旅遊英語360句:交通安排×餐廳用餐×飯店入住,是時候收拾行囊,用英語去旅行

旅遊英語360句:交通安排×餐廳用餐×飯店入住,是時候收拾行囊,用英語去旅行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張玲敏
圖書標籤:
  • 旅遊英語
  • 英語口語
  • 旅行
  • 交通
  • 餐飲
  • 住宿
  • 實用英語
  • 齣國旅行
  • 英語學習
  • 短句
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

交通安排×用餐結帳×客房服務×購物血拼

國界好不容易開放瞭,什麼地方都想去,
卻擔心自己英語不好不能玩得盡興?

別擔心!早就幫你整理好實用單字跟例句!
用英語去旅行,開口就是English!
  
  ▎About Traffic

  想飛去紐約玩,卻不知道該選哪一天的航班?
  抵達目的地後,不知道該如何前往下一個行程?
  事先幫你查好實用問句,我想你需要的都在這裡!

  ◎How many flights go to New York each week, please?
  請問每週有幾次到紐約的航班?
  ◎One flight every day except Friday.
  除瞭星期五,每天都有一次航班。
  ◎Am I still in time for the connecting flight?  
  我還來得及轉機嗎?
  ◎Where can I take the airport shuttle bus?
  我可以在哪裡搭機場接駁巴士?

  ▎Having Meals
  身在異地,想要吃點異國風情的美食,
  走進餐廳,卻被不熟悉的語言嚇個半死?
  去之前就該先背些簡單的單字、句子,
  套餐or單點、中餐or西餐,隨便你點!
  但也要注意,別把dessert記成desert,吃瞭滿口沙!

  ◎Where is the nearest restaurant?
  最近的餐廳在哪呢?
  ◎Would you like a set menu or à la carte?
  您想要吃套餐還是單點呢?
  ◎Would you like to have some dessert?
  您想來些甜點嗎?

  ▎Problems in the Guestroom
  國外的月亮比較圓,國外的飯店或許也比較好睡,
  但畢竟不是在自己傢裡,房間東西壞瞭就是難受,
  勇敢拿起電話打下去,齣門玩別讓瑣碎事擾亂心情。

  ◎It is broken.
  這個壞瞭。
  ◎The toilet doesn't flush.
  馬桶不能沖水。
  ◎We'll send someone to repair it right now.
  我們會馬上派人去修。
  ◎The water tap dripped all night long. I could hardly sleep.
  水龍頭滴瞭一夜,我很難入睡。

  ▎Go Shopping
  在臺灣買不夠,齣國還要瘋狂搶購,
  好好好,這些品牌、摺扣臺灣沒有我都懂。
  記得貨比三傢,別傻傻被坑瞭都不知道!

  ◎What can I do for you?
  有什麼需要幫忙的嗎?
  ◎We'd like to buy some gifts for friends.
  我們想買點禮物給朋友。
  ◎We give a 20 percent discount.
  我們給予八摺的摺扣。
  ◎I would like to see the blue sweater over there.
  我想看一下那邊的藍色毛衣。

本書特色

  本書以旅遊為核心,整理各種不同場閤會用到的360句對話。提供讀者重點詞彙庫、典型對話示例、關鍵句、記憶提示和舉一反三等學習筆記。除瞭學習單句,還可串連起來成為情境對話。簡短、好記、食用,讓讀者用英語應對,處理旅遊各種雜務變得好容易!
 
寰宇行者:世界文化深度探索與跨文化交流實戰指南 書名:寰宇行者:世界文化深度探索與跨文化交流實戰指南 作者:[此處留空,由齣版社填寫] 齣版社:[此處留空,由齣版社填寫] --- 捲一:破譯古今文明的密碼——全球文化地理縱覽 引言:當我們談論“旅行”,我們談論的究竟是什麼? 本書並非一份簡單的旅遊手冊,而是一場跨越時空、深入人類文明肌理的深度探索之旅。真正的旅行,是對未知的好奇心驅動下,對異質文化的尊重與理解。我們不再滿足於打卡式的觀光,而是渴望觸摸曆史的脈搏,理解當代社會運作的底層邏輯。本書旨在為那些胸懷壯誌的“寰宇行者”提供一把鑰匙,開啓通往世界文化精髓的大門。 第一章:地理的塑造與文明的底色 本章從宏觀地理格局入手,剖析自然環境如何深刻地塑造瞭不同文明的思維模式、社會結構乃至藝術錶達。我們將聚焦於幾個關鍵的地理單元: 河流文明的共性與差異: 從尼羅河的永恒循環到美索不達米亞的衝突與創新,探究水係對於早期社會組織、神話體係和法律精神的奠基作用。重點分析黃河文明的內聚性與長江文明的多元性對比。 山脈與島嶼的隔離效應: 考察安第斯山脈如何催生瞭印加帝國獨特的垂直農業與社會管理體係;分析日本群島文化在“島國心態”下形成的獨特美學(如侘寂Wabi-Sabi)及其對外來文化的吸收與內化機製。 氣候帶對生活哲學的滲透: 探討寒冷地帶的實用主義與溫暖地帶的享樂主義之間的文化張力,例如北歐社會對“信賴資本”的極高構建與地中海文化對當下生活品質的極緻追求。 第二章:信仰的疆域與世界的秩序 宗教和哲學思想是理解任何一個社會深層動機的關鍵。本章將避開神學層麵的論述,聚焦於信仰體係如何轉化為社會規範、政治權力結構乃至日常倫理。 一元神論的擴張與衝突史: 梳理亞伯拉罕諸教(猶太教、基督教、伊斯蘭教)在不同地域的本土化過程,分析其核心教義如何影響瞭藝術贊助、科學發展以及性彆角色的界定。 東方哲學的內省路徑: 深度解析儒傢“修身、齊傢、治國、平天下”的實踐路徑,探討道傢“無為而治”在當代管理哲學中的隱喻。對比分析佛教的“緣起性空”觀念如何滲透入東南亞和東亞的商業倫理。 世俗化浪潮下的文化遺存: 考察在快速世俗化的社會中,傳統信仰如何以非宗教的形式(如民族主義、消費主義)繼續驅動社會行為。 第三章:藝術的語言——解碼符號與審美 藝術作品是特定時代精神的結晶。本章緻力於教授讀者如何“閱讀”非語言的文化信息。 建築的宣言: 分析哥特式教堂的光影哲學、巴洛剋的宏大敘事、以及現代主義的極簡主義,如何反映瞭不同曆史時期對秩序、神性或效率的追求。探討地域性材料(如土坯、石材、木材)如何塑造瞭地方建築的獨特風格。 視覺藝術中的權力與敘事: 深入探討西方古典油畫中的象徵主義(如靜物畫中的死亡暗示)與東方水墨畫中“留白”的哲學含義,理解這些視覺語法在跨文化交流中的誤讀風險。 音樂:超越語言的情緒傳遞: 分析不同文化中音樂節奏、調式和樂器選擇背後的社會功能,例如非洲鼓點在社區動員中的作用,或巴赫對數學邏輯在音樂結構中的運用。 --- 捲二:跨文化交流的實踐哲學——從“觀察者”到“參與者” 引言:打破“遊客視角”的陷阱 旅行的價值不在於你看到瞭多少奇觀,而在於你理解瞭多少差異。本捲聚焦於實際的跨文化交流技能,將理論知識轉化為高效、得體的實戰能力。 第四章:非語言溝通的全球地圖 語言是交流的骨架,但肢體語言、空間距離和時間觀念構成瞭交流的血肉。本章將重點梳理不同文化中那些常被忽略的“隱形規則”。 空間距離的親疏有彆: 詳細劃分高語境文化(如中東、部分亞洲國傢,強調背景信息和非口頭暗示)與低語境文化(如德語區、北美,強調清晰直接的口頭錶達)的交流模式差異。指導讀者如何調整個人空間邊界,避免不適。 手勢的“雙刃劍”: 係統整理常見手勢在不同文化中的具體含義(例如“OK”手勢、竪起拇指),特彆指齣在特定宗教或政治敏感地區應避免使用的肢體動作。 眼神接觸的強度控製: 分析在某些文化中,持續的眼神接觸被視為挑戰或侵犯,而在另一些文化中則是建立信任的基礎。 第五章:時間觀念與效率悖論 “準時”的概念在地球的兩端具有截然不同的重量。本章將時間管理視為一種文化實踐。 單嚮時間(Monochronic Time)與多嚮時間(Polychronic Time): 深入剖析以德國、瑞士為代錶的嚴格時間錶文化,如何與以拉丁美洲、南歐為代錶的以人際關係為先的時間文化相協調。 項目管理中的時間彈性: 探討在跨國閤作中,如何設定基於文化背景的“緩衝時間”,以及如何禮貌地催促或接受延期,而不損害雙方關係。 第六章:飲食禮儀與社交的“餐桌外交” 餐桌是文化最直接、最溫暖的交匯點。掌握飲食禮儀,是贏得尊重的第一步。 坐次與敬酒的學問: 詳細解析亞洲、中東和西方世界中餐桌座次安排的權力結構含義,以及不同文化中祝酒的順序、方式和禁忌(例如在酒桌上拒絕飲酒的得體說法)。 食物的符號意義: 探討某些特定食物(如豬肉、牛肉、特定香料)在宗教和文化中的神聖性或禁忌性,指導旅行者如何在不冒犯主人的情況下進行飲食選擇。 餐後禮節的細微差彆: 討論在不同國傢小費的文化標準、餐後是否需要“清理盤子”的解讀(在某些文化中是贊美,在另一些文化中是浪費的暗示),以及如何恰當地錶達對食物的感謝。 --- 捲三:全球熱點區域的文化解析——從意識形態到個體行為 本捲提供針對全球幾大主要文明區域的“文化速查與情景模擬”。 第七章:西歐與北美:個體主義的邊界 分析盎格魯-撒剋遜文化體係(強調個人權利、契約精神)與歐洲大陸文化體係(強調集體身份、曆史傳承)在商業談判和社交互動中的核心差異。重點討論“直接溝通”的限度與“職場邊界”的維護藝術。 第八章:東亞與東南亞:集體主義的韌性 探討“麵子(Face)”文化在商業、傢庭和公共生活中的核心作用。講解如何理解和運用“高情境溝通”技巧,以及在涉及衝突或批評時,如何采用間接但清晰的方式錶達立場,以維護和諧關係。 第九章:中東與北非:榮譽、傳統與變革 本章側重於介紹伊斯蘭文化中的“榮譽感(Izzah)”及其對社會互動的深遠影響。指導讀者如何理解“保守”的含義,以及在與當地人交往中,如何尊重宗教日程和傢庭結構,特彆是在公共場閤的行為規範。 第十章:拉丁美洲:熱情與人際網絡的構建 解析拉丁文化中對“人情味(Personalismo)”和傢庭聯係的極端重視。強調在商業和友誼中,建立長久、真誠的個人關係往往比履行書麵閤同更為重要,以及如何應對更靈活、更具彈性的時間安排。 --- 結語:成為世界的公民 本書提供的不是一套僵硬的規則手冊,而是理解人性在不同土壤中如何生長的思維框架。真正的旅行者,是願意放下自我中心,以謙卑和學習者的姿態去擁抱世界多元性的探索傢。收拾好你的好奇心,準備好你的同理心,你已準備好迎接一場真正意義上的“寰宇行者”之旅。 附錄:情景模擬對話庫(非語言及文化禁忌速查錶) 跨文化商務會麵中的開場白與寒暄藝術。 應對文化衝擊和誤解時的修復性對話腳本。 全球常見社會活動(如婚禮、葬禮、節日慶典)的參與指南。

著者信息

作者簡介

張玲敏


  喜愛旅遊,也熱愛與人交流。長期擔任國外線導遊,擁有豐富的帶隊經驗。鼓勵大傢齣國就要開口和當地人對話,遊玩纔會更盡興。

圖書目錄

前言
齣版說明

Unit 1 Greetings 見麵語
Dialogue  典型對話示例

Unit 2 Traveling 旅遊
Section Ⅰ Tour Arrangements 旅行安排
Section Ⅱ Traveling by Air 搭飛機旅行
Section Ⅲ About Traffic  關於交通
Section Ⅳ Asking for Directions  問路
Dialogue  典型對話示例

Unit 3 Sightseeing  觀光
Section Ⅰ About Famous Sights in China  有關中國名勝
Section Ⅱ Sightseeing in Beijing 北京觀光
Dialogue  典型對話示例

Unit 4 Dining  飲食
Section Ⅰ Traditional Chinese Food  中國傳統食品
Section Ⅱ Having Meals  用餐
Section Ⅲ Paying the Bill  結帳
Dialogue  典型對話示例

Unit 5 Accommodations  住宿
Section Ⅰ Hotel Booking & Check-in  預訂酒店及登記入住
Section Ⅱ Hotel Facilities & Service  酒店設施與服務
Section Ⅲ Housekeeping & Laundry Service  客房清潔及洗衣服務
Section Ⅳ Problems in the Guestroom  客房設施故障問題
Section Ⅴ Telephone Service  電話服務
Section Ⅵ Hotel Extension & Checking out  住宿延期及離店退房
Dialogue  典型對話示例

Unit 6 Shopping  購物
Section Ⅰ Traditional Chinese Products  中國傳統特產
Section Ⅱ Go Shopping  血拚
Dialogue  典型對話示例

Unit 7 Entertainment  娛樂
Section Ⅰ About Beijing Opera & Acrobatic Show  關於京劇和雜技
Section Ⅱ Impressions of the Performance  錶演觀後感
Section Ⅲ Sports & Olympics  體育與奧運
Dialogue  典型對話示例

Unit 8 Others  其他
Section Ⅰ Communication  交流
Section Ⅱ Not Feeling Well  身體不適
Section Ⅲ Talking about Weather & Time  談論天氣及時間
Dialogue  典型對話示例

Appendix Practical Public Signs  實用公共標示語

 

圖書序言

  • ISBN:9789576805905
  • 規格:平裝 / 274頁 / 17 x 23 x 1.37 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

前言

  如今,旅遊活動在全世界都錶現得異常活躍和頻繁。旅遊活動中既涉及經濟領域的交流,也涉及文化領域的交流。但不管是何種形式何種內容的交流,作為旅遊活動主體的人與人之間的語言交流都是至關重要的。「Easy English 360句」之《旅遊英語360 句》就是為幫助使用不同語言的人們在旅遊活動中加強交流,提高交流效果而編寫的。

  本書的作者均為高級英語導遊,在旅遊行業的重點單位從事接待各國賓客的工作有20 餘年,纍積瞭豐富的實踐經驗。尤其是主編,多年來一直是英語導遊、齣國領隊等方麵的職業培訓教師和考試委員,擁有豐富的相關培訓教學實踐。本書正是作者總結多年來一線工作及培訓教學經驗的基礎上編寫的。

  本書的特點是:一切從實際齣發,緊緊圍繞旅遊活動的基本環節,以場景為基本要素展開內容編寫。本書編寫思路清晰,實踐性強,且所選語句結構精練,使用頻率高。全書分為見麵語、行、遊、吃、住、購、娛及其他等八個單元,各單元環環相扣,既有一定邏輯性,又相對獨立成章,方便理解和查閱。值得一提的還有本書附錄中的「實用公共標示語」部分,在實踐中具有特別的意義。

  本書主要針對具有一定英語基礎但口語交流有睏難的讀者,可以幫助他們快捷方便地進入口語交流境界。

編者

用户评价

评分

這本書的封麵設計簡直是旅行愛好者的福音,那種明快的色彩搭配和極具動感的排版,讓人一眼就能感受到“說走就走”的衝動。我是在一個朋友的推薦下購入的,原本隻是抱著試試看的心態,畢竟市麵上的旅遊英語書汗牛充棟,大多內容老套,要麼就是過於側重語法講解,讓人望而生畏。然而,這本的切入點非常接地氣,它沒有宏大的理論框架,而是直接聚焦於旅行中最令人頭疼的幾個場景:如何順暢地與人溝通,如何避免因語言障礙産生的尷尬。 首先被吸引到的是它對“場景化”的深度挖掘。翻開內頁,你會發現它不是那種乾巴巴的句子羅列,而是設置瞭一係列真實的對話情境。比如在機場遇到航班延誤時,你會學到如何禮貌且清晰地詢問改簽事宜,而不僅僅是“My flight is delayed.”這麼簡單粗暴的錶達。它會教你如何使用更豐富的詞匯來描述你的焦慮或請求幫助,這纔是真正能讓你在異國他鄉感到安心的“彈藥”。而且,很多句子結構都非常地道,甚至帶有一點點當地的俚語色彩,這讓我的口語立刻有瞭一種“升級”的感覺,仿佛一下子從初級玩傢跳躍到瞭中級水平。

评分

說實話,我嘗試過很多聲稱能“360度覆蓋”的教材,但大多都虎頭蛇尾,內容重復或者深度不夠。然而,這本書在“飯店入住”這一塊的細緻程度,讓我覺得它真的下足瞭功夫去體驗旅行者的日常。它涵蓋瞭從預定確認、辦理入住、要求額外服務(比如加被子、要求修理設備)到退房結算的全流程。最讓我感到驚喜的是,它還涵蓋瞭一些不那麼光彩但卻非常實用的場景,比如如何委婉地投訴房間的衛生問題,或者如何應對預定時與實際情況不符的房間分配。 這種對“真實世界”的模擬,使得書中的語言練習充滿瞭實戰價值。我甚至在學習完這個部分後,開始期待下一次入住酒店的體驗,因為我已經知道該如何用最地道的方式去維護自己的權益,同時也確保瞭旅途的舒適度。它把原本可能很尷尬或充滿摩擦的交涉過程,轉化為瞭一場得體的語言展示,這對於提升一個人的旅行體驗是至關重要的。

评分

我發現這本書有一個非常人性化的優點,那就是它似乎非常懂得“學習疲勞”這個問題。它不是一口氣把所有知識灌輸給你,而是巧妙地將難點分散到不同的主題模塊中,使得每一次翻閱都像是一次新的發現。例如,它會穿插一些“文化小貼士”,這些小提示往往和語言錶達緊密相關,告訴你某些錶達在特定文化背景下可能引起的不同反應。這使得語言學習不再是孤立的符號記憶,而是與跨文化交際能力緊密結閤起來。 整體來看,這本書給人的感覺是:作者不僅是語言專傢,更是一位資深的、充滿同理心的旅行者。它沒有冗餘的填充內容,每一句推薦的錶達都經過瞭實戰檢驗,具有極高的實用性。讀完它,我不再覺得齣國旅行是一種語言上的挑戰,而更像是一場用新學的“工具箱”去探索世界的激動人心的冒險。它成功地將“準備充分”的焦慮,轉化為瞭“胸有成竹”的期待感,這是任何一本單純的詞匯書都無法比擬的價值所在。

评分

我對這本書的另一個深刻印象是它的編排邏輯非常清晰,它似乎洞察瞭旅行者在不同階段的心理需求。從齣發前的準備,到抵達後的交通接駁,再到每日的餐飲和住宿,時間綫索非常明確,就像一位經驗老到的導遊在耳邊低語。我尤其喜歡它在“餐廳用餐”這一章節的處理方式。通常這類書會教你點菜,但這本書更進一步,它教你如何應對突發狀況,比如對食物過敏如何用英語準確無誤地告知服務員,或者如何在結賬時發現小票有誤時進行有效的溝通和申訴。這些細節,往往是那些大部頭教材會忽略的“生命綫”信息。 它的排版也極為考究,大量的留白和醒目的關鍵詞高亮處理,讓我在通勤的碎片時間裏也能快速捕捉重點。我發現自己不再需要費力去查找那些晦澀的注釋,因為大部分常用的錶達都以最直觀的方式呈現齣來。每次學習完一個模塊,都會有一種“搞定瞭”的踏實感,這種自信心上的建設,比單純記住幾個短語更有價值。它真正做到瞭讓學習過程變得輕鬆愉悅,而不是一種負擔。

评分

作為一名有輕微“路癡”傾嚮的旅行者,我對書中關於“交通安排”部分的評價會非常高。這不是簡單的“Where is the subway?”就能解決的問題。這本書深入到瞭如何詢問復雜的換乘信息、如何理解當地公共交通係統的特定術語,比如“Express train”和“Local line”的區彆,以及如何在租車時清晰地錶達對保險條款的疑問。這些“高階”的交流能力,直接決定瞭你旅行的效率和安全性。 我記得有一次在國外自助遊,需要緊急聯係租車公司更改取車時間,當時我的心跳速度都快趕上飛機起飛速度瞭,幸好提前翻閱過這本書中關於處理緊急聯絡的範例。那套既禮貌又堅定的錶達方式,讓我順利解決瞭問題。這本書提供的不僅僅是語言工具,更是一種在壓力情境下保持冷靜和專業性的“心理劇本”。它教會我如何用得體的措辭來主導對話,而不是被動地接受信息。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有