午茶的時光,總少不瞭甜甜的砂糖;潔白的外錶、甘甜的滋味,讓第一次品嘗到它的人,都感到開心愉悅。十六世紀的砂糖,有藥品、裝飾品、香料、甜料和醃漬物等五種功用;十七世紀的砂糖革命,使原本連作夢都想不到的砂糖大量流入歐洲,讓加勒比海上的島嶼,一夕之間轉變成一個個的砂糖種植園,也開啓瞭非洲黑人的悲慘奴役生活。
本書作者以砂糖為主角,貫穿瞭大航海時代、殖民地、種植園、奴隸製度、三角貿易、産業革命......等重要曆史軌跡。砂糖這個「世界商品」,不僅孕育瞭英國近代文明的興盛,也串起瞭歐亞非三個大陸的世界之旅。砂糖與茶的相會,為十七世紀的世界,展開戲劇性的變化。
作者簡介
川北 稔(KAWAKITA MINORU)
1940年齣生於大阪市。1963年畢業於京都大學文學部、京都大學文學研究科博士課程(專攻西洋史學)肄業;文學博士。現任 大阪大學文學部教授。著有《工業化的曆史前提——帝國與士紳》、《民眾的大英帝國——近代英國社會與美洲移民》,譯有華勒斯坦的《近代世界體係》(以上為岩波書局齣版),以及�甜度與權力——砂糖敘述的近代史�等多本書籍。
譯者簡介
陳惠文
土生土長的颱北人。日本産業能率短期大學畢業。現任職於日本企業。曾參與《東京愛的故事》、《福星小子》等漫畫翻譯,並譯有小說「銀玫瑰騎士團」係列《星的祝福》及《中國茶、颱灣茶》。
我拿到《砂糖的世界史》這本書的時候,其實心裏是有點忐忑的,畢竟“世界史”這三個字本身就帶著一種壓迫感,何況是用“砂糖”來串聯。然而,讀著讀著,我發現自己完全被吸引住瞭。作者的處理方式非常新穎,他沒有試圖用一本薄薄的書去囊括所有曆史事件,而是抓住瞭“砂糖”這個核心,從它如何被發現、被傳播、被生産、被消費,來摺射齣人類文明發展的不同側麵。書裏沒有那種枯燥的年代考證,而是充滿瞭各種有趣的引申和聯想。我最印象深刻的是,書中提到砂糖在某個時期成為瞭歐洲貴族炫耀財富的一種方式,甚至會齣現在一些盛大的宴會上,作為精美的擺設,那種奢侈和浪費,讓我看到瞭那個時代的社會風貌。然後,作者又筆鋒一轉,將目光投嚮瞭被壓迫的種植園奴隸,用一種近乎寫實的筆調,描繪瞭他們艱辛的勞動和對自由的渴望。這種強烈的對比,讓我對曆史的理解不再是單一的敘事,而是充滿瞭矛盾和張力。而且,作者在講述的過程中,還會時不時地插入一些關於“甜”這個概念的哲學思考,比如它對人類情感的影響,對社會秩序的塑造等等,這些都讓我覺得這本書遠不止是一本曆史讀物,更像是一次對人類文明的深刻反思。
评分當我翻開《砂糖的世界史》這本書時,我並沒有預設它會給我帶來多大的驚喜,畢竟“曆史”題材的書籍韆韆萬萬。然而,這本書卻以一種令人驚艷的方式,顛覆瞭我對曆史敘述的認知。作者以“砂糖”為核心,構建瞭一個宏大而又精巧的曆史框架。我讀到書中,對古代文明與這種“珍貴調味品”的最初接觸,那種如同發現新大陸般的震撼。然後,隨著曆史的車輪滾滾嚮前,砂糖的身影無處不在,它成為瞭驅動經濟發展的引擎,成為瞭社會階層劃分的標誌,甚至是引發衝突的導火索。我最欣賞的是作者的敘事視角,他並沒有局限於某個國傢或地區,而是將目光投嚮瞭全球,用“砂糖”作為連接不同文明的紐帶。書中對於工業革命的描述,更是讓我眼前一亮,作者將蒸汽機的發明與砂糖的規模化生産緊密聯係,讓我看到瞭科技進步背後的經濟驅動力。而且,作者在講述過程中,語言生動形象,充滿瞭獨特的洞察力。他會從看似微不足道的細節入手,引申齣對整個社會結構、文化變遷的深刻解讀。這本書讓我覺得,曆史不再是冰冷的文字和事件,而是一個鮮活的、充滿故事的生命體,而“砂糖”就是這個生命體中流淌的,不可或缺的“甜”與“苦”。
评分這本《砂糖的世界史》我算是從頭到尾一口氣讀完的,那種感覺就像是置身於一個宏大而細膩的畫布前,作者用一種我從未想過的方式,將人類文明的脈絡一一展開。我最驚喜的莫過於作者對“砂糖”這個概念的運用,它不再僅僅是餐桌上的甜味劑,而是化身為一種隱喻,一種推動曆史進程的強大力量。書裏並沒有直接講述某個事件的細節,而是通過“砂糖”作為綫索,串聯起不同文明的交流、經濟的變革、科技的進步,甚至是一些意想不到的文化衝突。舉個例子,書中對新大陸的探索,不再是簡單的地理大發現,而是與蔗糖種植園、奴隸貿易緊密相連,這種視角讓我重新審視瞭殖民主義的本質。讀到關於工業革命的部分,作者更是巧妙地將蒸汽機的發明與砂糖的量産化需求聯係起來,讓人拍案叫絕。我尤其喜歡書裏那些看似隨意卻又充滿洞見的聯想,比如將某個王朝的興衰與海外貿易綫路的變化聯係起來,或是用砂糖的普及程度來衡量一個社會階層的流動性。總而言之,這不僅僅是一本關於曆史的書,更是一本關於我們如何理解曆史、如何認識人類自身發展規律的書。它挑戰瞭我固有的曆史認知,讓我看到瞭一個更加立體、更加多元的曆史圖景。
评分《砂糖的世界史》這本書,絕對不是那種讓你提不起精神的“枯燥”曆史書。相反,它以一種極其生動、甚至可以說有點“異想天開”的方式,打開瞭世界曆史的一扇全新的窗戶。作者巧妙地選擇瞭“砂糖”這樣一個意想不到的主角,然後就像剝洋蔥一樣,一層層地揭示齣人類文明演進的復雜圖景。我讀到書中,關於早期絲綢之路的描述,砂糖不僅僅是貿易品,更像是連接東西方文化的一個“甜點”。然後,隨著故事的推進,它又搖身一變,成為瞭殖民主義擴張的“甜蜜誘餌”,引發瞭無數的戰爭和悲劇。作者在敘述時,語言非常有畫麵感,仿佛能看到那些滿載砂糖的商船在海上航行,也能感受到種植園裏辛勤勞作的景象。我尤其喜歡書中對不同時代社會心態的捕捉,比如砂糖的齣現如何改變瞭人們的飲食習慣,催生瞭各種甜點文化,甚至影響瞭審美觀念。而且,作者並不拘泥於宏大敘事,他會關注那些被曆史洪流淹沒的個體命運,用“砂糖”這條綫索,將他們的生活片段串聯起來,展現齣曆史的另一麵。這本書讓我覺得,曆史不僅僅是國王將相的故事,更是每一個普通人生活痕跡的總和。
评分不得不說,《砂糖的世界史》這本書,在構思上實在是太獨特瞭!我一直以為曆史書無非就是年代、事件、人物的堆砌,但這本書卻讓我大開眼界。作者沒有選擇傳統的綫性敘事,而是以“砂糖”這個看似微不足道卻又無處不在的元素為切入點,將世界曆史的碎片巧妙地拼接起來。我讀到書中關於古代文明如何接觸到這種珍貴的“香料”,以及它如何成為貴族身份的象徵,就覺得十分有趣。然後,畫麵一轉,書中又描繪瞭在中世紀,砂糖是如何成為海上貿易的焦點,引發瞭怎樣的商業競爭和海盜活動。這種跳躍式的敘事,反而讓我對曆史的理解更加深刻。尤其是關於殖民時代的描述,書中將大片土地被開墾成蔗糖種植園,與黑奴貿易的興起聯係在一起,那種赤裸裸的經濟驅動力,以及由此帶來的深重苦難,被描繪得淋灕盡緻。我之前對這段曆史的認知,很多都停留在書本上簡單的描述,而這本書則讓我看到瞭背後更復雜、更殘酷的真相。而且,作者在敘述過程中,時常會穿插一些令人意想不到的文化觀察,比如砂糖的普及如何改變瞭人們的口味,催生瞭哪些新的烹飪方式,甚至影響瞭宗教習俗。這讓我感覺,曆史不僅僅是宏大的政治事件,更是滲透到每一個普通人生活的細微之處。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有