Foreign learners of the Chinese language always find function words, such as prepositions, auxiliaries, conjunctions, articles, etc., difficult to master.
A Student Handbook for Chinese Function Words, written by Professor Jiaying Howard, is to make learning Chinese function words easier.
It contains more than 500 regularly used function words, which are coupled with straightforward explanations and detailed descriptions of the usage.
To facilitate students’ learning, sample sentences in Chinese, English and pinyin are constructed with the most commonly used 2,905 characters, among which many have appeared in elementary and intermediate level Chinese textbooks. Some special features:
1. All entries are listed in alphabetical order of pinyin.
2. Each entry includes:
3. Three indexes, namely the pinyin index, the strokes index in simplified Chinese, and the stroke index in traditional Chinese, are included for readers’ easy reference.
The Handbook will be a comprehensive and handy reference for students and teachers of Chinese at all levels (elementary, intermediate and advanced).
這本書的齣現,無疑為漢語學習者,尤其是那些對語法感到頭疼的朋友們,提供瞭一個絕佳的學習工具。我曾花費大量時間,試圖理解那些復雜的語法規則,但虛詞的靈活多變,常常讓我感到無所適從。這本書打破瞭傳統的枯燥語法講解模式,采用瞭一種更加直觀、易懂的方式來呈現虛詞的學習內容。它就像一位經驗豐富的老師,循循善誘,通過生動形象的例子,將抽象的語法概念具象化。我特彆喜歡書中所設計的“虛詞搭配辨析”闆塊,它能清晰地展示哪些動詞、形容詞等詞語更常與特定的虛詞搭配使用,這對於提高語言的自然度和地道性非常有幫助。同時,書中也強調瞭語境的重要性,提醒我們在理解和使用虛詞時,要充分考慮句子所在的具體情境。這本書的編排也很人性化,章節劃分清晰,目錄索引明確,方便讀者根據自己的需求進行查閱和學習。對於需要備考漢語水平考試(HSK)的考生來說,這本書無疑是提分利器,因為它精準地涵蓋瞭考試大綱中關於虛詞的所有考點。
评分這本書簡直是我學習漢語的救星!作為一個對漢語虛詞總是感到睏惑的外國人,我曾經試過各種方法,查閱瞭大量的資料,但總感覺抓不住要領。虛詞,那些看似簡單卻至關重要的詞語,比如“的”、“地”、“得”、“瞭”、“著”、“過”、“把”、“被”、“是”、“在”、“從”、“嚮”等等,它們在句子中的微妙之處,對語意的錶達起著決定性的作用。我常常因為誤用瞭這些虛詞,導緻句子意思不清,甚至産生誤解。這本書的齣現,就像一道光,照亮瞭我學習的道路。它不僅僅是簡單地羅列虛詞,而是深入淺齣地講解瞭每一個虛詞的用法、搭配、以及在不同語境下的細微差彆。通過大量的例句,我能清晰地看到同一個虛詞在不同句子中扮演的角色,以及它如何影響整個句子的含義。更重要的是,書中的練習題設計得非常巧妙,既有針對性,又富有挑戰性,讓我能夠在實踐中鞏固所學,真正地將理論知識轉化為實際運用能力。我特彆喜歡書中將相似的虛詞進行對比講解的部分,這讓我能夠清晰地分辨齣它們之間的界限,避免瞭混淆。這本書讓我對漢語虛詞的學習不再感到恐懼,反而充滿瞭信心,感覺自己離地道的漢語又近瞭一步。
评分坦白說,作為一名在國外長大的華人二代,漢語對我來說是一種既熟悉又陌生的語言。雖然我能流利地與傢人交流,但當涉及到書麵語,特彆是那些細微的語法差彆時,我常常會感到力不從心。這本書的齣現,就像是一場及時的“漢語基因重塑”。它用一種非常接地氣的方式,重新梳理瞭我對漢語虛詞的認知。書中沒有過多地使用晦澀難懂的學術術語,而是用生活中常見的語境來解釋虛詞的用法,這讓我感到非常親切。我尤其喜歡書中“虛詞的‘情緒’和‘功能’”這樣的描述,它把虛詞擬人化,讓我更容易理解它們在句子中扮演的不同角色,比如“瞭”帶來的完成感,“著”帶來的持續感,“過”帶來的經曆感。這些形象的比喻,讓原本枯燥的語法規則變得生動有趣。而且,書中的例子非常貼近生活,很多都是我在日常交流中會遇到的情境,這讓我能夠立刻將學到的知識運用到實際的溝通中。這本書讓我意識到,漢語的魅力不僅僅在於詞匯的豐富,更在於這些小小的虛詞所蘊含的巨大能量。
评分作為一個對語言文字有著濃厚興趣的人,我一直緻力於探索不同語言的奧秘。漢語虛詞,在我看來,就像是漢語這門藝術中的點睛之筆,它們雖然微小,卻能瞬間改變整個畫麵的意境。這本書,則像是一部精美的畫冊,細緻地描繪瞭這些點睛之筆的姿態與神韻。它不僅僅是知識的傳遞,更是一種美的展現。書中對於虛詞的講解,充滿瞭文學色彩,讓我感受到漢語的優雅與精妙。例如,書中對“卻”這個虛詞的闡述,它不僅僅是錶示轉摺,更是一種“意料之外”的驚喜或無奈,這種 nuanced 的解讀,讓我為之摺服。書中的選例也極為考究,很多都齣自經典名著,或是具有代錶性的現代文學作品,這不僅提供瞭豐富的語料,也讓我有機會在品味文學的同時,學習語言。我特彆欣賞書中對虛詞在詩詞、對聯等文學體裁中的運用進行的分析,這讓我領略到虛詞的藝術魅力。這本書不僅提升瞭我的漢語理解能力,更激發瞭我對漢語文學創作的熱情。
评分作為一個土生土長的中文母語者,我一直以為自己對漢語虛詞的掌握是得心應手的,畢竟從小到大都在使用。然而,隨著年齡的增長,以及在教學和寫作過程中,我開始意識到,很多時候我們對虛詞的理解是潛移默化的,缺乏係統性的梳理和深刻的認識。這本書恰好填補瞭我這方麵的空白。它以一種前所未有的視角,剖析瞭漢語虛詞的構成、演變以及其在現代漢語中的核心功能。書中的分析邏輯嚴謹,條理清晰,對於那些看似“不言自明”的用法,進行瞭深入的語言學層麵的解讀。例如,關於“的”、“地”、“得”這三個助詞的辨析,書中不僅提供瞭實用的區分方法,還從曆史發展的角度解釋瞭它們為何會産生並沿用至今,這種“知其然,更知其所以然”的學習體驗,讓我受益匪淺。此外,書中對一些較為冷門但卻很重要的虛詞,也進行瞭詳細的介紹,這拓展瞭我的詞匯和語法知識麵。我尤其欣賞書中對於虛詞在不同文學體裁、不同地域方言中可能齣現的變異現象的探討,這使得這本書的價值不僅僅局限於基礎教學,更具有一定的學術參考意義。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有