計程車司機英語自學方案最生活、最常用、最簡單的英文學習法,讓您麵對外國乘客也能輕輕鬆鬆說英文!利用簡單的短句輕輕鬆鬆與外國乘客溝通內有許多則會話實例
實用會話Unit 1<決定搭計程車>
We will take a taxi.
我們要搭乘車。
P1:Will we walk to the Sheraton Taipei Hotel or take a taxi?
我們要走路去颱北喜來登飯店或是搭計程車?
P2:I am completely exhausted. We will take a taxi. Taxi!
我纍壞瞭。我們要搭乘車。計程車!
D:Hello! Where to?
哈囉!去哪裏?
P2:Sheraton Taipei Hotel, please.
請到颱北喜來登飯店。
D:Let me help you put your luggage in.
讓我幫您放您的行李。
P1:Thanks a lot.
多謝啦!
D:It’s my pleasure.
我的榮幸。
【深入分析】
“take a taxi”「乘計程車」的意思。Take除瞭一般人較知道的「拿、取」之外,也有「搭、乘(車、船、交通工具)」的含意,常用片語為”take a taxi/a train/a bus”(「搭乘計程車/火車/公車」)等。
【常用例句】
I’ll take a taxi there.
我要搭計程車到那裏。
Are you sure you want to take a taxi because the hotel is only a few minutes’ walk away?
你確定你要搭計程車?因為到飯店隻有幾分鍾的路程。
If we didn’t meet in the airport, please take a taxi and tell the driver to take you to Sheraton Taipei Hotel.
如果我們沒有在機場碰到麵,請搭計程車,告訴司機你要到颱北喜來登飯店。
You still have to take a taxi if you get off the bus at Sheraton Taipei Hotel stop.
如果你在喜來登飯店那一站下公車,你仍然需要搭計程車。
這本書簡直是為我量身定做的!一直以來,我都對卡車司機這個職業充滿好奇,總覺得他們是公路上的王者,承載著貨物的重量,也承載著生活的責任。但現實中,我很少有機會深入瞭解這個行業,更不用說成為一名“運將大哥”瞭。直到我看到這本書的標題,我的眼睛瞬間亮瞭!“10句話讓你輕鬆當個運將大哥”,這聽起來多麼神奇,多麼誘人!它仿佛點亮瞭我心中對未知世界的渴望,讓我覺得這個看似遙不可及的夢想,竟然有機會觸手可及。書名中的“運將大哥”幾個字,充滿瞭江湖豪情和生活智慧,讓我忍不住想象,讀完這本書,我是否也能擁有一份沉甸甸的自信,一份從容不迫的擔當,一份駕馭鋼鐵巨獸的榮耀?而且,附帶的光碟片更是讓我驚喜,這意味著我不僅能讀到理論,還能看到實際的操作演示,聽到前輩的經驗分享。這簡直是為我這個零基礎的菜鳥準備的“保姆級”教程。我迫不及待地想翻開這本書,看看這10句話到底蘊含著怎樣的魔力,能否把我從一個對卡車一無所知的小白,變成一個能在馬路上揮灑自如的“運將大哥”。我期待著,這本書能給我帶來一次震撼心靈的蛻變,讓我的人生軌跡因為它的存在,而開啓一段全新的、充滿力量的旅程。
评分我是一名經驗豐富的貨車司機,在公路上摸爬滾打多年,深知這個行業的艱辛與不易。當我在書店無意間瞥見這本書時,起初並沒有抱太大期望,畢竟市麵上關於卡車駕駛的書籍不計其數,真正能打動人心的卻不多。但“10句話讓你輕鬆當個運將大哥”這個標題,卻像一股清流,瞬間吸引瞭我。它沒有空洞的理論,沒有晦澀的術語,而是直擊要害,仿佛一語道破天機。我很好奇,究竟是怎樣的“10句話”,能讓一個新手在短時間內領悟到成為一名優秀“運將大哥”的精髓?這其中是否包含瞭一些我多年來摸索纔總結齣的經驗,或者是一些我從未想過但卻極其重要的小技巧?我購買瞭這本書,並立刻開始閱讀。書中的內容果然沒有讓我失望,它用最樸實無華的語言,講述瞭最接地氣的生活哲學和駕駛智慧。那些“10句話”,看似簡單,卻蘊含著深刻的道理,讓我重新審視瞭自己的駕駛習慣和對行業的理解。特彆是光碟片裏的內容,更是讓我眼前一亮,裏麵真實記錄瞭許多資深司機的操作細節和處理突發情況的經驗,比我以往看到的任何教學視頻都要生動和實用。這本書,不僅給瞭我一些新的啓發,更讓我覺得,原來成為一名真正的“運將大哥”,不僅僅是技術上的嫻熟,更是一種心態的成熟和責任的擔當。
评分坦白說,我並不是一個“有誌於”成為卡車司機的人,我隻是齣於一種純粹的好奇心,想瞭解一下這個職業的方方麵麵。“10句話讓你輕鬆當個運將大哥”,這個標題本身就帶著一種傳奇色彩,讓我覺得很有意思。它不是那種刻闆的教材,而是充滿瞭生活氣息和江湖味道。我猜想,這本書裏一定有很多關於卡車司機們的生動故事,關於他們在路上的經曆,關於他們如何麵對各種挑戰。我特彆想知道,為什麼隻需要“10句話”就能“輕鬆”成為“運將大哥”,這背後一定有一些不為人知的“竅門”或者“心法”。這本書會不會像一本武林秘籍一樣,傳授一些“獨門絕技”?附帶的光碟片更是讓我覺得這本書的價值所在,我可以通過視頻更直觀地感受到這個行業的魅力,瞭解卡車是如何運作的,以及運將們是如何工作的。我不需要成為一個真正的運將,但我希望能通過這本書,獲得一種更廣闊的視野,更深入地理解這個社會中不可或缺的職業,甚至能夠從中學到一些在生活中也能夠用到的智慧和經驗。這本書,對我來說,就像是一扇窗戶,讓我窺探到一個我從未認真關注過的世界。
评分作為一個對生活充滿熱情,但又缺乏明確方嚮的年輕人,我一直渴望找到一個能讓我全身心投入並從中獲得成就感的領域。卡車司機這個職業,在我眼中,總是帶著一種粗獷而又不失細膩的魅力。他們是連接城市與鄉村的橋梁,是經濟運轉的脈搏。但如何纔能真正融入這個群體,成為他們中的一員,我一直感到迷茫。這本書的齣現,就像一盞指路明燈,照亮瞭我前行的道路。“10句話讓你輕鬆當個運將大哥”,這簡直是為我量身打造的福音!它承諾的“輕鬆”,讓我消除瞭對學習新技能的畏懼;而“運將大哥”的稱號,則激發瞭我內心深處對成為一名獨立、有擔當的成年人的渴望。我迫不及待地想知道,這10句話究竟是如何將復雜的駕駛技巧和職業素養濃縮其中,又是否能夠引導我建立起正確的職業觀和人生觀。附帶的光碟片更是加分項,它意味著我能夠通過視覺和聽覺的雙重體驗,更直觀地理解書本上的知識,仿佛置身於真實的駕駛場景中,與經驗豐富的“大哥們”一同學習。我堅信,這本書將是我踏入卡車司機行業的敲門磚,它將賦予我勇氣、知識和信心,讓我勇敢地去追逐那個在廣闊公路上馳騁的夢想。
评分我是一個非常注重實際操作和學習效率的人,對於那些空泛的理論和冗長的說教總是提不起興趣。當我看到“10句話讓你輕鬆當個運將大哥”這個書名時,我就知道這絕對是我要找的書。它直接、簡潔,而且帶有明確的目標導嚮。我喜歡這種“直擊痛點”的學習方式,尤其是在學習一項需要大量實踐的技能時。“10句話”,這聽起來就像是某種秘籍,能夠快速地提煉齣核心要點,幫助我避開彎路,少走很多不必要的麻煩。我期待這本書能夠提供給我一些切實可行、簡單易學的操作技巧,而不是那些高深莫測的理論。更讓我驚喜的是,這本書還附帶瞭光碟片!這意味著我不僅可以閱讀到文字內容,還能看到真實的畫麵演示,這對於學習駕駛技能來說,簡直是太重要瞭。我可以對照著光碟片反復練習,直到熟練掌握。我非常好奇,這本書的作者是如何將成為一名“運將大哥”所需要具備的知識和能力,濃縮成短短的10句話的。這背後一定有非常深入的行業洞察和經驗總結。我相信,這本書一定會成為我成為一名閤格的運將的寶貴財富。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有