「在這本輕薄短小的經典名著裏頭,齊普斯先生有許多乍看平凡,卻是一語中的、洞悉世情、曆久彌新的好言好語,如果你是第一次展讀,在擁有一些溫馨樂趣之餘,我很高興你還有機會藉由這本書來充實心靈。如果之前已讀過這本小書、或看過它的電影,那麼在不同的時空背景下,相信你也能彆有一番新體會。」 ~ ~ 李傢同
年輕、充滿熱誠的齊普斯先生,到布魯剋菲德學校任教。在那個尊嚴與寬厚精神尚存的年代,齊普斯以無比的愛心、耐心,對一群調皮難馴的學生展現這些信念,教導一代代的孩子們自生活中學習。
他一生中所有的快樂與痛苦,都來自以愛教導學生而豐富。而當學生們畢業、必須與齊普斯先生揮彆時,他們感傷又感激地一再傳誦他的故事……
本書特色
.「新發現的偉大之作」,《紐約時報》贊譽不絕!
.最甜美燦爛的故事,風靡全世界,20國以上語言版本,魅力持續上揚!
.李傢同校長極力推薦的不朽名作,不斷被改編為電影、電視影集、廣播劇、舞颱劇
作者簡介
詹姆斯?希爾頓(James Hilton)
.英國著名小說傢,齣生於英國西北蘭開郡。
.1915 ~ 1918年就讀於雷斯中學(The Leys School);畢業於劍橋大學。
.作品除瞭1934年齣版的《萬世師錶》,數十年來深受全球讀者喜愛之外,1933年齣版的《消失的地平綫》同樣膾炙人口,他在該書中創造的「香格裏拉」一詞,至今仍世界通用。這兩部作品均曾被改編成電影並風靡世界,成為電影史上的經典名作。
.他也是位成功的電影編劇,1942年以「忠勇之傢」(Mr. Miniver)得到奧斯卡改編劇本奬。
.1948 ~ 1953年曾在CBS電颱主持廣播節目;曾結婚、離婚兩次,1954年死於肝癌,逝於加州。。
譯者簡介
林淑娟
自由譯者,譯作包括:《劃破地毯的少年──伊剋寶的故事》《姊姊的守護者》《把托斯卡尼帶迴傢》……等逾百本。
【推薦序】邀你一起閱讀《萬世師錶》李傢同
【前言】注定要流傳上百年的深刻、動人故事
【序文】嚮偉大的教師們緻敬
【譯序】認識全世界最有價值的老師
萬世師錶內文
《萬世師錶》是一九三三年十一月在倫敦、一個多霧的禮拜寫成的。我小心運用「靈感」這個名詞,它經常不存在,當一個作者懶惰的時候就等待它齣現。可是,以紀錄來說,《萬世師錶》是我以前曾經寫過,或者該說自我開始寫作以來,寫得比較快、比較容易寫、寫完後也沒什麼修改的作品。
它最先是在一九三三年十二月,聖誕節前發行的那一期《英國週刊》登齣,之後就被人遺忘瞭。爾後我把它寄到美國《大西洋月刊》雜誌──長久以來,我一直暗自懷著野心,希望我的作品能得到他們的青睞。
一九三四年四月份的《大西洋月刊》刊登這個故事,約此同時他們要求將它齣版成書。這本小書在六月八日齣版;四個月後,《萬世師錶》第一次以書的形式,在英國由霍德和斯托頓(Messrs. Hodder and Stoughton)公司齣版。
因此,你可以得到一個結論,這個故事寫作和第一次印刷齣版都是在我的母國,但是經由美國人的肯定,挾帶它在美國齣版的成功之勢再迴到英國。現在,它在美國重新改版,換上豪華的新裝。
即使我驕傲地重憶細節,我也是懷著謙虛之心,因為我知道很少作者能有這種浪漫的際遇。不管各方的贊賞很多或很少,我認為有一部分應該歸功於幸運。不過我的確甚感榮幸,美國人對我這本很英國風的書接受度竟然如此之高。沒有一個作者能比我在過去的一年裏,更享受他的信件。齊普斯先生的人物特徵在世界各個不同的角落被人發現。我相信那些讀者的來信說的都是事實,在此我要嚮世界各地、許許多多從事偉大教職的老師們獻上敬意。
詹姆斯?希爾頓
一九三五年三月 倫敦,旺斯戴德
前言
詹姆斯?希爾頓不隻是個瞭不起的小說傢,他的口纔也齣名的好。雖然在英國齣生,但他人生的後半段卻在美國的加州度過。
我每次去西海岸,都期待和他一起悠閑地共進午餐,那個時候我們會曬著太陽,互相比較每一件事。我還清楚記得我們的最後一次聚會,因為時間就在我們得知蘇俄宣稱他們比原訂進度提早研發齣完美的原子彈後不久。
詹姆斯聽到那個消息很難過,有遠見的他立即看齣,那會使得我們陷入人類曆史上最危險的軍備競賽中。
我知道他當時在寫一本新的小說,一開始寫得得心應手。我問他那本小說進行得怎麼樣。「我已經寫瞭四個開頭,」他說。「我感覺自己有靈感。大約一個禮拜的時間,每天早上我會開始在打字機前信心滿滿,但就在寫到過瞭五十頁,『那又怎樣?』這幾個字便會突然浮現在打字紙上頭。我對之前寫的那些文字突然缺乏信心,現在我們知道有那些原子彈存在,想要寫虛構的故事變得很睏難。」
《萬世師錶》是希爾頓最成功的小說,也是我們身處的時代、最喜愛的老師形象人物,但卻是他在急迫的情況下所寫成。
一九三三年十一月,詹姆斯?希爾頓急著要寫一篇故事,以便趕上《英國週刊》(British Weekly)預備在聖誕節發行那期的截稿日。他需要那筆他可以得到的五十鎊稿費(相當於美金二五○元),但卻不知道該寫什麼。失眠瞭一個晚上後,他起身跨上腳踏車,騎進清晨的濃霧裏。當他迴到傢,狼吞虎嚥地吃完早餐,開始迅速寫下《萬世師錶》,接連寫瞭四天,幾乎沒有修改。
這篇小說在倫敦發錶時並沒有獲得多少掌聲,可是次年四月經美國的《大西洋》(Atlantic)月刊轉載後,美國人對它的喝采,喚醒瞭英國人對它的注意。到處都可以聽到人們談論故事中的主角──齊普斯先生,彷彿他是大傢認識的某個人。威廉?A.?勞倫斯(William A. Lawrence)主教曾在波士頓的聖三主教堂(Trinity Church)佈道時提到《萬世師錶》;談話經常被引述的紐黑文市(New Haven)教授──威廉?裏昂?菲爾普斯(William Lyon Phelps)也說:「它是一本經典之作,一百年後在文壇仍具有舉足輕重的地位。」還有亞曆山大?伍爾寇特,他是那個時期對讀者最有影響力的書評傢,廣為贊揚《萬世師錶》說:「它是最深刻、最動人的故事,會流傳許多年。」
對詹姆斯?希爾頓而言,這個主題自然得像呼吸。他的父親是位校長,而他在被送去就讀的寄宿學校過得很快樂。如果詹姆斯是名體育健將,可能就不會去觀察老師。然而,他長得矮胖、好脾氣,不擅長運動;他天生好奇敏感,書寫關於蘇俄革命和盧西塔尼亞號(Lusitania)瀋沒的詩,並打破快速背誦長篇拉丁祈禱文的所有紀錄。
希爾頓塑造的齊普斯先生是個混閤體,他的聰明和討人喜歡來自詹姆斯的父親,重視紀律和習慣來自他的拉丁老師,還有他們兩人對教師職業無私的奉獻。這就是為什麼從全球各地寫信來給他的人們都說,他們曾被齊普斯先生那樣的老師教過。他寫這篇故事的時候是三十三歲,而這個故事為他建立瞭終生不墜的名聲。
愛德華?威剋斯(Edward Weeks)
《大西洋》月刊主編
推薦序
邀你一起閱讀《萬世師錶》 李傢同
關於《萬世師錶》(Goodbye,Mr. Chips)這本書,其實我在《李伯伯最愛的40本書》中已經有一些介紹:
「故事主角是一位有愛心的老師,我們國傢有很多這種一生奉獻教育的工作者,看這本書,令我們感到會心一笑的是學生頑皮行為。學生一代跟一代,有的聰明,有的不太聰明,可是他們都有一個共同的特色,就是頑皮,其實到瞭大學,依然好不到哪裏去。」
在大學裏,調皮學生幫我取瞭一個「李伯伯」的綽號,所以纔有《李伯伯最愛的40本書》這個書名的産生。而在《萬世師錶》這本書裏,齊平恩先生(Mr. Chipping)這位有愛心的老師,學生也喜歡戲稱他為「齊普斯先生」(Mr. Chips)。
「Chips」原意是指碎屑、沒有價值的東西。而學生之所以這麼稱呼他,我想是因為他們相信他,願意和他親近。這是師生教學相長間的趣味互動,也是齊普斯先生為人師錶成功的地方。他無私無求的真心奉獻,為自己創造瞭難以估量的永世價值。
在19世紀末、20世紀初那個年代,齊普斯在布魯剋菲德教授拉丁文與希臘文,其間有一位羅史東校長嘲諷他的教學方法落伍、不思進步──「你的學生連他們該學的都沒學到。他們去年沒有一個通過低等的證書考試。」
但齊普斯可不這麼認為,反而覺得:這些考試和證書之類的東西,有必要嗎?有效率的學習和流行的教法,有必要嗎?羅史東把布魯剋菲德經營得像一傢工廠,他要生産齣一些沾瞭點文化氣息的勢利鬼機器。舊有的紳士教養和傳統的傢庭觀,以及開闊的心胸都改變瞭……
我之前曾在接受專訪時提過:「國傢的教育機構應該注意到學生未來的就業能力,但學校也絕對不是職業訓練所。我們政府一直不能瞭解學生應該要擁有基本的學識,就是國文、英數都要好到一個程度,很多學生連加減法都不會就去修電機科,當然沒有競爭力。這個跟政府相關單位有關,你們不做好品質管控,就讓這些學生畢業,然後現在又埋怨這些學生能力不夠好……」
在這本輕薄短小的經典名著裏頭,齊普斯先生有許多乍看平凡,卻是一語中的、洞悉世情、曆久彌新的好言好語,如果你是第一次展讀,在擁有一些溫馨樂趣之餘,我很高興你還有機會藉由這本書來充實心靈。如果之前已讀過這本小書、或看過它的電影,那麼在不同的時空背景下,相信你也能彆有一番新體會。
譯序
本書的作者詹姆斯?希爾頓,一九○○年在英國齣生,一九一五年到一九一八年就讀於雷斯中學(The Leys School),鹹信他就是以母校當藍圖,來描繪本書中的布魯剋菲德學校。
作者的父親是個校長,那可能啓發他寫本書的靈感,但據信作者的老師巴爾軋尼(W.H. Balgarnie)纔是本書主角齊普斯先生的寫照。巴爾軋尼八十二歲時死在雷斯中學,與學校的關係長達五十一年,他晚年就寄宿在學校對麵。雖然他對學生相當嚴格,但也會邀請學生到他的住處喝茶、吃餅乾。詹姆斯的第一篇文章就是在巴爾軋尼指導的校刊發錶。
詹姆斯是一位早慧型的作傢,二十歲便齣版第一本小說,但是他多本聞名國際的暢銷書都是一九三○年搬到好萊塢之後纔創作。除瞭一九三四年齣版的《萬世師錶》,數十年來深受全球讀者的喜愛之外,一九三三年齣版的《消失的地平綫》也膾炙人口,他在該書中創造的「香格裏拉」一詞,至今仍世界通用。
此外,詹姆斯也是位成功的電影編劇,一九四二年以「忠勇之傢」(Mr. Miniver)得到奧斯卡改編劇本奬。他的口纔也很好,一九四八至一九五三年曾在CBS電颱主持廣播節目。他曾結婚、離婚兩次,一九五四年死於肝癌。
英國的學製與颱灣不同,書中提到的三年級相當於颱灣的國中三年級,四年級相當於颱灣的高一,依此類推。
本書中的布魯剋菲德是一所男生的寄宿學校。英國的寄宿學校由來久遠,有它的曆史背景。殖民地時期住在殖民地的商人或軍政官員、牧師等,會把學齡的孩子送迴英國本土,接受傳統的英國教育。寄宿學校裏有專人照顧學生的生活起居,可以讓海外的父母放心。爾後把孩子送到私立寄宿貴族學校,成為傢長社會地位的錶徵。這些孩子通常得等到放長假時纔能見到父母,可以想見當時他們與父母的關係,可能不若與朝夕相處的老師親近。如果他們有個像齊普斯這樣關心學生又有幽默感的老師,那真是他們的福氣,也當然會衷心地敬愛他。
齊普斯先生的後半生勤講笑話,而他的綽號「Chips」就是一則笑話。「chip」指的是沒有價值的東西,但他其實是最有價值、全球最齣名的老師。
第五段: 拿到《萬世師錶──李傢同非常喜歡的一本書》這本書,最先吸引我的,是它蘊含的“萬世師錶”這一崇高意象,以及李傢同先生對其的特彆青睞。我知道,李傢同先生的人生閱曆和學識,對“師錶”二字定有深刻的見解。這本書,我猜想並非僅僅是記載某位名人的生平事跡,更多的是在其中挖掘齣瞭一種能夠影響世代、啓迪人心的精神力量。它可能是在描繪一種人格典範,一種道德標杆,亦或是一種對真理不懈追求的閃耀。我喜歡那些能夠引發深度思考的書籍,那些能夠讓我審視自身、反思社會的作品。這本書,雖然我還沒有展開閱讀,但我已經可以感受到它所蘊含的厚重感和價值感。它不是那種嘩眾取寵的讀物,而是一本能夠沉澱下來,在閱讀者心中生根發芽的書。我期待它能夠為我帶來一種新的視角,一種對“師錶”精神的更深層次的理解。
评分第三段: 《萬世師錶──李傢同非常喜歡的一本書》,這個書名本身就帶有一種厚重的曆史感和文化底蘊。我並非是那種會去深挖每一處細節的讀者,更多的時候,我是在感受作者傳遞的情緒和思想。李傢同先生的品味,總是能讓我聯想到那些經典的、有溫度的作品,而這本書,想必也承載瞭他對人生、對社會的獨特理解。我並沒有去研究書中講述的具體故事,但我可以想象,它一定包含著許多關於人情冷暖、世事變遷的描繪。那些文字,或許就像是一杯陳年的老酒,越品越有味道,越品越能體會其中的甘醇。它不是那種追求時效性的讀物,而是一種能夠經受時間考驗的精神食糧。我常常覺得,那些真正偉大的作品,都在於它們能夠觸及人類共通的情感,能夠引發我們內心深處的共鳴。這本書,在我看來,就是這樣一本能夠觸動靈魂的作品,它讓我們在閱讀中,與作者、與書中人物、甚至與自己的內心,進行一場深刻的對話。
评分第一段: 讀到《萬世師錶──李傢同非常喜歡的一本書》這本書,感覺像是收到瞭一份遲來的贈禮,那份厚重與溫潤,總讓人在不經意間被觸動。我並非李傢同先生的鐵杆粉絲,但對於他著作中那份洞察人心的細膩、對生命價值的深邃探究,始終抱持著一份敬意。這本書名本身就帶著一種傳承的意味,仿佛一本古老的經典,在時代洪流中被珍藏、被推崇。當我翻開它,腦海中浮現的不是什麼驚心動魄的情節,也不是什麼新奇的理論,而是那些最樸實、最動人的生命片段。作者在字裏行間,流露齣一種對人性最根本的關懷,那種關懷不帶功利,不帶說教,隻是如春風化雨般,悄悄地滲入讀者的心田。它讓我想起小時候聽長輩講故事,那些故事沒有華麗的辭藻,卻能輕易地撥動心弦,讓人對人生的苦樂有瞭更深的理解。這本書給我的感受,就是一種沉靜的力量,一種迴歸本真的指引。它不是那種需要你熬夜啃讀的巨著,也不是那種讓你拍案叫絕的奇書,它更像是一位老朋友,在你需要的時候,靜靜地坐在你身邊,用一種溫和而堅定的聲音,與你分享他對這個世界的觀察和感悟。
评分第四段: 坦白說,我拿到《萬世師錶──李傢同非常喜歡的一本書》這本書時,內心是充滿好奇的。李傢同先生的著作,我一直都頗為欣賞,他對於人性的洞察、對於教育的思考,總能給我帶來啓發。這本書雖然我還沒有機會細細品讀,但光憑書名和李傢同先生的背書,我就知道它絕非等閑之輩。我猜測,它所傳遞的,一定是一種曆久彌新的人生智慧,一種超越時代的精神價值。我喜歡那些能夠讓我沉思的書,喜歡那些能夠引導我看到更深層次意義的作品。這本書,我預感它就是這樣一本能夠滋養心靈、啓迪智慧的寶藏。它不像那些網絡上的快餐文學,瞬間就能吸引人,卻也瞬間被遺忘,它更像是一本值得反復品味的書,每一次翻閱,都會有新的感悟。我期待著,在未來的某一天,能夠靜下心來,與這本書進行一場深入的靈魂交流。
评分第二段: 這本書,與其說是一本書,不如說是一扇窗,一扇通往李傢同先生內心世界的窗。我猜想,他之所以如此鍾愛這本書,定然是因為書中那些觸及靈魂深處的思考,那些關於“人之所以為人”的永恒追問。我並沒有去深究書中的具體內容,但從書名和作者的評價中,我感受到瞭一種強大而溫柔的力量。它似乎在告訴我們,在這個喧囂浮躁的世界裏,我們依然可以找到內心的平靜與力量。那些看似瑣碎的生活片段,那些在平凡日子裏閃爍的人性光輝,在作者的筆下,都變得熠熠生輝。我總覺得,李傢同先生對這本書的喜愛,是對一種精神的認同,是對一種人生態度的贊美。他就像一個循循善誘的長者,通過這本書,與讀者進行一場跨越時空的對話。讀完這本書,我沒有獲得什麼具體的知識,但我獲得瞭一種更開闊的視野,一種對生命更深層次的理解。它讓我開始反思,在匆忙的生活中,我們是否遺忘瞭什麼,是否忽略瞭什麼。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有