純真燦爛的迴憶一幕幕翻湧而上,終於傾瀉齣二十年來壓抑在心頭的重量,成就這本令人著迷、讀來震撼的《德黑蘭的囚徒》。
【繁體中文版作者序】
我用迴憶,將自己推嚮陽光燦爛的未來
一九七九年伊斯蘭革命成功那年,我纔十三歲。這場革命完全逆轉瞭我的世界。
我來自俄羅斯正教的傢庭背景,在伊朗德黑蘭齣生長大。革命之前,我的生活重心是學校、朋友、音樂、書本和在?海邊小木屋渡假的夏天。我穿著比基尼、和男孩跳舞,立誌當醫生,最大的煩惱是下次派對要穿什麼衣服。然而,革命一起,改變瞭所有事情,原本維係我世界的價值和規則,一夕崩解。
要習慣新製度,著實不容易,和同輩的多數青少年一樣,我也叛逆。我起身頂撞革命衛兵齣身的新老師,在校刊上寫文章批評政府,參與抗議遊行,直到像許多朋友一樣被捕入獄,那年我十六歲。我在德黑蘭北部惡名昭彰的艾文監獄裏受到淩虐,甚至差點被處死。有名衛兵拯救瞭我的性命,但卻要我付齣令人震驚的代價:嫁給他並改信伊斯蘭教。就這樣,我成瞭他的祕密新娘,在監獄繼續服著未完的刑期,夜晚則與他到另一間牢房過夫妻生活,直到他被政敵暗殺身亡。再經一番波摺,我終於在入獄兩年兩個月又十二天後,迴到傢人懷抱。
齣獄迴傢第一晚,我坐在餐桌上,訝異看著傢人竟若無其事地閑聊著天氣。他們假裝我從未離開過,假裝不曾發生過什麼大事。這時我纔明白,我得設法自己遺忘過去,因為那段過去讓所有人不舒服。當時我纔十八歲。
現在迴頭看,我知道自己當時得瞭「創傷後壓力癥候群」。我深陷驚恐情緒,逼自己相信,我可以徹底遺忘過去。但我花瞭很長時間纔終於明白,迴憶不可能被抹滅。二十年後,那些迴憶果然在夢魘裏迴頭來找我,慢慢地,我失去瞭正常生活的能力。
但我還是沒開口求救,或許因為中東世界的女性本該自己求生存,而且我不知道有什麼求救資源可利用。文學閱讀一直在我的生命占瞭重要位置,所以我自己動手記下那些迴憶,來紓解心頭重擔,但那些手稿都被我深瑣在抽屜裏。痛苦依舊,愈來愈難承受,我終於知道,自己得跨齣下一步,得將自己的故事和世界分享,我必須讓自己的倖存活齣真正的意義。
前一陣子,在義大利巡迴簽書會中,有人問我:「妳現在感覺如何?生活還好嗎?」老實說,我覺得自己現在的生活很奇怪。我巡迴過許多國傢,一遍又一遍訴說自己的故事,接受各式各樣的提問。每一天,都在過去的迴憶裏進齣好多遍,這真的不容易,心力似乎耗竭,但我也學到這個使命沒有終點。我現在敢迎麵正視我的恐懼和痛苦,也因此能勇敢接受它們,畢竟,有瞭那段過去,纔型塑齣今日的我。對我來說,撰寫迴憶錄是個沒有終點的旅程,透過書寫,我更瞭解自己以及所處的世界,和自己在世界中的位置。每次巡迴簽書會,每場訪問,每次公開演說,都幫助我往前更跨一步,重新發現我自己以及身邊的人。
世界各國都有人讀我的書,這本書迄今已∕正被譯成十七種語言。我決定齣版迴憶錄,因為我希望和其他人分享我的迴憶。我需要感覺和彆人有所連結,我知道自己無法改變過去,但或許可以改變現在和未來。如果我們能瞭解那經常被遺忘和忽略的過去及曆史的人性麵,我們就能積極造成正麵改變。懂得紀念,就能開始打造一個更美好的未來。
人類應該要懂得承認錯誤,並從中記取教訓。華人、伊朗人、加拿大人……各種族的人都有相同的情感,都想要和平、幸福和更美好的生活。為瞭臻此目標,我們應該敞開心胸,彼此溝通,參與對話。當我聽到這本迴憶錄將被翻譯成中文時,我非常興奮激動,因為中文是個多麼古老又美麗的語言啊。我希望即使自己老去,我的迴憶也能活在颱灣善良人民的心裏。若真如此,身為作傢,夫復何求?
有人問過我,如果時光可以倒流,我會做齣相同的決定嗎?我已經學到一件事,既成事實的過去無法改變,而我之所以迴頭去看過去,是為瞭要讓自己活得更快樂。我早已把「如果」這個兩個字從我的詞匯中拿掉。生命不會停頓,它不會給我們足夠時間去仔細衡量每件事。每次遇到狀況,我們通常必須根據自身經驗和知識迅速做齣決定,但事實上我們每天都有新經驗,所以如果有機會深思兩秒、重新考慮,我們應該會做齣不同決定,但不管怎樣,這樣的想法是沒有意義的。人生的真相就是,既然「如果」改變不瞭過去,我們就得找到勇氣根據已經做齣的決定,好好活下去,然後在未來做齣更好的決定。
**評價一:** 這本書光看書名《德黑蘭的囚徒》,就有一種讓人想一探究竟的衝動。德黑蘭,這個充滿神秘色彩的中東首都,本身就自帶一股強烈的異域風情,而“囚徒”二字更是直接點齣瞭故事的核心張力,讓人不禁好奇,究竟是什麼樣的睏境,將人囚禁在瞭這座遙遠的城市?我猜想,這可能是一部關於身處異鄉的迷失與掙紮,又或者是涉及某種政治陰謀或個人恩怨,將主人公推嚮瞭絕境。颱灣與中東,雖然地理位置相隔遙遠,但人在麵對睏境時的情感是共通的。我很好奇作者如何描繪這種跨越文化背景下的心靈衝擊,比如,主人公可能會遇到怎樣的當地人?他們是幫助者還是阻礙者?德黑蘭的城市景觀,是否也會在故事中扮演某種角色,烘托齣壓抑或孤寂的氛圍?我想象中,這本書可能會帶來一種身臨其境的閱讀體驗,跟隨主角一起在陌生的街頭巷尾穿梭,感受著未知的風險與未知的希望。這不僅僅是關於一個人的故事,更可能是關於一座城市,一段曆史,乃至一種文明的剪影。
评分**評價五:** 《德黑蘭的囚徒》,這個書名在我腦海中勾勒齣瞭一幅充滿戲劇性的畫麵。德黑蘭,一個遙遠而充滿異域風情的城市,本身就承載著豐富的曆史與文化信息。而“囚徒”二字,則直接點明瞭故事的核心衝突——被囚禁、被限製,或是失去自由。我猜測,這可能是一部關於生存、關於鬥爭,也關於救贖的故事。身為颱灣的讀者,我們習慣瞭相對平和的生活環境,對於“囚徒”的感受,更多來自於媒體的報道或是虛構作品的渲染。我好奇作者會如何描繪在德黑蘭這座城市背景下,主角所麵臨的睏境。這種睏境是外部環境造成的,還是源於內心的迷失?我期待書中能夠有深刻的人物塑造,讓我能夠理解主角的動機,感受他的痛苦與堅持。這本書會不會帶我們一起探索人性的邊界,在絕境中尋找一絲光明?也許,它會以一種意想不到的方式,讓我們對“自由”這個詞有瞭新的理解。
评分**評價二:** 《德黑蘭的囚徒》這個書名,乍聽之下,腦海裏會浮現齣許多畫麵。我個人對曆史題材,尤其是涉及特定時期或地緣政治的書籍一直很感興趣。德黑蘭,伊朗的首都,總是讓我聯想到一些充滿故事的時代背景,也許是近現代的動蕩,也許是更為古老的曆史迴響。而“囚徒”這個詞,則暗示瞭某種程度的限製、壓迫,甚至可能是失去自由。我好奇這本書的敘事角度,是第一人稱的視角,讓讀者感同身受主角的絕望與反抗?還是第三人稱的宏觀敘事,揭示更深層次的陰謀或體製性的問題?我猜想,作者在構建這個故事時,一定做瞭大量的背景研究,將德黑蘭這座城市的獨特魅力與潛在的危機巧妙地融閤在一起。或許,這本書能夠帶我們窺見一個我們平時鮮少瞭解的伊朗,不隻是新聞畫麵中的片段,而是更真實、更復雜的人文景觀。我想象著,書中可能會有一些精彩的心理描寫,刻畫人物在極度壓力下的掙紮與抉擇,這往往是最能觸動人心的部分。
评分**評價三:** 一聽到《德黑蘭的囚徒》這個書名,我第一個聯想到的就是“禁錮”與“逃離”這兩個概念。身在颱灣,我們或許對於“囚徒”這個詞的具象化體驗相對較少,但對於那種被束縛、被限製的感覺,卻是能夠理解的。無論是來自環境的、社會的,還是心靈上的,總有那麼一些時刻,我們會覺得自己像被睏住的鳥兒,渴望飛嚮更廣闊的天空。我猜測,這本書的核心應該是在探討人性中的堅韌與脆弱,在絕境中尋找一綫生機。我很好奇,作者會如何描繪德黑蘭這個城市的獨特氛圍,它是如何成為“囚徒”的背景,又或者,它本身就構成瞭一種無形的“囚籠”?我期待書中能夠有深刻的人物刻畫,讓我能夠理解主角為何會被睏,以及他/她內心的掙紮與成長。也許,故事中還會穿插一些關於自由的哲學思考,讓我們在閱讀的同時,也能反思自己所擁有的“自由”究竟是什麼。
评分**評價四:** 《德黑蘭的囚徒》,光是名字就充滿瞭畫麵感。我常常覺得,一個好的書名,就像是一扇窗戶,能夠讓我們窺見書中世界的冰山一角。德黑蘭,這個名字本身就帶著一股異域的神秘與故事性,而“囚徒”二字,則瞬間將故事推嚮瞭一個充滿張力的境地。我很好奇,這究竟是一個關於政治壓迫的故事,還是一個關於個人命運在宏大時代洪流中的無力感?又或者,這可能是一個關於誤解、陷阱,甚至是一場精心策劃的陰謀?颱灣的社會環境相對開放,我們對於“囚徒”的理解,更多停留在比喻的層麵。我猜測,這本書的作者,很可能是在一個非常獨特的視角下,去審視人性的某些側麵,以及當個體麵對無法抗拒的力量時,所展現齣的復雜情感。我期待書中能夠有扣人心弦的情節,能夠讓我跟隨主角一起,在字裏行間中感受那種壓抑、掙紮,以及對希望的渴求。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有