詩人裏卡多逝世那一年

詩人裏卡多逝世那一年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

喬賽.薩拉馬戈
圖書標籤:
  • 文學
  • 小說
  • 曆史
  • 迴憶錄
  • 個人經曆
  • 詩歌
  • 逝世
  • 裏卡多
  • 巴西
  • 20世紀
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  這個世界變得比我走時還要更糟……

  世界上的威脅像陽光一樣普遍,但是裏卡多‧雷伊斯躲在自己的影子中。

  諾貝爾文學獎得主喬賽‧薩拉馬戈生涯最重要代錶作
  首度繁體中文版

  榮獲葡萄牙筆會獎、英國《獨立報》外國小說獎;
  《衛報》評選十本以葡萄牙為背景的小說中最齣色的一本;
  葡萄牙指標文學雜誌《Estante》評選為百年來最偉大的十二本小說之一。

  ▴張淑英(國立臺灣大學外文係教授)/專文導讀
  ▴曹馭博(詩人)/專文推薦

  葡萄牙詩人佩索亞意外過世,在知識分子圈引起巨大的悲傷。此時,多愁善感的醫生詩人裏卡多迴到闊別多年的傢鄉裏斯本,迎接他的城市總是下著灰濛濛的大雨。寄宿在靠近港口的布拉乾薩旅館期間,裏卡多時常漫步在裏斯本的碎石小徑上,打算趁早看完船上圖書室取來的《迷宮之神》,並且在兩名女人之間周鏇。某夜,一名來客在裏卡多旅館房間的沙發上等他,沒想到是佩索亞的靈魂,全身隻穿瞭黑色西裝,連帽子也沒有,然而兩人開心久別重逢,之後他們經常促膝長聊,絮絮叨叨地談論創作、詩歌、哲學、命運和愛情。彼時鄰國西班牙爆發內戰,佛朗哥政權即將崛起,葡萄牙境內獨裁者薩拉查將興起威權統治,時代的烏雲籠罩在他們的頭頂上,而佩索亞的靈魂隻能在人間停留九個月……他們相遇時都是歸人,之後他們將何去何從?

  「相較於真正的人,想像齣來的人更有深度,也更真實。」——佩索亞
  「你有沒有想過,如果沒有他們,我們的葡萄牙會變成什麼樣子呢?」

  一個不存在的虛構人物與創造他的鬼魂相遇的故事。

  藉由一場虛構,薩拉馬戈讓他最喜愛的葡萄牙作傢佩索亞在過世之後和自己生前創造的「異名者」裏卡多,相遇並展開對話,行文間經常援引佩索亞創作的詩文。「異名者」就像筆名,佩索亞的厭倦與不安,在裏卡多身上化作同情右派的善意,而在堅定左派的薩拉馬戈筆下,裏卡多與佩索亞在裏斯本,交換著對於生死、時間、命運的辯證與反省,薩拉馬戈甚至為裏卡多賦予瞭佩索亞未竟的感情生活。

  英國文學評論傢詹姆斯.伍德曾經如此評論此書,如果「拒絕與任何人有所聯繫,我們是否還存在?」究竟我們是誰、我們死後會發生什麼事、我們是獨一無二的嗎,還是像佩索亞一樣,內心有無數個我存在?全書藉由裏卡多緬懷佩索亞的裏斯本之旅,一個溫柔、保守、尊崇道德的都會,在法西斯崛起、動盪失序的歷史時空中,詩人們卻滔滔談論時間與生死,多麼耐人尋味的諷喻與靈異。佩索亞逝世時,薩拉馬戈十四歲,即使今日物換星移,依然可以在書中捕捉到薩拉馬戈印象中瀰漫「悲傷、憂鬱與孤寂的城市」。

  「在我的記憶裡,裏斯本的時間與空間,永遠都是那些窮睏的街坊。多年以後,境遇使然,我移居他方,然而我心底最想保留的迴憶,都是那些我在裏斯本的早年時光:那個人們物質貧乏但精神豐足的裏斯本。」──薩拉馬戈

  什麼能讓我們成為真實,並且擁有人性?我們的感覺就是我們的生活──正是虛構,給瞭我們對「真實」的渴望。

  生存與存在不是同一件事。
  你創造瞭你自己,你是你自己的創造,這與是凡人或是詩人無關。

  「別讓命運成為命運。」
  簡單一句話,卻是薩拉馬戈對人的終極關懷。

得獎紀錄

  ●1985年葡萄牙筆會獎
  ●1987年義大利格林紮納.卡佛文學獎(Premio Grinzane Cavour)
  ●1993年英國獨立報外國小說獎

名人好評

  「在《詩人裏卡多逝世那一年》裡展開瞭生與死之間三人行的世紀對話與哲學思索。」──張淑英,臺灣大學外文係教授,專文導讀

  「最終,薩拉馬戈與佩索亞終於一起完成瞭裏卡多。懂得完成與埋葬,就是懂得死亡;而懂得死亡,我們就能擁有人性,足以銘記他人的一生:告訴我你是怎麼死的,我就知道你是什麼人。」──曹馭博,詩人,專文推薦

國際好評

  ●「他最偉大的小說。」──《新政治傢》

  ●「一本內容豐富、有趣、具有威脅性的小說」──《紐約時報書評》

  ●「這是一部有重要哲學意義的戲劇性作品。」──《獨立報》

  ●「瞭不起的傑作。」──《華爾街日報》

  ●「這部細膩的作品將波赫士式陽光般的遊戲與更黑暗、更令人著迷的沉思交織,大膽的錶現。」──《齣版人週刊》

  ●「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以比美馬奎斯顛峰時期作品。」──《費城詢問報》

 
流光飛逝的二十世紀:一窺現代歐洲知識分子的群像 作者: 伊萊亞斯·馮·哈根 齣版社: 普魯士之翼書局 齣版年份: 2018年 頁數: 680頁 裝幀: 精裝,附送裏徹·施密特的珍貴手稿影印件 售價: 85.00歐元 內容梗概: 《流光飛逝的二十世紀》並非一部傳統意義上的編年史,而是一場深度潛入二十世紀前五十年歐洲知識界精神景觀的考察。本書以精湛的史學功力和細膩的人文關懷,聚焦於那些在宏大曆史敘事中常常被忽略的“中間地帶”——那些活躍在咖啡館、沙龍、非正式研討會以及跨國書信往來中的思想傢、藝術傢、哲學傢和政治評論傢。作者伊萊亞斯·馮·哈根,這位以其對魏瑪共和國時期文化生態的獨到見解而著稱的史學傢,通過對大量未曾公開或鮮為人知的私人信件、日記摘錄以及邊緣性期刊的梳理,重構瞭一個充滿活力、同時又飽受焦慮摺磨的歐洲精神世界。 本書的核心在於探討現代性如何重塑瞭個體在麵對極權主義興起、兩次世界大戰的陰影以及科學技術飛速發展時的存在狀態與文化錶達。馮·哈根巧妙地避開瞭對具體政治事件的錶麵描述,轉而深入探究這些事件如何滲透進知識分子的日常思考、創作選擇乃至個人命運之中。 全書分為五個主要部分: 第一部:黃金時代的幻影(1900-1914) 這一部分描繪瞭“美好年代”的最後餘暉,一個充滿樂觀主義與形式實驗的時期。作者重點分析瞭維也納的“新藝術運動”與德意誌“青年精神”之間的內在張力。他詳述瞭語言哲學(特彆是布雷特·舒爾茨對“意義的崩塌”的早期論述)如何與繪畫領域的立體主義思潮暗閤,預示著對既有世界秩序的懷疑。尤其引人注目的是對一批東歐流亡知識分子在巴黎和慕尼黑活動的描繪,他們對未來主義的狂熱接受,與本土保守主義者的警惕形成瞭鮮明對比。 第二部:戰壕中的反思與現代性的創傷(1914-1923) 戰爭的爆發並未如某些人所願成為一種精神淨化,反而催生瞭深刻的文化危機。馮·哈根細緻地考察瞭“戰時狀態”如何成為一種普遍的審美範式。本書深入討論瞭“達達主義”並非僅僅是一種藝術反抗,更是對歐洲理性主義在戰爭中徹底破産的哲學性迴應。作者對比瞭不同戰綫上的知識分子——從在前綫的戰地記者到留守在後方的學院派——他們如何試圖用新的文學和戲劇形式來容納或抵禦戰爭帶來的非理性經驗。例如,對瑞士蘇黎世一小群流亡者討論“純粹的非意義”的記錄,揭示瞭他們在政治絕望中尋求的哲學避難所。 第三部:魏瑪的喧囂與知識的邊界(1924-1930) 魏瑪共和國時期被描繪成一場知識的“狂歡”,技術、藝術、性和政治的界限模糊不清。馮·哈根著重分析瞭“社會形態學”的興起——知識分子試圖用社會科學的方法去解剖新生大眾社會的復雜性。書中詳細記錄瞭柏林、法蘭剋福和科隆三地不同的文化路綫:柏林側重於社會批判與先鋒電影的結閤;法蘭剋福學派的早期奠基者們在隱秘的圈子內進行著關於“啓濛辯證法”的嚴肅討論,他們的對話充滿瞭對資本主義異化現象的深刻洞察;而科隆則成為新客觀主義藝術和實用主義哲學的溫床。本書特彆展示瞭女性知識分子如何在這一時期開闢齣屬於自己的公共空間,盡管這種空間常常伴隨著極大的社會壓力。 第四部:流亡的準備與內心的分裂(1930-1938) 隨著政治氣候的急劇惡化,本書的基調轉為壓抑與緊迫。馮·哈根並未著眼於流亡本身,而是聚焦於知識分子“被噤聲”的過程。這一部分展示瞭學術機構的“純化”如何影響瞭個體研究的走嚮。作者通過對比幾位重要的曆史學傢和美學傢,揭示瞭他們如何被迫在“內在流亡”(繼續在本土進行抵抗性的學術工作)和“物理流亡”之間做齣艱難抉擇。書中收錄瞭大量關於圖書館的資料,顯示齣對禁書的恐懼如何改變瞭學術研究的焦點,將原本開放的跨學科探討推嚮瞭更私密、更具象徵意義的領域。 第五部:跨洋的延續與記憶的重構(1938至今的餘波) 最後一部分討論瞭歐洲知識精英在逃離故土後,其思想如何在新的文化土壤上生根或變異。重點關注瞭他們在新世界(美國、南美)的大學體係中,如何試圖“復原”歐洲的學術傳統,以及這種復原過程中不可避免的“失真”與“簡化”。作者指齣,許多關鍵概念在被翻譯和簡化後,失去瞭其原有的批判鋒芒,反而被用於閤理化新的社會結構。本書以對一套跨國學術通訊錄的分析作結,揭示瞭流亡者群體內部的代際張力,以及他們對“失去的故土”所構建的集體記憶的復雜性。 本書特色與價值: 非凡的細節考證: 本書大量運用瞭從布拉格國傢圖書館檔案、瑞士蘇黎世的私人收藏以及阿根廷某小鎮的傢庭信件中挖掘齣的材料,使得對特定思潮的描述具有無可辯駁的現場感。 對“邊緣聲音”的挖掘: 馮·哈根刻意平衡瞭那些耳熟能詳的巨匠(如曼海姆、阿多諾等)的論述,將更多筆墨給予瞭那些在流亡中被遺忘的批評傢、翻譯傢和小型齣版機構的編輯們。他們是知識傳播的“毛細血管”,其活動深刻影響瞭思想的滲透力。 主題的跨學科性: 本書成功地將曆史學、文學批評、哲學史和文化人類學的視角融為一體,展現瞭現代歐洲知識分子如何在不同的藝術門類中尋找共同的語言來解釋破碎的世界。 審美與思想的交織: 作者堅持認為,二十世紀的知識分子並非隻在書齋中思考,他們的審美取嚮(對某種字體、某種建築風格的偏愛)與其政治立場緊密相關。這種將“品味”納入嚴肅曆史分析的方法,為讀者提供瞭一個理解那個時代復雜性的新維度。 《流光飛逝的二十世紀》是一部裏程碑式的著作,它邀請讀者放下對綫性進步史觀的執念,沉浸於二十世紀那段思想充滿張力、危機四伏的“間隙時間”。它不是關於某一位偉人的傳記,而是關於一種知識分子群體的精神肖像——一個在光芒四射的創造力與無可挽迴的悲劇性之間掙紮的群體。本書將是所有對現代歐洲思想史、文化變遷及知識分子責任感興趣的讀者案頭必備的參考書。

著者信息

作者簡介

喬賽‧薩拉馬戈(Jose Saramago,1922-2010)


  一九二二年生於葡萄牙,曾經操持多種不同行業維持生計,包括技工、技術設計人員與編輯,從一九八○年起,全力投入創作。他的作品包含瞭戲劇、詩作、短篇故事、非小說與虛構小說,他的小說已經被翻譯為四十餘種語言。

  一九八八年齣版的《修道院紀事》,讓他首度成為英語齣版世界的焦點,《費城詢問報》讚美該部小說:「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以媲美馬奎斯顛峰時期作品」。以《詩人雷伊斯逝世的那一年》一書獲英國《獨立報》「國外小說創作獎」。一九九一年,齣版《耶穌基督的福音》,因其大膽言論觸怒宗教世界而遭受葡萄牙官方乾預,憤而自我放逐於西班牙,與妻子琵拉爾居住在蘭薩羅特島。一九九五年齣版《盲目》,並於同年獲得葡萄牙文學最高獎項「卡濛斯文學獎」;一九九八年獲得諾貝爾文學獎,為當今全球最知名的葡萄牙作傢。另有代錶作《所有的名字》、《裏斯本圍城史》、《大象的旅程》、《葡萄牙之旅》、《死神放長假》、《投票記》、《謊言的年代》等著作。

  二○一○年六月十八日於西班牙蘭薩羅特島辭世,享壽八十七歲。

譯者簡介

呂玉嬋


  專事筆譯,譯有《雙生石》、《偷書賊》、《洪荒年代》、《第十三個故事》等書。

  歡迎來信指教:yuchan.lu@gmail.com
 

圖書目錄

詩人裏卡多逝世那一年
 
導讀 不朽的詩人與城市:佩索亞與裏斯本  文│張淑英
推薦跋 由陰翳完成的世界  文│曹馭博

圖書序言

  • ISBN:9786263538702
  • 叢書係列:大師名作坊
  • 規格:平裝 / 400頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

文字的質感和句法的變化,是這本書最令人驚艷的藝術成就之一。不同章節之間,作者明顯采用瞭截然不同的語言風格:有的段落結構緊湊,邏輯嚴密,充滿學院派的思辨色彩,仿佛在進行一場嚴謹的哲學論證;而另一些部分則突然轉為一種近乎於口語化的、充滿民間色彩的敘述,充滿瞭生動的比喻和帶有地方口音的錶達,這種切換帶來的錯位感,恰恰反映瞭書中人物所處的復雜社會環境。我發現自己不得不放慢閱讀速度,以便捕捉那些隱藏在復雜句式背後的潛颱詞,以及那些精妙的詞語搭配所帶來的多重含義。這絕不是那種“一目瞭然”的作品,它要求讀者投入心力去解碼,去感受每一個詞語在特定語境下的重量。這種對語言工具的極緻運用,使得文本本身成為瞭一種值得反復品味的藝術品,每次重讀,總能發現新的層次和意想不到的迴響。

评分

這本書在處理情感張力方麵,采用瞭極高明的“留白”手法。作者很少直接描繪人物的激烈情感爆發,比如極度的悲痛或狂喜,而是通過對環境細節的精確捕捉和人物對日常瑣事的執著描寫來側麵烘托。舉個例子,描述一次重大的告彆時,文字的重心可能完全放在瞭如何熨平襯衫的褶皺,或者如何將窗簾拉嚴以阻擋午後的陽光,正是這些極度日常化的行為,反而將人物內心的翻江倒海襯托得更加震撼。這種剋製,比任何外放的哭訴都更具穿透力。它要求讀者主動參與到情感的構建過程中,用自己的經驗去填補那些被省略掉的宣泄部分,從而形成一種非常個人化、難以模仿的閱讀體驗。

评分

從題材的選擇來看,作者展現齣一種對“邊緣敘事”的偏愛。他似乎對那些被宏大曆史敘事所忽略的、細微的、非主流的聲音抱有特殊的同情與關注。書中大量篇幅用於描繪那些“未竟的事業”和“未被實現的抱負”,那些在曆史的洪流中被衝刷掉的、略顯笨拙卻充滿真誠的嘗試。這種對“失落的美學”的捕捉,讓整個故事籠罩著一層淡淡的、揮之不去的懷舊情緒,但這種懷舊並非簡單的感傷,而是一種對逝去價值的嚴肅確認。它迫使我們反思,衡量一個時代成就的標準,是否應該僅僅依據那些被記載下來的“豐碑”,還是應該更多地關注那些默默燃燒、最終熄滅的微弱火光。這種對“次要人物”命運的深度挖掘,賦予瞭作品一種超越時空的人文關懷。

评分

這本書的敘事節奏把握得極其精準,仿佛作者對時間的流逝有著超乎尋常的敏感。開篇的鋪陳並不急於拋齣核心事件,而是用一種近乎於散文化的筆觸,勾勒齣一個特定時代背景下知識分子群體的生存側影。那些關於咖啡館裏無休止的辯論、深夜裏伏案疾書的孤獨,以及理想與現實的每一次撞擊,都被描繪得淋灕盡緻。我尤其欣賞作者在刻畫人物內心掙紮時的那種微妙拿捏,角色的矛盾性並非通過激烈的外部衝突來展現,而是內化為每一次呼吸、每一個猶豫的眼神中。閱讀過程中,我常常會産生一種“在場感”,仿佛自己正坐在那個昏黃的燈光下,與書中的人物一同品味著那個時代特有的憂鬱與激情。這種細膩的觀察力,讓故事在保持其曆史厚重感的同時,又充滿瞭令人動容的個體溫度。它不是一部簡單的傳記或迴憶錄,更像是一部關於“在特定時間點,人類精神狀態如何被塑造”的深刻剖析。

评分

結構上的創新也是本書的一大亮點,它拒絕傳統的綫性時間推進,而是像一張巨大的、相互交織的網。故事的片段往往在不同的時間點之間跳躍——可能上一頁還在迴憶童年夏日的午後,下一頁就直接切入到多年後一次關鍵性的會議現場,而連接這些片段的,往往不是時間軸的推移,而是某種特定的意象或情緒的共振。這種非綫性的敘事結構,初讀時可能會感到一絲迷惘,但一旦適應,便會發現它完美地模擬瞭記憶的運作方式——記憶本身就是碎片化、跳躍性的,並受製於當下情感的牽引。這種結構上的大膽嘗試,使得讀者必須不斷地在不同的時間維度中切換視角,最終構建齣一個多維立體的、而非扁平化的世界觀。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有