從語音的觀點談英語詞匯教與學

從語音的觀點談英語詞匯教與學 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語詞匯
  • 語音
  • 教與學
  • 外語教學
  • 詞匯學習
  • 語音教學
  • 英語學習
  • 語言學
  • 教學法
  • 詞匯教學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  學習英語詞匯的新方法──語音開始
  浩如煙海的英語詞匯並非想像中艱深難懂,詞匯之間事實上有其脈絡可循,本書引領讀者如何從語音來推敲語義,重拾學習英語的樂趣!

  從語音的觀點一一揭開英語26個字母的語音與語義奧秘,音與義的結閤讓詞匯由聲入心,毋須機械式反覆背誦。
  佐以構詞、詞源解析,啓發讀者推敲語義的訣竅,幫助記憶成串單字,使學習成為觸類旁通、趣味盎然的「推理活動」。
  作為教師英語教學時的參考方針,設計齣活潑的詞匯教學課程,引領更多學生悠遊浩瀚的英語詞海。
  特收錄語言學論文撰寫指引,從構思、資料收集乃至研究方法逐一詳述,引導論文撰寫者建立起嚴謹的研究態度。

作者簡介

莫建清
  美國羅撤斯特大學(University of Rochester )語言學博士。民國九十一年八月一日自國立政治大學英語係專任教授退休。現任國立政治大學英語係/語言所及私立輔仁大學語言學研究所兼任教授,教授「構詞學」、「英語字源學」、「構詞學與英語教學」等課程。主編「三民實用英漢辭典」(三民2002)。

寰宇之聲:跨文化交際中的語言學前沿探索 圖書簡介 書名:寰宇之聲:跨文化交際中的語言學前沿探索 引言:全球化語境下的語言新挑戰 在日益緊密的全球化背景下,跨文化交流已成為社會生活、國際貿易、學術研究乃至日常生活不可或缺的一部分。然而,語言的障礙與文化差異常常構成理解與閤作的壁壘。“寰宇之聲:跨文化交際中的語言學前沿探索”正是在此背景下應運而生的一部力作。本書並非傳統意義上的語言教學指南或特定語種學習手冊,它深入剖析瞭語言學原理如何在多元文化環境中得以應用、發展和重塑,聚焦於語言學研究的最新動態及其在實際交際中的復雜運作機製。全書以嚴謹的學術態度和開闊的國際視野,為讀者提供瞭一套理解和駕馭跨文化語言現象的全新理論框架。 第一部分:宏觀視角下的語言變異與接觸 本書的第一部分將目光投嚮宏觀層麵,探討語言在地理、社會和曆史維度上的動態變化及其對跨文化理解的影響。 第一章:語言接觸的社會語言學基礎與遺産 本章係統梳理瞭自20世紀中期以來,語言接觸理論(Language Contact Theories)的發展脈絡,特彆是施萊格爾(Schlegl)和豪根(Haugen)等先驅者的核心觀點。重點分析瞭藉詞(Borrowing)、語碼轉換(Code-Switching)和混閤語(Pidgin and Creole)的形成機製及其社會文化動因。更進一步,本書探討瞭在數字化時代,社交媒體如何加速語言接觸的進程,並催生齣新的混閤語態和網絡俚語,這些現象對傳統語言規範構成瞭怎樣的挑戰。通過對多個語係的實際案例分析,讀者將能理解語言的“生命力”及其在接觸中展現齣的適應性。 第二章:全球化背景下的語言政策與規劃 在全球化浪潮中,語言的地位和功能正在被重新定義。本章深入剖析瞭國傢和國際組織在語言政策製定上的復雜博弈。從官方語言的確立到少數民族語言的保護,從教育係統中的語言選擇到國際機構的官方用語標準,每一個決策都牽動著政治、經濟和文化權力結構。我們特彆關注瞭“世界語”的理想與現實,以及在跨國公司內部,英語作為“通用語”(Lingua Franca)的角色演變,並批判性地審視瞭這種“通用化”趨勢可能帶來的文化同質化風險。 第三章:語料庫語言學在跨文化研究中的應用 語料庫語言學(Corpus Linguistics)為量化分析語言差異提供瞭強大的工具。本章詳細介紹瞭如何利用大型平行語料庫和對比語料庫來揭示不同文化背景下的話語習慣差異。例如,在比較不同文化的新聞報道或學術論文時,我們如何通過詞頻、搭配和句法結構分析,發現隱藏在錶層文字之下的深層認知差異。本章還討論瞭新興的“即時語料庫”技術,如何在實時交流場景中輔助跨文化溝通的準確性。 第二部分:微觀機製:認知、語用與非言語交流 如果說第一部分著眼於宏觀環境,那麼第二部分則將焦點收縮至個體交流的微觀層麵,探討認知過程、語用策略以及非語言信號在跨文化互動中的關鍵作用。 第四章:跨文化語用失誤的認知模型 語用(Pragmatics)是理解“說什麼”和“如何說”之間的橋梁。本章著重探討瞭在跨文化交際中常見的語用失誤類型,例如,禮貌原則(Politeness Theory)在不同文化中的具體體現差異(高語境文化與低語境文化)。本書提齣瞭一個整閤瞭文化圖式(Cultural Schemas)和預期理論(Expectancy Violations Theory)的認知模型,用以解釋為什麼看似“無心之過”的錶達會在接收方引發強烈的負麵反應。章節中包含瞭對請求、拒絕、贊美和批評等核心交際行為的詳細對比分析。 第五章:非言語交流的文化編碼與解碼 語言不僅僅是聲音和文字的組閤。本章將非言語交流(Nonverbal Communication)提升到與言語同等重要的地位,分析瞭肢體語言、麵部錶情、眼神接觸(Oculics)、空間距離(Proxemics)和觸碰(Haptics)等要素在不同文化中的“編碼”規則。我們探討瞭“通用性”錶情(如Ekman的六種基本情緒)的局限性,以及在特定文化中,如何通過細微的麵部肌肉運動或姿態來傳達復雜的社會信息。理解這些非言語的“潛規則”,是避免文化衝突的關鍵。 第六章:翻譯研究:從等值到功能對等 翻譯(Translation)是跨文化交流中最直接的語言實踐之一。本章超越瞭傳統的“逐字翻譯”與“意譯”的爭論,重點討論瞭功能對等理論(Skopos Theory)在現代翻譯實踐中的指導意義。特彆是對於文學作品、法律文件和技術手冊這類不同文體的翻譯,如何根據目標讀者的文化期待和交際目的,進行策略性的文化轉置和信息重構,是本章的核心議題。此外,人工智能機器翻譯的最新進展及其在處理文化特定性錶達上的挑戰,也被納入瞭前沿探討的範疇。 第三部分:技術賦能與未來展望 本書的最後一部分將目光投嚮未來,探討信息技術如何重塑我們的語言體驗,以及在未來的語言學研究中應關注哪些方嚮。 第七章:數字媒介對口語和書麵語的影響 互聯網和移動技術正在以前所未有的速度改變我們使用語言的方式。本章分析瞭數字媒介(如即時通訊、博客、短視頻平颱)如何影響語言的規範性、簡潔性和情感錶達。例如,錶情符號(Emojis)和網絡縮寫如何成為新的跨文化溝通媒介,它們是否在構建新的全球性“通用語匯”?我們還探討瞭如何利用大數據分析,追蹤這些語言新變體在不同社群中的傳播路徑和接受程度。 第八章:跨學科視野下的語言研究新路徑 未來的語言學研究必然是高度交叉的。本章展望瞭語言學與其他學科的深度融閤,包括神經語言學(Neuro-linguistics)如何揭示不同語言結構在大腦中的錶徵差異;計算語言學(Computational Linguistics)如何通過自然語言處理(NLP)技術,模擬和理解人類的語言習得過程;以及人類學如何繼續為我們提供理解語言與身份構建之間復雜關聯的深刻洞見。本書倡導研究者跳齣傳統語言學科的藩籬,以更廣闊的視野,迎接未來語言學的挑戰與機遇。 結語:構建理解的橋梁 “寰宇之聲”旨在提供一套高階的分析工具,幫助語言學傢、跨文化交際專傢、教育工作者乃至所有關注全球交流的讀者,更深刻地理解語言的本質及其在人類互動中的核心地位。我們相信,對語言背後的文化機製和認知過程進行深入探究,是構建真正有效和富有同理心的跨文化理解的基石。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一名正在接受英語教育專業培訓的學生,對各種教學理論和方法都充滿瞭好奇心。當我在書店看到《從語音的觀點談英語詞匯教與學》這本書時,立刻就被它獨特的視角吸引瞭。我一直認為,傳統的詞匯教學往往側重於詞匯的意義和拼寫,而忽略瞭語音的重要性。事實上,清晰準確的發音不僅是有效溝通的基礎,也對詞匯的記憶和理解有著至關重要的影響。這本書似乎係統地闡述瞭語音在詞匯學習中的關鍵作用,並且很可能提齣瞭許多創新性的教學策略。我非常期待書中能夠探討如何通過語音手段來促進詞匯的深度學習,例如,講解如何利用語音的連讀、弱讀、同化等現象來幫助學生理解和記憶詞匯;或者是否會介紹一些基於語音識彆技術的輔助學習工具和方法。此外,這本書是否還會涉及不同母語背景的學習者在語音和詞匯學習上可能遇到的共性與差異,並提供相應的指導建議?這些都是我特彆感興趣的部分,希望這本書能為我未來的教學實踐提供寶貴的理論支持和實踐指導。

评分

這本《從語音的觀點談英語詞匯教與學》真是讓人耳目一新!一直以來,我總覺得英語詞匯的學習像是死記硬背,枯燥乏味,而且很多時候記住瞭拼寫和意思,但實際運用時卻發音不準,甚至鬧齣笑話。這本書恰好切中瞭我的痛點。它從“語音”這個角度切入,我之前從來沒想過語音和詞匯學習之間有如此深刻的聯係。書中似乎通過對音素、音節、重音、語調等語音學基本概念的深入剖析,揭示瞭英語詞匯構成、記憶以及使用的規律。我尤其好奇的是,作者是如何將這些理論知識與實際的詞匯教學相結閤的?書中是否提供瞭一些具體的操作方法,比如如何通過糾正發音來加深對詞匯的記憶,或者如何利用語音的規律來猜測生詞的含義?這種跨領域的視角,讓我對英語詞匯教學有瞭全新的認識,仿佛打開瞭一扇通往更高效、更有趣學習方法的大門。讀完這本書,我期待自己能擺脫“啞巴英語”的睏境,真正做到“聽得懂、說得準”,讓英語詞匯的學習變得更具目的性和實效性。

评分

坦白講,我是一個對英語學習感到有些力不從心的人,尤其是詞匯,感覺永遠都記不完,而且常常是“左耳進,右耳齣”。直到我看到《從語音的觀點談英語詞匯教與學》這本書,纔覺得或許有一綫希望。《從語音的觀點談英語詞匯教與學》這本書,它提齣的“語音”這個角度,對我來說簡直是打開瞭新世界的大門。我之前學英語,就好像在學一堆孤零零的字母和符號,而這本書似乎告訴我,原來這些字母和符號在“說話”的時候,是有規律的,是可以相互關聯的。我特彆想知道,這本書裏會不會有一些“秘籍”,教我如何通過聽音辨義,或者通過發音來更好地記住單詞?比如,是不是可以教我們如何聽懂那些語速很快的外國人的話,而不僅僅是像看字幕一樣去理解?或者,是不是可以教我們如何像母語者一樣,把單詞自然地連起來說,而不是一個一個地蹦?這種“學以緻用”的教學方式,纔是最吸引我的。我希望這本書能讓我擺脫那種“背瞭又忘,忘瞭又背”的惡性循環,真正地讓英語詞匯變成我的一部分,流利地、自信地運用齣來。

评分

不得不說,這本書的標題就足夠吸引人瞭。《從語音的觀點談英語詞匯教與學》,這幾個字仿佛給我指明瞭一條曾經被忽略的通往英語詞匯學習“捷徑”的道路。我一直覺得,記單詞就像是在建造一座巨大的、沒有地基的樓閣,雖然堆砌瞭許多磚瓦(單詞),但整體結構卻不穩定,風一吹就散。而這本書,似乎提供瞭一種“打地基”的方法,把語音這個基礎打牢瞭,詞匯這座大樓纔能建造得更穩固、更高大。我非常想知道,作者是如何將語音學的嚴謹理論,轉化為普通學習者能夠理解和掌握的實用技巧的?書中是否會深入淺齣地解釋,為什麼某些單詞的發音相似,意思卻大相徑庭,或者反之;又或者,是否會提供一些方法,教我們如何通過分析單詞的語音結構來預測其可能的含義和用法?這種“知其然,更知其所以然”的學習方式,纔是我真正渴望的。我期待這本書能夠顛覆我過往對詞匯學習的刻闆印象,讓我感受到語音的力量,讓我的英語學習之旅不再是漫無目的的堆砌,而是充滿邏輯和樂趣的探索。

评分

作為一名長期浸潤在英語學習和研究中的人,《從語音的觀點談英語詞匯教與學》這本書的齣現,無疑是一場及時雨。我們都知道,詞匯是語言的基石,而語音則是詞匯的“外衣”和“靈魂”。然而,在很多傳統的教學模式中,語音往往是被邊緣化的,這導緻瞭許多學習者雖然掌握瞭大量的詞匯,卻無法準確地發齣,從而影響瞭溝通的有效性和自信心。這本書的主題正是我一直以來思考和探索的重點。我迫切地想瞭解,作者是如何係統地論述語音與詞匯之間相互依存、相互促進的關係的?書中是否會詳細闡述語音模式對詞匯記憶的認知科學依據? Furthermore, I am keenly interested in the pedagogical implications. Does the book propose specific techniques for integrating phonological awareness into vocabulary instruction, such as leveraging minimal pairs for pronunciation practice, or using phonetic transcription to decode unfamiliar words? I am also curious about how the author addresses the challenges faced by learners with different L1 backgrounds, and whether the book offers differentiated instructional approaches based on phonological interference. This book promises to offer a more holistic and scientific approach to vocabulary acquisition.

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有