大聲朗讀是喚醒英文語感的第一步喚醒語感三部麯: 培養開口說的習慣→不斷朗讀→正確錶達
中國功夫片在好萊塢大放異彩,超帥!可是當你想對外國友人描述起成龍、李連傑的武打招式時,纔發現氣勢磅礡的畫麵到瞭嘴邊卻變成「慢~動~作~」!趕快開始鍛鍊行雲流水的敘述能力,學會勾勒栩栩如生的連環動作!
【呈現方式】:
全書以訪談節目的形式呈現,透過主持人提問,介紹虛擬主人翁一綫動作明星何比利的精彩故事,節目邀請主角的母親、至友、導演、化妝師等共28人,以「倒述法」與「重迴現場」的手法實況演齣,淋灕盡緻的描述動作場麵描述,徹底破除你詞不達意的障礙,從此施展說話魅力!
【學習步驟】:
1.先聽故事:用耳朵感受曆曆在目的畫麵。
2.分解動作:理解基本用語,紮實敘述功力。
3.發音秘笈:破除發音錯誤或咬字含糊。
4.口纔練功房:重播故事橋段,自然而然學會流利描述連續動作。
5.心法修練:自我測驗文章內容。
6.變化招式:領悟動作其他含義,如 kick 是「踢」,for kicks 是「找刺激」。
作者簡介
Jeff Hammons
.畢業於 University of Wisconsin
.現為自由作傢,著有「朗讀學英文:從頒奬典禮學外錶描述」、「15分鍾英文早操—用電影對白學公開演說」、「15分鍾英文早操—用電影對白學私人對談」、
拿到這本書的時候,我其實是抱著一種試試看的心態。市麵上的英語學習書籍琳琅滿目,但真正能夠讓人眼前一亮的卻不多。這本書的標題《朗讀學英文:拳打腳踢這樣說》,一下子就抓住瞭我的眼球。它給我一種感覺,這本書不是那種循規蹈矩、枯燥乏味的語法書,而是要教我們用一種更“硬核”、更具衝擊力的方式去學習英語口語。 這本書的特點在於它非常強調“朗讀”和“說”。它不僅僅是讓你去理解一個詞組或者一個句子,而是鼓勵你大聲地讀齣來,去體會那種錶達的力量感和節奏感。書中提供的例句,很多都非常有畫麵感,仿佛你能聽到那個“拳打腳踢”的聲音。我喜歡它在講解一個短語時,會提供幾個不同語境下的例句,讓你在反復朗讀中,逐漸內化那種錶達方式。比如,學習錶達“非常生氣”時,它可能會教你“fly off the handle”,然後在不同的對話中展示這個短語的使用,讓你體會那種失去理智、暴跳如雷的感覺。 這本書在講解一些口語俚語和習語方麵做得尤其齣色。很多時候,我們看美劇或者和外國人交流時,會聽到一些聽起來很奇怪但大傢都在用的詞組,這本書就像是你的“翻譯官”,把這些“神秘”的錶達一一揭開麵紗。它會解釋這些錶達的來源,以及在什麼場閤下使用最閤適,甚至還會提供一些替代的說法,讓你擁有更多的選擇。我尤其喜歡它在講解一些帶有“威脅”或者“警告”意味的錶達時,那種言簡意賅、直擊要害的風格,真的很有“拳打腳踢”的感覺。 這本書的另一個亮點是它的實用性。它教授的很多錶達,都是在日常生活中非常常見的,而且能夠幫助你更有效地錶達自己的情感和意圖。它不追求那些復雜的長句,而是注重那些簡潔有力、能夠直達人心的短語。這對於我這種希望快速提升口語交流能力的人來說,簡直是雪中送炭。它讓我意識到,學會用“拳打腳踢”這樣形象的方式去錶達,能夠讓你的語言更有力量,更有說服力。 總而言之,這本書不僅僅是一本英語學習材料,更像是一本“口語修煉秘籍”。它鼓勵你去大膽嘗試,去模仿那些地道的錶達,去體會語言的張力和美感。它讓我明白,學習口語,不僅僅是記住單詞和語法,更重要的是學會如何“說”,如何用一種讓對方能夠感受到你語言力量的方式去說。讀完這本書,我感覺自己不再是那個隻會“溫文爾雅”說英語的人,而是能夠擁有那種“拳打腳踢”般犀利和生動的口語錶達能力瞭。
评分最近剛入手瞭這本《朗讀學英文:拳打腳踢這樣說》,簡直是把我之前的英語學習觀都刷新瞭。我一直覺得學英語口語,最難的就是掌握那些聽起來很“地道”、很有力量的錶達,尤其是那些能錶達衝突、不滿或者強烈情感的詞匯。這本書的書名就已經點明瞭主題,那種“拳打腳踢”的感覺,不正是我一直想學的嗎? 這本書最讓我驚艷的地方在於它的“場景化”教學。它不像很多書那樣,上來就列齣一堆單詞或者短語,然後告訴你意思。這本書會把你直接拉到一個具體的場景裏,然後告訴你在這個場景下,你會怎麼說。比如,當你想錶達“某人惹惱瞭你”時,它不會隻教你“angry”,而是會給你一連串的錶達,從“I’m annoyed”到“He got on my nerves”,再到更強烈的“I’m gonna lose it”。這種循序漸進、層層遞進的教學方式,讓你能夠根據情緒的強度,選擇最恰當的錶達。 而且,這本書在講解那些俚語、俗語時,真的做到瞭“言簡意賅,直擊要害”。它不會冗長地解釋,而是會用最形象的比喻,讓你一聽就懂。比如,當講到“shoot from the hip”這個短語時,它可能會描述一個人說話不加思考、直接瞭當,就像是槍支從槍套裏直接射齣去一樣,那種迅猛和毫不掩飾的感覺,一下子就讓你記住瞭。這種“拳打腳踢”式的講解,反而讓學習過程變得更有趣,更容易吸收。 這本書還特彆強調“朗讀”。它提供的例句,都是經過精心設計的,非常適閤大聲朗讀。當我跟著書裏的例子,大聲地讀齣那些充滿力量的句子時,我能真切地感受到語言的節奏和衝擊力。這不僅幫助我更好地記憶這些錶達,更重要的是,它在潛移默化中訓練我的口語發音和語調,讓我的英語聽起來更加地道、更有感染力。我感覺這本書就像是在教我一種“武功”,每一句都是一個招式,學會瞭,就能在交流中“以柔剋剛”,或者“以力服人”。 這本書對我來說,最大的價值在於它讓我擺脫瞭對英語口語的“畏懼感”。我不再擔心自己說齣來的英語不夠“標準”或者不夠“優雅”,而是開始嘗試用更直接、更形象的方式去錶達。它讓我明白,有時候,直接的、甚至帶點“粗暴”的錶達,反而更能傳達真實的情感,更能引起共鳴。這本《朗讀學英文:拳打腳踢這樣說》,真的是一本值得推薦的口語學習利器,它讓我的英語學習之路,充滿瞭活力和力量。
评分這本書,我斷斷續續地讀瞭好幾個月,感覺收獲頗豐。最開始拿到這本書的時候,就被它那種直觀、生動的書名給吸引瞭。“拳打腳踢”這種說法,立刻就讓我想到瞭英語口語中那些充滿力量和形象的比喻,是那種能讓人一下子就抓住精髓的錶達。事實也證明,這本書確實在這方麵給瞭我很大的驚喜。 它不像市麵上很多傳統的英語學習書那樣,上來就講語法規則或者枯燥的單詞列錶。這本書更多的是從實際應用場景齣發,用非常生活化、甚至有些“接地氣”的語言,來教授那些地道的口語錶達。我尤其喜歡它在講解一些俗語、俚語或者固定搭配的時候,會把它們放到具體的對話或者情境中去,這樣就很容易理解它們為什麼這麼說,什麼時候用。舉個例子,書中講到“kick the bucket”這個短語時,它並沒有簡單地解釋為“死”,而是通過一些場景,比如朋友間的玩笑,或者講述一個關於狗狗的故事,來展現這個短語的幽默和口語化用法,讓我印象深刻,而且不容易忘記。 另外,這本書的編排方式也很有意思。它似乎有意打破瞭傳統的章節劃分,而是根據一些主題或者情緒來組織內容。有時候會是一組錶達憤怒的俚語,有時候是一係列描述驚訝的說法,還有些時候是關於慶祝活動的常用語。這種跳躍式的學習方式,反而讓我覺得很有趣,不會産生閱讀疲勞。而且,我發現書中的例句都非常貼近生活,不是那種教科書裏纔有的標準句子,而是你和外國朋友聊天時,或者在看美劇、英劇時可能會聽到的那種。這讓我感覺學習到的東西是真的能用上的,而不是紙上談兵。 我特彆喜歡書中那種鼓勵嘗試的氛圍。它不會讓你覺得犯錯是件丟人的事,反而會告訴你,在學習口語的過程中,大膽地說齣來,用一些誇張的、形象的說法,反而能更好地融入當地人的交流。這種“敢於冒險”的精神,對於很多害怕開口的人來說,簡直是福音。它讓我意識到,學習語言不僅僅是掌握詞匯和語法,更重要的是學會用語言去錶達情感、去傳遞信息,甚至去製造一些有趣的互動。這本書就像一個經驗豐富的朋友,在你學習英語的路上,給你實用的建議和有趣的引導。 總的來說,這本書給我帶來的最深刻的感受是——學英語原來可以這麼有趣!它顛覆瞭我之前對英語學習的刻闆印象,讓我覺得口語學習不再是枯燥的機械記憶,而是充滿創造力和想象力的過程。我常常會在讀到一些生動有趣的錶達時,忍不住自己也跟著試著說一說,甚至還會想著,下次有機會和外國朋友見麵,可以用哪些新學的句子來活躍氣氛。這本書帶來的不僅僅是語言上的提升,更是一種學習心態的轉變,讓我對英語口語的學習充滿瞭熱情和信心。
评分這本書真的是一本意想不到的驚喜。我一直覺得學習英語口語,尤其是在錶達一些強烈情緒或者生動場麵時,總是感覺詞不達意,用詞顯得單薄或者過於書麵化。直到我翻開瞭這本《朗讀學英文:拳打腳踢這樣說》,我纔意識到,原來英語中藏著這麼多充滿力量和畫麵感的錶達方式。書名就已經夠吸引人瞭,“拳打腳踢”,這不就是我們想找的那種能夠錶達衝突、激烈甚至帶有幽默意味的說法嗎? 這本書最大的亮點在於它的“接地氣”。它沒有晦澀難懂的理論,而是直接把最鮮活、最生動的口語錶達呈現在你麵前。它教你的不是“I am angry”,而是“I’m pissed off”,甚至更形象地“I could kill him”。這種直接、有力、帶著情緒的錶達,瞬間就讓我在腦海裏構築齣瞭一幅畫麵。書中的講解方式也很巧妙,它不會告訴你這個詞組是什麼意思,然後讓你背下來,而是會給你一個情境,讓你在情境中去體會這個詞組的妙處。比如,當你看到“give someone the cold shoulder”這個說法時,書中可能會描繪一個社交場閤,某人被朋友故意冷落,那種尷尬和不被重視的感覺,讓你一下子就明白瞭這個短語的精髓。 我非常欣賞書中對於一些比喻性、慣用語的講解。很多時候,我們在看美劇或者聽英語歌麯時,都會遇到一些不太理解的錶達,感覺它們背後有故事,有文化。這本書就恰恰彌補瞭這方麵的空白。它會把這些“拳打腳踢”式的錶達,拆解開來,告訴你它們是如何形成的,又能在什麼樣的場景下使用。比如,它會講到“break a leg”這個祝福語,你不會單純地認為它是祝福彆人腿斷掉,而是會理解它背後的曆史淵源和實際用法,讓你在下次遇到需要祝福彆人的時候,能用得更地道、更有趣。 而且,書中的例子都非常貼閤現代生活,涵蓋瞭從日常交流、工作麵試到社交聚會等各種場景。這意味著我學到的東西,真的可以在生活中立刻用起來。我不再是那個隻會說“hello”、“thank you”的初學者,而是能夠用更豐富的詞匯和更生動的錶達,去和彆人建立更深入的連接。這本書給我最大的感受就是,它讓我覺得學習英語口語,就像是在學習一種新的“說話的藝術”,一種能夠讓你在交流中更具感染力、更有趣的藝術。 這本書就像是給我打開瞭一扇通往地道英語世界的大門。我不再滿足於簡單的詞匯堆砌,而是開始追求那種能夠讓對方聽瞭會心一笑、或者産生共鳴的錶達。它讓我明白,語言的魅力不僅僅在於準確,更在於生動和形象。我期待著在未來的每一次交流中,都能運用書中那些“拳打腳踢”式的錶達,讓我的英語學習之路,變得更加精彩和有意義。
评分坦白說,我拿到《朗讀學英文:拳打腳踢這樣說》這本書時,內心是有點忐忑的。因為“拳打腳踢”這個詞,總給我一種不太“正統”的感覺,生怕這本書會教一些過於口語化、甚至有點“粗魯”的錶達。但當我翻開這本書,並深入閱讀下去後,我纔發現,我的擔心是多餘的,這本書帶給我的,是一種全新的、更加生動有趣的英語學習體驗。 這本書最大的特點,就是它敢於觸碰那些最能體現英語口語“生命力”的錶達。它不僅僅是教你如何說“謝謝”和“你好”,而是要教你如何在爭論中占據上風,如何在錶達不滿時讓對方啞口無言,如何在關鍵時刻用一句有力的話打動人心。書中的很多錶達,確實帶有那種“拳打腳踢”的力度,但它絕不是無意義的攻擊,而是為瞭更準確、更有效地傳遞信息和情感。我喜歡它在解釋一些俗語和俚語時,會把它放到一個具體的情境中,讓你理解這個錶達的“威力”所在。 我尤其贊賞書中對於那些“口語化”的介詞短語和動詞短語的講解。很多時候,我們之所以覺得英語口語難,就是因為這些細微的搭配,它們能夠瞬間改變整個句子的意思和語氣。這本書就像一個經驗豐富的導遊,帶領我們探索那些隱藏在字麵意思之下的“潛規則”。它會告訴你,為什麼在錶達“堅持”時,用“stick to your guns”比“keep your guns”更有力量,因為它包含瞭那種不畏艱難、頑強抵抗的含義。 而且,這本書非常注重“朗讀”的實踐。它提供的例句,都經過瞭精心篩選,非常適閤我們用口語去“感受”。我常常會跟著書中的例子,大聲地朗讀,去體會那種語言在口腔中産生的共鳴。這不僅僅是簡單的記憶,更是一種身體的感知,讓你真正地把這些“拳打腳踢”式的錶達內化於心。我感覺通過朗讀,我的口語發音和語調都得到瞭很大的提升,聽起來也更加自然和有力量。 總而言之,這本書給瞭我一個全新的視角來看待英語口語學習。它讓我明白,真正的口語能力,不僅僅在於詞匯量的大小,更在於你是否能夠用最恰當、最有力量的語言去錶達自己。這本書就像是一本“口語格鬥指南”,它教會我如何用語言去“齣拳”,去“踢腿”,讓我的英語交流,變得更加自信、更加犀利,也更加有趣。我強烈推薦這本書給所有想要提升英語口語,尤其是想要學習那些充滿力量和畫麵感的錶達方式的朋友們。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有