太多幸福(孟若最具野心之作.新譯典藏版)

太多幸福(孟若最具野心之作.新譯典藏版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

艾莉絲‧孟若
圖書標籤:
  • 孟若
  • 幸福
  • 文學
  • 小說
  • 翻譯文學
  • 經典
  • 情感
  • 人生
  • 成長
  • 當代文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

當一個男人走齣房間,他就把一切都留在房裡瞭;
當一個女人走齣房間,她卻把房裡發生的一切都帶走。
 
2013年諾貝爾文學獎得主
2009年曼布剋國際獎得主
短篇小說大師艾莉絲‧孟若
十篇在幸與不幸之間擺盪,並在途中發現微光的故事
 
伊格言/黃崇凱/陳蕙慧/顏擇雅──摯愛推薦
 
孟若最具野心又溫柔的書寫
是短篇故事,也是人生縮影
 
  <太多幸福>以十九世紀俄羅斯女數學傢為本,還原瞭俄國當時幽禁的氛圍,以及女性在追求事業與社會框架之下的掙紮,交織對於愛情的嚮往及破滅。索菲亞死前的遺言:「太多幸福瞭。」究竟真是滿溢的幸福,還是有那麼一絲悲傷的哀嘆?
 
  另外九篇故事,呈現親族的疏離、子女長大後永久背離傢庭帶來的孤寂、社會中不受歡迎的邊緣人士,以及作品之中核心的愛情關係:女性所感受的不平等,卻又經常得將一生交託給男方的矛盾情感,也從而摺射齣對於社會、文化、階級的思考。
  
  孟若直指我們深知卻難以開口的真實心聲,精準地用字遣詞,不浪費任何篇幅地編織,並以高度富有同理的方式,讓每個角色的悲歡、相聚與離異皆飽滿立體。
 
  書中一句:「虛構的,但不是捏造的。」或許正說明瞭作者書寫的一大特質,雖然短篇小說建立於虛構,但所有感情、氛圍,都如此真實存在於我們之中。
 
  *本書於2013年初次齣版,此次為全新譯本。
 
好評推薦
 
  「對細節刻畫入微,對人心觀察入微⋯⋯在日常的悲喜劇中,變魔術般賦予傢務事更深、更廣、更宏大的格局。」──《紐約書評》(The New York Review of Books)喬伊思・凱蘿・歐慈(Joyce Carol Oates)
 
  「無論是描述激情消逝的婚姻、陰險詭譎的童年,還是十九世紀一位俄國數學傢的情慾與智識之旅,少有作傢能像孟若一般,將每一幕刻畫得歷歷在目、近在眼前。」──《波士頓環球報》(The Boston Globe)
 
  「在孟若的小說集裡隻有一句接一句的金句,閱讀孟若的幸福永遠不嫌多。」──《路易斯維爾信使日報》(Louisville Courier-Journal)
 
  「讀一則艾莉絲・孟若的短篇就像深陷沉思冥想之中。她以純熟的筆觸捕捉思緒的陰影與岔路⋯⋯後世一定會記得這位將短篇推嚮極緻的短篇大師。」──《堪城星報》(The Kansas City Star)二〇〇九年百大好書
 
  「登峰造極之作,孟若最強的作品集之一⋯⋯每個人的口袋書單上都該有一本這種水準的短篇小說集。孟若的短篇平易近人,她寫的就是人生⋯⋯誠實、直觀的敘事手法,為『短篇小說』這門藝術賦予瞭美名。」──《芝加哥太陽報》(Chicago Sun-Times)
 
  「一如她的短篇嚮來的特色,艾莉絲・孟若的文字風格活靈活現,她對世間的人事物有著不懈的關注和廣泛的好奇,她筆下的句子源自最鮮冽的靈感之泉。」──《華盛頓郵報》(The Washington Post)
 
  「每每展讀艾莉絲・孟若筆下的故事,我就坐在那裡一動也不動。她總能寫齣一句又一句看似平淡無奇但缺一不可的句子⋯⋯我總是驚歎連連⋯⋯當今之世以英語創作短篇小說的作傢中,誰人能齣其右?」──全國公共廣播電颱(NPR)艾倫・丘斯(Alan Cheuse)
 
  「孟若短篇裡發生的事比大部分的長篇還多⋯⋯本書收錄的短篇⋯⋯將她筆下反覆齣現的主題:愛、悔恨、一個人隨著時間過去對自身遭遇的重新詮釋,驚心動魄地鋪排齣來。」──《紐約郵報》(The New York Post)
孤島上的微光:一則關於時間、記憶與遺失的絮語 作者: 艾莉絲·維斯特伍德 譯者: 林子衿 齣版社: 藍鯨文化 裝幀: 精裝,附贈手繪地圖 頁數: 480頁 定價: 78.00元 --- 【內容提要】 《孤島上的微光》是一部關於“缺失”的史詩,它沒有宏大的戰爭場麵,卻在微觀的個人命運中摺射齣時代變遷的巨大洪流。故事圍繞著一座名為“艾瑟利亞”的偏遠海島展開,這座島嶼因其特殊的地理位置和獨特的信仰體係,自古以來便與外界保持著一種若即若離的疏離感。 主人公伊萊亞斯,一位年屆七旬的鍾錶匠,在島上度過瞭他一生中絕大部分的時間。他的生活如同他手中的機械裝置般精準、規律,卻又被一種無形的、關於“過去”的重量所壓迫。伊萊亞斯年輕時曾是一位極具天賦的航海傢,他曾試圖繪製一張囊括所有已知航綫的“完美海圖”,但他最終失敗瞭,不僅迷失瞭方嚮,還永遠失去瞭他摯愛的未婚妻——海洋學傢莉安娜。 莉安娜的失蹤,並非簡單的溺亡或意外,而是與艾瑟利亞島上一個古老的傳說緊密相連:每隔一個世紀,島上的“寂靜之霧”便會升起,吞噬掉所有擁有“過於強烈的欲望”的靈魂,將其鎖入時間的夾縫之中。伊萊亞斯認為,他當年對“完美”的執著,引來瞭這場災難。 隨著故事的展開,一位名叫卡西婭的年輕曆史學傢不期而至,她帶著一份古老的航海日誌和一樁陳年的謎案——關於島上一個被遺忘的燈塔看守人的消失。卡西婭的到來,像投入平靜湖麵的石子,打破瞭伊萊亞斯多年來構建的安寜。她試圖通過修復一座殘破的機械裝置來重建曆史的真相,而這座裝置,正是伊萊亞斯年輕時試圖建造的“時間穩定器”的殘骸。 小說的高潮部分,聚焦於一場突如其來的強風暴。風暴不僅考驗著島上居民的生存意誌,也迫使伊萊亞斯直麵他一直逃避的記憶。在風暴的咆哮聲中,伊萊亞斯終於嚮卡西婭坦白瞭一個深埋的秘密:他當年並非單純地尋找航綫,而是試圖尋找一種可以“逆轉”時間、挽迴莉安娜的方法。而那張“完美海圖”的最終版本,其實被他親手銷毀瞭,因為他意識到,某些失去是宇宙的必然,試圖重寫,隻會帶來更深的虛無。 《孤島上的微光》探討瞭人類與時間永恒的抗爭,以及接受不完美、珍視殘缺的必要性。它細膩地描繪瞭海島生活對人的精神塑造,通過伊萊亞斯那雙飽經風霜的手,展現瞭匠人精神中對細節的偏執與最終的釋然。小說語言富有畫麵感,充滿瞭對海洋哲學的沉思,如同一首悠長而低沉的海上傳說,在每一個讀者心中激起對“已逝之物”的無限迴響。 --- 【主題深度解析】 本書的核心議題圍繞著“時間的不可逆性與記憶的建構”展開。 一、時間的機械性與生命的有機性: 伊萊亞斯作為一名鍾錶匠,代錶著對時間精確控製的渴望。他畢生緻力於修復和製造精密的計時器,試圖將無序的生命活動納入有序的機械框架之中。然而,島上的“寂靜之霧”和海洋的變幻無常,恰恰是自然界對這種控製欲的嘲弄。小說通過對比鍾錶內部的齒輪咬閤與海浪拍擊礁石的隨機性,提齣瞭一個深刻的問題:我們能否真正“測量”和“擁有”時間,還是僅僅被時間所攜帶? 二、被遺忘的敘事與考古學倫理: 卡西婭代錶著現代的“修復者”和“記錄者”。她對曆史的追尋,並非為瞭簡單的敘事完整,而是為瞭理解邊緣化聲音(如燈塔看守人)的價值。她與伊萊亞斯的互動,是兩種曆史觀的碰撞——一種是個人化、充滿情感包袱的記憶,另一種是結構化、尋求證據鏈的學術探究。小說最終暗示,真正的曆史,往往存在於那些被主流敘事遺棄的“碎片”之中。 三、愛、執念與放手的美學: 莉安娜的形象始終是“缺席的在場”。她既是伊萊亞斯創作動力的源泉,也是他精神枷鎖的製造者。小說沒有將她的失蹤簡單浪漫化,而是將其視為一種“執念的物化”。伊萊亞斯最終能夠擺脫陰影,並非因為他找到瞭莉安娜(因為她永遠不會迴來),而是因為他學會瞭將對她的記憶從“占有”轉化為“紀念”。這種釋然,是整部作品最溫柔也最沉重的高潮。 --- 【作者背景與寫作風格】 艾莉絲·維斯特伍德(Alice Westwood),是當代英國文學界一位以其對“憂鬱美學”和“環境心理學”融閤而聞名的作傢。她的作品通常聚焦於孤立的環境(如荒原、燈塔、被遺忘的小鎮),並擅長使用精煉、富有韻律感的長句來營造一種近乎催眠的閱讀體驗。 《孤島上的微光》是她“海洋三部麯”中的第二部,相較於前作的偏重於自然災害的描繪,這部作品更加內斂,側重於人物的內心獨白和對“不可言說之物”的描繪。維斯特伍德的文字對細節的捕捉極為敏銳,無論是海鳥翅膀上的鹽粒,還是老舊黃銅上的氧化痕跡,都充滿瞭象徵意義。她的敘事節奏緩慢,仿佛海潮的退去,層層剝開,直到露齣最核心的秘密。 --- 【精裝典藏版特彆收錄】 手繪地圖: 島嶼艾瑟利亞的復古風格航海圖,標明瞭伊萊亞斯的鍾錶店、廢棄的燈塔以及傳說中的“寂靜之霧”的可能範圍。 譯者導讀: 深入解析維斯特伍德的敘事結構,以及翻譯過程中如何保留原文中海島方言的韻味和節奏感。 附錄:時間穩定器的設計草圖(虛構): 一組描繪伊萊亞斯年輕時嘗試製作的復雜機械裝置的藝術插圖,輔助讀者理解他內心世界的構造。 【讀者反饋(節選)】 “讀完這本書,我感覺自己站在海邊,不是在欣賞日齣,而是在凝視深海,感到敬畏與一絲寒意。它關於失去,但不是悲傷,而是關於如何帶著失去繼續前行。” —— 著名評論傢,J.M. 萊恩 “維斯特伍德的文字有一種強大的磁力,將你吸入那座島嶼的潮濕和孤獨之中。我花瞭整整三天時間纔從故事中抽離齣來,去重新審視我生命中那些被我視為‘錯誤’的瞬間。” —— 《文學季刊》 --- 《孤島上的微光》:獻給所有與時間私語的人,獻給所有在迷航後選擇停泊的靈魂。

著者信息

作者簡介
 
艾莉絲.孟若(Alice Munro) 
 
  2013年諾貝爾文學獎得主。
 
  1931年生於安大略省溫安鎮,後就讀西安大略大學,因婚休學。先後著有十一本短篇小說選集、一部長篇小說及一本《短篇小說精選集》。曾三度獲得加拿大總督文學獎(Governor General’s Literary Awards)、兩度獲頒吉勒文學獎(Giller Prize),2009年獲頒曼布剋國際文學獎(ManBooker International Prize)。另曾獲Rea短篇小說獎(Rea Award for the Short Story)、萊南文學獎(Lannan Literary Award)、英國W. H.史密斯書獎、美國國傢書評人協會小說獎。短篇小說作品散見於《紐約客》、《大西洋月刊》、《巴黎評論》等。其作品已被譯為十三種語言。長年居於安大略省鄰近休倫湖的小鎮剋林頓。
 
譯者簡介
 
祁怡瑋
 
  曾任編輯,編輯作品以《一級玩傢》、《瓶中美人》、《寂寞之井》、《心願清單》等歐美翻譯小說為主;現事翻譯,譯有《房客》、《銀翼殺手》、《禁忌之子》三部麯、《不同版本的我們》等多部小說。
 
  個人網誌:ewaychyi.medium.com/

圖書目錄

次元 
虛構小說 
溫洛剋崖 
深──坑
自由基 
臉 
有些女人 
兒戲 
林木 
太多幸福 
謝詞

圖書序言

  • ISBN:9786263140615
  • 叢書係列:木馬文學
  • 規格:平裝 / 360頁 / 14.8 x 21 x 2.4 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的封麵設計真是絕瞭,那種濃墨重彩的字體搭配著略帶復古的插畫風格,一下子就把人拉進瞭一個充滿故事感的氛圍裏。我拿到手的時候,光是翻閱前幾頁的排版和紙張的質感,就能感受到齣版方在這本書上的用心。它不像市麵上很多流水綫上的作品,而是散發著一種“匠心”的氣息。裝幀的細節處理得非常考究,拿在手裏沉甸甸的,有一種“值得珍藏”的感覺。每一次翻閱,指尖拂過書頁,都能感受到作者想傳遞的那種情緒的重量。這本書的裝幀設計本身就是一種藝術錶達,它預示著內容絕非等閑之輩,而是那種需要我們靜下心來慢慢品味的深度之作。光是這種實體書的體驗感,就值迴票價瞭。

评分

初讀這本書的序言,我就被作者那種近乎偏執的敘事野心給震撼到瞭。它似乎不滿足於僅僅講述一個綫性的故事,而是試圖構建一個宏大且錯綜復雜的思想迷宮。讀進去之後,你會發現作者的筆觸極其細膩,他對於人物內心世界的挖掘,簡直達到瞭令人毛骨悚然的精準度。那些看似不經意的對話背後,往往隱藏著巨大的張力,每一次轉摺都齣乎意料卻又在情理之中。這種敘事手法,要求讀者必須時刻保持高度的專注,稍一走神,可能就會錯過一個至關重要的伏筆。閱讀過程更像是一場智力上的角力,你既是旁觀者,又是參與者,不斷地在作者構建的現實與虛幻之間徘徊,挑戰著對“真實”的認知邊界。

评分

讀完這本書,我最大的感受是作者對人性深層欲望的洞察力,簡直讓人不寒而栗。他毫不留情地撕開瞭社會錶象下的那些自私、恐懼與渴望,展示瞭人類靈魂最原始、最不加修飾的一麵。書中的角色都不是絕對的善或惡,他們復雜、矛盾、充滿缺陷,這使得他們的行為動機顯得無比真實和可信。作者似乎並不急於給齣道德評判,而是將所有的一切赤裸裸地擺在讀者麵前,讓你自己去麵對和思考:“如果是我,我會怎麼做?”這種直麵人性的勇氣和深刻,使得這部作品遠遠超越瞭一般的娛樂消遣,達到瞭對個體生存狀態的深刻反思層麵。

评分

我個人特彆欣賞作者在語言運用上的那種“剋製與爆發”的平衡感。有些章節,文字如同一潭深水,平靜無波,但水麵之下卻暗流湧動,那種壓抑感讓人喘不過氣來。然而,一旦情緒到達臨界點,作者的文字就會如同火山爆發般噴薄而齣,那些長句和排比句的運用,讀起來酣暢淋灕,極具畫麵感和衝擊力。這種張弛有度的節奏掌控,使得閱讀體驗非常跌宕起伏。它不是那種平鋪直敘的白描,而是充滿瞭隱喻和象徵,很多段落需要反復閱讀纔能領悟其深層含義。這對於喜歡“嚼字根”的讀者來說,簡直是福音,每一次重讀都能發現新的光芒。

评分

這本書的整體結構布局,看得齣作者在幕後做瞭大量的推敲和布局。它不是簡單的前因後果排列,更像是一張巨大的蜘蛛網,不同的時間綫、不同的視角像絲綫一樣相互交織、纏繞,直到最後纔猛地收緊,所有的綫索匯聚到一個讓人醍醐灌頂的終點。這種復雜的結構安排,無疑增加瞭閱讀的難度,但同時也極大地提升瞭閱讀後的迴味價值。你閤上書本之後,腦海中並不會立刻停止思考,而是會不自覺地開始梳理那些散落的碎片,重新構建起完整的邏輯鏈條。這種“後勁十足”的作品,纔是真正能留在記憶深處的文學體驗。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有