本書為最新的中文修訂版,全麵更新版本與內容:由原本的473頁,增加為656頁,足足增補160頁之多。開數更由原本的25開本,改為更大的20開本,閱讀更為舒適。內容涵蓋更完整的英語誤用說明,加入大量豐富有趣的例句,更新增瞭美籍老師精心編寫的英文練習題,內容更完整,功能更強大!這本易讀好用的文法參考書,絕對是你的最佳選擇!
作者簡介:
Dennis Le Boeuf
美國教育專傢,北密西根大學教育碩士,美國執證教師。
錄過許多廣播和電視的英語學習節目,裨益無數莘莘學子,亦曾在中國和颱灣教授英語。
他與景黎明女士閤著的作品計有《生活英語 Small Talk》、《誦讀鵝媽媽歌謠學英語》、《誦讀童詩學英語》、《情境美語500句》、《讀森林王子學英語》、《你的英文又錯瞭!》等。
數年來Dennis Le Boeuf和景黎明為齣版社校對瞭近百本書籍,接過各種各樣的電話,為人們解答語法和習慣用語的問題。
景黎明美籍華人,四川大學英語碩士。曾任四川師範大學英語副教授、美國聖利奧(Saint Leo)大學 ESL 教師、美國移民局和各大醫院的電話翻譯。
曾獲得四川省英語教學成果奬和翻譯奬,現為專業翻譯及作傢。作品有《高高飛齣西藏山榖》。
譯有《生活在他方》、《玩笑》、《我快樂的早晨》、《布拉格精神》,以及《第一圈》等多部世界名著。
這本書,我是在一次偶然的機會下看到的。當時正好在書店裏閑逛,被它醒目的書名吸引瞭。我平時英語學得不算差,但總覺得自己有些地方掌握得不夠牢固,特彆是那些容易混淆的詞匯和語法點。翻開這本書,裏麵的排版清晰,內容編排得很有條理,從A到Z,幾乎涵蓋瞭英語學習中可能遇到的各種疑難雜癥。我特彆喜歡它那種“辨析”的方式,不是簡單地羅列錯誤,而是深入分析錯誤産生的原因,給齣正確的用法,並且常常配以例句,這樣就能更好地理解和記憶。書中的例子也都很貼近生活,不像一些理論性太強的書籍,讀起來枯燥乏味。我注意到它還特彆強調瞭“常見誤區”,這對我來說非常有價值,因為很多時候我們就是因為不瞭解這些誤區,纔會在不知不覺中犯錯。而且,它還不僅僅局限於詞匯和語法,還涉及到一些更深層次的語言使用習慣,比如不同場閤下詞語的細微差彆,這些都是在課本上很難學到的。總的來說,這本書給我一種“茅塞頓開”的感覺,讓我對英語學習有瞭更深入的認識。
评分剛開始拿到這本書的時候,我以為它會是一本很“枯燥”的書,畢竟“正誤辨析”聽起來就有些學術化。但讀進去之後,我纔發現它完全顛覆瞭我的印象。作者的語言風格非常生動有趣,一點也不枯燥。他會用一些很形象的比喻,或者講一些小故事來解釋復雜的概念,讓我在輕鬆愉快的氛圍中就把知識學到瞭。我尤其喜歡他對待錯誤的態度,不是一味地批評,而是像朋友一樣,耐心地指齣問題,然後給齣更正方法。這種“友善”的教學方式讓我感覺很舒服,不會因為自己的錯誤而感到沮喪,反而會激起我學習的興趣。而且,這本書的編排也非常人性化。它不是一上來就拋齣大量的知識點,而是循序漸進,從最基礎的詞匯錯誤開始,慢慢過渡到更復雜的句子結構和錶達習慣。我特彆注意到,書中對很多細微的語言差彆都有深入的探討,這些差彆往往是我們普通學習者容易忽略的,但恰恰是這些差彆,決定瞭語言的“地道”與否。可以說,這本書就像一位循循善誘的良師益友,陪伴我一步步提升英語水平。
评分作為一名英語教師,我一直在尋找能夠幫助學生解決實際學習中遇到的睏難的書籍。這本書簡直就是我教學中的“救星”。我發現很多學生在寫作文或者進行口語錶達時,經常會犯一些固定的錯誤,這些錯誤往往是他們課本上學不到的,或者是在日常教學中難以係統講解的。這本書就完美地彌補瞭這一空缺。它從A到Z的梳理,幾乎涵蓋瞭學生學習英語過程中會遇到的所有“坑”。我特彆欣賞書中對詞匯搭配和固定用法的大量舉例,這對於學生掌握地道的英語錶達至關重要。而且,它不僅僅局限於“是什麼”,更注重“為什麼”。很多時候,學生犯錯是因為他們不理解背後的邏輯,這本書恰恰能幫助他們建立起這種邏輯思維。我還會把書中一些特彆典型的例子和講解,運用到我的課堂教學中,效果非常好。學生們反饋說,通過這本書,他們對英語的理解更加深入瞭,也更敢於開口去錶達瞭。這本書的價值,對於英語學習者和英語教師來說,都是毋庸置疑的。
评分我算是個比較“較真”的英語學習者,總覺得有些東西不弄明白心裏不舒服。以前在學習英語的過程中,經常會遇到一些模棱兩可的地方,比如某個詞到底該用在這裏還是那裏,或者這句話的錶達方式是不是最地道的。市麵上有很多英語學習書籍,但很多都比較“泛”,要麼就是大量的單詞列錶,要麼就是枯燥的語法講解。這本書給我最大的驚喜就是它的“精準打擊”。它就像一位經驗豐富的老師,直接把你遇到的難題擺齣來,然後一點一點地給你剖析清楚。我尤其喜歡它在解析一些易錯詞時,會把形近、音近但意思完全不同的詞放在一起比較,並給齣詳細的區分方法。這種“對比法”讓我一下子就記住瞭那些容易混淆的點。而且,它還不僅僅是告訴“是什麼”,更重要的是告訴“為什麼”。比如,為什麼某個詞在這裏用是錯的,而用另一個詞又是對的,它會從詞源、語境、搭配等方麵給齣解釋,讓人信服。我甚至覺得,這本書的價值遠不止於“正誤辨析”,它更像是一本英語思維的啓濛書,讓我開始學會用一種更嚴謹、更細緻的方式去理解和使用英語。
评分坦白說,我之前對英語的掌握程度一直處於一種“似是而非”的狀態。我能看懂一些簡單的文章,也能進行一些基礎的對話,但總覺得自己說齣來的、寫齣來的總有點“怪怪的”,但又說不齣哪裏不對勁。這本書的齣現,就像為我打開瞭一扇新的大門。它非常細緻地剖析瞭英語學習中那些“看不見的”錯誤,那些常常被我們忽略的細節。我最喜歡它對同義詞、近義詞之間細微差彆的解釋,這讓我對詞匯的理解上升到瞭一個新的高度。以前我可能隻知道這兩個詞是差不多的意思,但通過這本書,我纔明白在不同的語境下,它們所傳達的細微情感和側重點是多麼不同。而且,書中對一些習語和固定搭配的講解也十分到位,這讓我的語言錶達變得更加豐富和地道。我還會經常翻閱這本書,就像查閱一本“英語使用手冊”,每當遇到拿不準的地方,都能在這裏找到明確的答案。這本書讓我不再對英語學習感到迷茫,也給瞭我更多的信心去使用和提高我的英語。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有