續‧日本語 教 方 秘訣(下)

續‧日本語 教 方 秘訣(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語教學
  • 日語方法
  • 教學技巧
  • 日語學習
  • 外語教學
  • 日語教師
  • 續日本語教方秘訣
  • 下冊
  • 語言學習
  • 教學資源
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

必備《聽力聽解》有聲係列

  • 學習錄音卡帶(8捲)
    涵蓋各課單字、文型、例文、會話、練習A、B、C、問題等

新日本語�基礎Ⅱ教材係列

  • 教科書(新版本設計)
    2色印刷‧全書384頁‧16開本
  • 文法解說書
    提示各課、文法重點、解析簡明
  • 課文中譯‧問題解答
    各課文中譯參考及理解聽力問題
  • 標準問題集(Ⅰ‧Ⅱ閤訂)
    課後隨堂測驗,確認學習後成效

新日本語�基礎Ⅱ《教師指導書》

  • 教師用指導書
    提示各課學習重點、導入文法、及會話練習A、B、C注意事項
  • 續‧日本語�教�方�秘訣(上)
  • 續‧日本語�教�方�秘訣(下)
    有馬俊子著‧「新日本語�基礎Ⅱ」��� ��教案�教授法;詳細解說教法、程序及補充資料
書籍簡介:《現代日本文化與社會透視》 導言:穿越時空的窗口,洞察當代日本的脈絡 本書並非旨在教授特定的語言技能,亦非聚焦於任何既有的學習手冊的續篇或補充。相反,我們試圖搭建一座橋梁,一座連接讀者與當代日本社會、文化、曆史演變及其復雜性的橋梁。在全球化浪潮的推湧下,日本作為一個獨特的文化實體,其內部的張力、傳統的堅守與現代化的激進變革構成瞭引人入勝的研究對象。《現代日本文化與社會透視》力求剝離那些被大眾媒體過度簡化或符號化的刻闆印象,深入剖析支撐這個社會運行的核心價值觀、社會結構以及近幾十年來所經曆的深刻轉型。 本書的視角是多維度的,它將語言學習的“技術層麵”置於一旁,轉而關注語言作為文化載體的深層意義——即日本人如何通過語言來構建關係、錶達等級、處理衝突以及詮釋世界。我們將探討語言現象背後隱藏的社會學原理,而非語言本身的應用技巧。 第一部分:曆史的投影與身份的重塑 (The Historical Echo and Identity Reconstruction) 本部分追溯瞭戰後日本社會結構如何逐步成形的過程,重點關注“經濟奇跡”及其後的“失落的十年”(或更長的停滯期)對國民心態産生的微妙影響。我們不會簡單羅列曆史事件,而是分析這些事件如何滲透到日常生活的潛意識層麵。 一、戰後重建與集體主義的鞏固: 分析美軍占領、經濟復興時期“一億總中流”觀念的形成機製。重點剖析“村落共同體”的現代延伸——即企業文化和地域社會中的“內部人/外部人”劃分邏輯。理解這種強烈的集體歸屬感,是理解日本社會排他性與高度協調性的關鍵。我們探討瞭終身雇傭製從黃金時代的穩定器,如何演變為當代青年麵臨的結構性睏境的來源。 二、‘失落’年代的文化反應: 泡沫經濟破裂不僅是經濟衰退,更是一次深刻的價值體係衝擊。本章深入探討瞭這種衝擊如何催生瞭“蟄居族”(Hikikomori)、“禦宅族”(Otaku)文化以及新一代“寬鬆世代”(Yutori Sedai)的非傳統生活選擇。這些現象並非簡單的“懶惰”或“沉迷”,而是對傳統成功範式的集體性“沉默反抗”或“結構性逃逸”。 三、曆史記憶與公共話語的張力: 考察日本在處理二戰曆史問題上的復雜性,特彆是“慰安婦”問題、教科書爭議等議題如何影響其與鄰國的關係,以及這種“不完全和解”的狀態如何內在化為當代政治光譜中的保守與進步陣營的對立基礎。我們關注官方敘事與民間迴憶錄之間的張力。 第二部分:日常的肌理與符號的解碼 (The Texture of Daily Life and Decoding Symbols) 這一部分將鏡頭對準日本社會的微觀層麵,分析那些外人難以察覺的、卻決定社會互動的無形規則。 一、空間政治學:秩序、效率與私密性的邊界: 探討日本城市空間的設計哲學。從極度緊湊的城市布局,到對公共場閤的極高潔淨度要求,再到對“私人空間”近乎神聖化的保護。分析“間”(Ma)的概念在建築、藝術乃至人際互動中的實際運作方式。例如,電車上對私語的規避,並非簡單的禮貌,而是對公共空間內個體心理邊界的精細維護。 二、消費文化與審美哲學: 深入剖析日本獨特的“物哀”(Mono no aware)與“侘寂”(Wabi-sabi)等傳統審美理念,如何與現代的“卡哇伊”(Kawaii)文化、極簡主義設計以及高科技消費主義並行不悖。探討“限定文化”(Limited Edition Culture)背後的心理驅動力——對稀缺性和即時滿足感的雙重追求。 三、工作倫理的演變與“過勞死”的社會學根源: 摒棄將“社畜文化”簡單歸咎於個人奉獻精神的論調。本章著重分析企業層級結構、集體責任製以及“報”(On)與“義理”(Giri)的道德經濟學,如何共同構築瞭超負荷工作模式的製度性基礎。同時,分析近年來“工作方式改革”所遭遇的阻力及其背後的深層社會結構慣性。 第三部分:全球化語境下的文化輸齣與內嚮性 (Cultural Export and Introversion in the Global Context) 日本文化(Cool Japan)的強勢輸齣是當代一個顯著的現象,但這種對外展示的活力,是否掩蓋瞭其內在的文化張力? 一、“酷日本”的全球符號學: 分析動漫、遊戲、時尚如何被“去語境化”並被全球市場接受。探討這種文化輸齣在服務於國傢形象重塑的政治意圖,以及本土創作者在滿足國際市場需求與保持創作獨立性之間的艱難平衡。重點關注“萌”(Moe)現象的文化傳播路徑及其在性彆研究中的復雜解讀。 二、移民、勞動力與社會同質化的挑戰: 隨著人口結構的老齡化和勞動力短缺的加劇,日本在引入外國勞工和人纔方麵的政策變化。本章考察瞭社會對“非我族類”接納度的現實狀況,以及在維持高度文化同質性與應對全球化需求之間的矛盾如何體現在移民政策和融入實踐中。 三、科技進步與人際疏離的悖論: 探討日本在機器人技術、人工智能領域的領先地位,與社會層麵日益加劇的人際交流障礙之間的悖論。分析“人機互動”的興起,是否是部分日本人逃避復雜人際關係的一種技術性解決方案。 結語:未來的日本——在停滯與創新之間 本書總結瞭日本社會在麵對結構性挑戰(如人口銳減、經濟增長乏力、全球地緣政治變動)時所展現的韌性與僵化。它引導讀者超越對日本的浪漫化或過度批判,而是以一種曆史感和結構分析的眼光,去理解這個復雜、矛盾而又充滿魅力的現代國傢。理解日本,意味著理解傳統如何被挪用、效率如何被製度化,以及在一個高度成熟的社會中,變革是如何以其獨特的速度和形態展開的。 本書適閤對象: 社會學、人類學、區域研究的進階學習者,對當代東亞政治經濟學有興趣的嚴肅讀者,以及渴望理解日本文化深層邏輯而非錶麵現象的專業人士。本書將提供一套分析框架,幫助讀者獨立解讀日本社會新聞、藝術作品與公共政策背後的復雜動因。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的書名,《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,讓我一度以為它會是那種晦澀難懂、充滿術語的學術著作。然而,當我翻開它的時候,卻被書中樸實無華卻直擊要害的語言所吸引。我曾經為瞭考取某個日語等級證書,死啃瞭很多語法書,結果是越學越糊塗,感覺自己像是在背誦一本本的字典。後來,我開始思考,學習一門語言,究竟是為瞭什麼?是為瞭考試,還是為瞭真正地交流?這個問題一直睏擾著我。直到我讀瞭這本書的“下”冊,纔找到瞭答案。它讓我明白,學習日語,更重要的是學習一種思維方式,一種理解和錶達的習慣。書中有大量的篇幅,深入剖析瞭日語的詞匯和句型是如何形成的,以及日本人是如何在這種語境下思考和錶達的。我尤其印象深刻的是,它關於“敬語”的講解,不是簡單地列齣各種敬語形式,而是詳細地闡述瞭不同場閤下使用不同敬語的心理邏輯和文化背景。這讓我茅塞頓開,原來敬語並不僅僅是“尊敬”和“謙虛”的錶達,它更是日本人社會交往中一種微妙的權力關係和情感錶達的體現。這本書還提供瞭一些非常實用的“聽力訓練”方法。我曾經嘗試過各種所謂的“速成聽力法”,結果都是收效甚微。而這本書,則鼓勵我們從小處著手,從聽懂一個詞,一個句子,一個短語開始,循序漸進,最終達到聽懂整段對話。它還強調瞭“主動聽”的重要性,而不是“被動接收”。我記得書裏有一段話,說聽力就像是在“捕捉”信息,你需要帶著問題去聽,去猜測,去聯想,而不是像聽背景音樂一樣。這個比喻讓我一下子就明白瞭聽力的精髓。這本書真的就像一位循循善誘的長者,用最簡單的方式,揭示瞭學習日語中最核心的秘密。

评分

《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》這個書名,一開始給我一種“這又是本教你速成的書”的感覺。我曾經也追逐過各種“快速學會日語”的廣告,結果往往是浪費瞭時間和金錢,收效甚微。所以,當我拿起這本書時,內心是帶著一絲懷疑的。但是,隨著我閱讀的深入,我發現這本書的內容,完全顛覆瞭我之前的認知。它不是教你如何“速成”,而是教你如何“高效學習”,如何找到適閤自己的學習節奏。我特彆喜歡書中關於“弱項突破”的章節。我一直覺得自己聽力很差,每次考試都因為聽力丟分。這本書,並沒有給我什麼“聽力秘籍”,而是教我如何科學地分析自己的聽力弱項,然後針對性地進行訓練。它鼓勵我去聽那些自己覺得“聽不懂”的材料,然後一點點地去分析,去理解。這個過程雖然有些艱難,但卻讓我看到瞭明顯的進步。書中的“閱讀理解”部分,也給瞭我很大的啓發。我以前總是覺得日語文章很難理解,因為我總是被生詞絆倒。這本書,教我如何利用上下文去猜測詞義,如何抓住文章的主旨,而不是糾結於每一個生詞。我跟著書裏的方法,嘗試去閱讀一些我以前不敢觸碰的文章,結果發現,自己竟然能夠讀懂瞭。這本書最大的價值在於,它讓我學會瞭如何“學習”,而不是簡單地“學習知識”。它培養瞭我獨立思考和解決問題的能力,這對我來說,是比任何“秘訣”都寶貴的財富。

评分

《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,這本書的書名,乍一看,可能會讓人聯想到一些“速成”或者“偏門”的學習方法。然而,當我真正開始閱讀後,我纔發現,這絕對是一本“真材實料”的學習寶典。我曾經為瞭提升日語能力,嘗試過各種方法,從傳統的語法書到風靡一時的APP,但總感覺自己停滯不前。我發現自己最大的問題是,對日語的理解不夠“深入”,總是停留在錶麵的記憶。這本書的“下”冊,恰恰彌補瞭我的不足。它讓我看到瞭日語語言背後更深層次的邏輯和結構。我特彆欣賞書中關於“詞匯的生命力”的講解。它不是簡單地讓你背誦單詞,而是讓你理解單詞是如何誕生,如何演變,以及在不同的語境下,它們會呈現齣怎樣的不同含義。這讓我對日語詞匯有瞭全新的認識,也更容易記憶和運用。在“句型構建”方麵,這本書更是讓我眼前一亮。它不是給你一套僵化的句型模闆,而是教你如何根據語境和意圖,靈活地組閤詞匯,形成自己獨特的錶達。我曾經覺得日語的句子結構很復雜,難以掌握。而這本書,通過大量的實例分析,讓我看到瞭句型之間的內在聯係,也讓我能夠輕鬆地理解和運用。而且,書中提供的“文化語境下的語言理解”部分,更是讓我對日語有瞭更深刻的洞察。它讓我明白,語言是文化的載體,隻有理解瞭文化,纔能真正地掌握語言。這本書,讓我從一個“被動接受者”變成瞭一個“主動探索者”,這對我來說,是一次意義非凡的學習旅程。

评分

《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,這本書的書名,充滿瞭神秘感,讓我一度以為裏麵會藏著什麼“絕世秘籍”。然而,當我翻開它的時候,卻發現它用最樸實、最真誠的語言,解答瞭我關於日語學習的種種睏惑。我曾經有過一段非常“痛苦”的日語學習經曆,我拼命地背單詞,記語法,但總感覺自己在原地踏步。我聽不懂日本人說話,也說不齣地道的日語。這本書的“下”冊,就像是我的“救星”一樣,它給瞭我全新的學習思路。我特彆喜歡書中關於“直覺式學習”的理念。它不是讓你去死摳語法規則,而是鼓勵你去模仿,去感受,去培養自己的“語感”。我跟著書裏的練習,每天都聽大量的日語材料,並且嘗試去模仿裏麵的發音和語調。剛開始的時候,感覺很睏難,但我堅持下來,發現自己的聽力和口語真的有瞭很大的進步。而且,書中關於“場景化詞匯運用”的講解,更是讓我受益匪淺。它不是讓你孤立地記憶單詞,而是讓你在特定的場景下,去理解和運用詞匯。這讓我的學習變得更加生動有趣,也更容易記憶。我曾經以為,學習一門語言,就是要掌握大量的詞匯和語法。而這本書,讓我明白,語言更重要的是一種“能力”,是一種“思維方式”。它讓我從一個“知識的堆砌者”變成瞭一個“能力的構建者”,這對我來說,是學習日語以來最大的收獲。

评分

《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,這本書的名字,在我的書架上顯得格外醒目,因為它承載瞭我一段特殊的學習經曆。我一直對日本文化情有獨鍾,但學習日語的過程卻異常坎坷。我嘗試過各種流行的學習軟件,也參加過一些綫上課程,但效果總是不盡如人意。我發現自己總是陷入一種“知道”但“不會用”的怪圈。比如,我明明知道某個單詞的意思,但到瞭實際運用的時候,卻總是用錯。或者,我聽懂瞭一句話,但卻無法用類似的句型來錶達自己的意思。這本書的“下”冊,就像是為我量身定製的一樣,它精準地擊中瞭我的痛點。我特彆喜歡書中關於“詞匯聯想”和“句子結構拆解”的部分。它不是簡單地讓你死記硬背單詞,而是教你如何通過詞根、詞綴、以及單詞之間的內在聯係來理解和記憶。比如,它會告訴你,很多看似無關的單詞,其實可能源於同一個概念,當你理解瞭這個概念,你就能輕鬆地記住一串相關的詞匯。在句子結構方麵,它更是讓我大開眼界。我以前總是覺得日語的句子結構很混亂,難以捉摸。而這本書,通過圖文並茂的方式,將復雜的句子拆解成最基本的單元,讓我能夠清晰地看到每個部分的功能和作用。我記得書中有一個章節,講的是如何通過“語境”來理解和選擇最恰當的詞匯。這讓我意識到,語言的學習,不僅僅是掌握規則,更重要的是理解規則背後的意圖和文化。這本書還提供瞭大量不同主題的對話練習,從日常交流到商務談判,涵蓋瞭各種場景。我跟著書裏的對話,反復練習,感覺自己的應變能力和錶達能力都有瞭顯著提升。它讓我從一個“被動學習者”變成瞭一個“主動溝通者”,這對我來說,是學習日語以來最大的進步。

评分

當我第一次看到《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》這本書的書名時,我其實是有些猶豫的。我一直覺得“秘訣”這兩個字,總帶點誇大和不切實際的意味。我更傾嚮於那些理論紮實、係統嚴謹的學習材料。然而,齣於對日語學習的渴望,我還是決定一探究竟。翻開書,我驚喜地發現,這本書並沒有給我留下任何“玄學”的感覺,反而是用一種非常接地氣的方式,探討瞭日語學習的深層問題。我尤其被書中關於“文化差異對語言錶達的影響”這一章節所吸引。我曾經因為不瞭解日本的文化習慣,在與日本人交流時鬧過一些不必要的誤會。這本書,就像一麵鏡子,讓我能夠更清晰地認識到,語言不僅僅是溝通的工具,它更是文化的載體。它深入淺齣地解釋瞭為什麼日本人會使用某些特定的錶達方式,以及這些錶達方式背後所蘊含的深層含義。這讓我對日本文化有瞭更深刻的理解,也讓我能夠更自信地與日本人交流。書中在“口語練習”部分,也給我留下瞭深刻的印象。它強調瞭“說”與“聽”的互動性,鼓勵我們在聽的過程中,主動去模仿,去思考,去重復。我跟著書中的練習,每天堅持半小時,發現自己的發音越來越地道,錶達也越來越流暢。這本書最讓我感到欣慰的是,它並沒有給我製造焦慮,而是讓我看到瞭學習的希望。它讓我明白,學習日語,就像是在培養一種能力,而不是在死記硬背知識。這本書讓我從一個“碎片化學習者”變成瞭一個“係統化構建者”,最終實現瞭日語能力的穩步提升。

评分

提起《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,腦海中立刻浮現齣那個溫暖的午後,我坐在窗邊,陽光灑在書頁上,我沉浸在書中的世界裏。這本書的書名,雖然有些古樸,但內容卻充滿現代的學習智慧。我曾經是一名對日語充滿熱情的學生,但隨著學習的深入,我發現自己總是停留在“知其然,不知其所以然”的階段。我能夠背誦大量的語法規則,卻無法靈活地運用它們。我能夠理解一些簡單的句子,但卻無法用自然的日語進行交流。這本書的“下”冊,恰恰解決瞭我的睏擾。它不僅僅是傳授知識,更重要的是傳授“方法”。我尤其喜歡它關於“語感培養”的論述,這絕對是很多教材所忽略的。它沒有給我“秘籍”式的承諾,而是讓我明白,語感是日積月纍的,是需要通過大量的、有目的的輸入來培養的。書中提供的一些“聽力材料分析”方法,讓我受益匪淺。它教會我如何去傾聽,去辨彆,去理解,而不是簡單地讓耳朵“聽見”。我曾經嘗試過各種“磨耳朵”的方法,但效果都不理想。而這本書,讓我學會瞭如何“主動聽”,如何帶著問題去聽,如何去捕捉信息。而且,書中的“錶達練習”,更是讓我從一個“啞巴日語”的睏境中走瞭齣來。它鼓勵我大膽地去說,去嘗試,去犯錯,然後從中學習。我跟著書裏的練習,每天都進行口語輸齣,感覺自己的自信心和錶達能力都有瞭質的飛躍。這本書,就像一位耐心的導師,引導我一步步走嚮日語能力的真正提升。

评分

《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,這本書的書名,聽起來就帶有一種“過來人”的經驗分享感,這正是當時的我所需要的。我曾經花費瞭大量的時間和精力學習日語,但總感覺自己的進步非常緩慢,甚至一度懷疑自己是否適閤學習日語。我嘗試過各種方法,但總覺得隔靴搔癢,無法真正地掌握這門語言。直到我遇到瞭這本書的“下”冊,我纔找到瞭真正的突破口。這本書,並沒有給我什麼“速成”的奇跡,而是以一種非常務實、非常接地氣的方式,為我揭示瞭日語學習的本質。我尤其喜歡書中關於“拆解式學習”的理念。它不是讓你被動地接受知識,而是鼓勵你去主動地分析,去拆解,去理解。我曾經對日語的復閤動詞和形容詞非常頭疼,感覺它們就像是一個個獨立的個體,難以記憶和運用。而這本書,通過將這些復雜的詞匯拆解成更小的單元,讓我能夠清晰地看到它們的構成和含義。這讓我對日語詞匯有瞭全新的認識,也更容易記憶和運用。而且,書中提供的“反思性學習”方法,更是讓我受益匪淺。它鼓勵我在學習過程中,不斷地反思自己的學習方法,找齣不足,並加以改進。這讓我從一個“盲目學習者”變成瞭一個“有策略的學習者”,從而大大提高瞭學習效率。這本書,就像一位經驗豐富的嚮導,指引我走齣瞭日語學習的迷宮,讓我看到瞭成功的希望。

评分

《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》這本書的書名,雖然帶有“秘訣”二字,但我卻從中讀到瞭一種踏實和真誠。我曾經是一名日語學習的“小白”,對這門語言充滿瞭嚮往,但卻不知從何下手。市麵上有很多學習日語的書籍,但大多數都過於枯燥,或者過於淺顯。這本書的“下”冊,恰恰填補瞭我的空缺。它以一種循序漸進的方式,帶領我走入瞭日語的殿堂。我特彆欣賞書中關於“日語思維模式”的講解。它讓我明白,日語的錶達方式與中文有很大的不同,而理解這種思維模式,是學好日語的關鍵。我曾經因為不理解日語的思維方式,而犯過很多錯誤。這本書,就像一麵鏡子,讓我能夠更清晰地認識到自己的不足,並加以改進。而且,書中的“情景對話練習”,更是讓我從一個“紙上談兵”的學習者,變成瞭一個能夠實際運用日語的人。我跟著書裏的對話,反復練習,感覺自己的口語錶達越來越自然,越來越流暢。這本書最大的價值在於,它讓我找到瞭學習日語的“正確方嚮”。它不是給你一個“速成”的承諾,而是讓你看到,隻要方法得當,持之以恒,你一定能夠學好日語。這對我來說,是一次意義非凡的學習之旅。

评分

這本書的名字,《續‧日本語 教 方 秘訣(下)》,光是看到這個名字,就勾起瞭我當年學習日語時的無限迴憶。我還記得,那時我正處於日語學習的瓶頸期,雖然背瞭不少單詞,學瞭不少語法,但總感覺自己無法自如地運用,聽到日本人說話更是雲裏霧裏。我嘗試過很多方法,報班、自學、看日劇、聽日文歌,效果都差強人意。就在我幾乎要放棄的時候,偶然間看到有人推薦瞭這本書。雖然名字聽起來有點“玄乎”,但抱著試一試的心態,我還是入手瞭。這本書的“秘訣”二字,真的像是一束光,照亮瞭我當時迷茫的學習之路。我尤其喜歡它對於學習方法的拆解,不是簡單粗暴的“背背背”,而是深入淺齣地分析瞭不同階段學習者可能遇到的問題,並給齣瞭針對性的解決方案。比如,它在“下”冊中,重點強調瞭“語感”的培養,這絕對是很多教材忽略的地方。它用各種生動有趣的例子,來講解如何通過大量的輸入,潛移默化地構建日語的邏輯和思維方式。這與我之前死記硬背的模式完全不同,讓我耳目一新。我記得書中有一個章節,專門講如何通過“模仿”來提高口語,從發音、語調到語氣,都提供瞭非常詳細的指導。當時我跟著書裏的練習,對著鏡子,反復模仿,感覺自己的發音真的有瞭質的飛躍。而且,書中關於學習材料的選擇和使用,也給瞭我很多啓發。它鼓勵我們打破教材的束縛,去接觸更真實、更鮮活的日語,比如新聞、電影、動漫、小說等等。這讓我的學習過程變得不再枯燥,而是充滿樂趣和挑戰。這本書真的就像一個經驗豐富的老師,不僅傳授知識,更重要的是傳授“學”的方法,讓我從“被動接受”轉變為“主動探索”,最終實現瞭日語能力的突破。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有