美麗的約定(精裝版)

美麗的約定(精裝版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

亞蘭.傅尼葉
圖書標籤:
  • 愛情
  • 治愈
  • 成長
  • 約定
  • 精裝
  • 小說
  • 情感
  • 青春
  • 文學
  • 感人
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《百年孤寂》作者馬奎斯、《在路上》作者凱魯亞剋摯愛之書!
入選法國《世界報》20世紀百大圖書、
法國人至愛的50本名著,
被譯成30多種語言!
歐洲文學中的青少年小說經典、名列法國中學生課外讀物書單

  ★本書譯者榮獲法國「棕櫚葉教育騎士」勛章

  青春年少時,我們追求愛情,也在乎友情,更許下諾言要忠於彼此,
  然而,當兩者互相衝突時,又該如何取捨呢?
 
  十五歲的弗朗索瓦和十七歲的莫納是同班上的同學,也是摯友。喜愛冒險的莫納某天在冰天雪地的季節探險時迷瞭路,迷迷糊糊地誤入一座正在舉辦婚禮的神祕莊園。在那裡,莫納邂逅瞭少女伊沃娜,兩人心心相印,許下美麗的約定。

  然而迴到學校之後,莫納要再迴去尋找那座莊園時,卻遍尋不著,這時班上來瞭一個新同學,正是那天婚禮上的新郎,也就是伊沃娜的哥哥弗朗茲。弗朗茲告訴莫納到巴黎的哪裡可以找到伊沃娜,而莫納去到那個屋子時卻是空無一人……

  這個動人心弦的愛情故事,以少年莫納的奇幻之旅開始,描繪瞭青少年階段對於不可得之事鍥而不捨的探索與追尋,因而成長,終於失落,令人深刻感到青春年少終究會逝去的哀傷,是法國文學史上的青少年小說經典。

名人推薦

  不該被遺忘的作品。--《百年孤寂》作者 賈西亞·馬奎斯

  對於亞蘭·傅尼葉的《美麗的約定》,我有一種奇怪的投契之感。--《在路上》作者 傑剋·凱魯亞剋

  我想寫一本綜閤瞭《美麗的約定》的作品。--諾貝爾文學獎得主 派屈剋·莫迪亞諾
《時光織錦:遺落的星圖與迷霧中的航嚮》 一場橫跨數個世紀的秘密結社與失落文明的史詩探尋 作者: 伊蓮娜·凡德維爾德 譯者: 駱緻遠 裝幀: 典藏精裝,附贈手工繪製星圖複製品 --- 內容簡介 在當代倫敦一間塵封已久的古董書店深處,年輕的歷史語言學傢亞瑟·潘恩無意中發現瞭一本沒有書名、以古希臘語和一種無人能解的象形文字混閤書寫的皮革裝訂手稿。這本手稿被裝在一個刻有奇特螺鏇圖案的紫杉木盒中,散發著微弱的、難以言喻的檀香氣息。它所揭示的,遠不止於一段被遺忘的歷史,而是一個龐大、精密的全球性組織——「恆星監護者」——的殘存線索。 「恆星監護者」自古羅馬時代便已存在,他們並非單純的學者或秘密警察,而是肩負著守護「先驅者」文明留下的某種核心知識的使命。先驅者,一個據信在公元前三韆年便已掌握瞭跨越歐亞大陸的科技、天文學乃至生命哲學的史前文明,他們的突然消失,一直是歷史學界最大的謎團。 亞瑟對古代語言和密碼學的直覺告訴他,這本手稿是通往真相的唯一鑰匙。然而,當他開始解讀其中的片段時,一股潛伏已久的黑暗力量也隨之甦醒。 第一部:迴響與追蹤 故事始於倫敦的霧氣瀰漫之中。亞瑟在解讀手稿時,發現其中反覆齣現的詞彙是「奧林匹斯熔爐」和「第三個循環」。他很快意識到,手稿中的密碼線索指嚮瞭歐洲大陸上幾處隱秘的遺址:從葡萄牙阿爾加維海岸一處被潮汐淹沒的羅馬燈塔,到奧地利阿爾卑斯山脈深處一座被用作修道院的古老堡壘。 亞瑟的探尋引起瞭「光譜會」的注意。光譜會,一個與恆星監護者對立、信奉「知識應當為少數人壟斷並用於統治」的現代組織,他們視先驅者的遺產為實現世界秩序重構的終極工具。光譜會的代理人,冷靜而緻命的考古學傢維拉·科瓦奇,開始緊密跟蹤亞瑟的每一步。 在羅馬的一處地下墓穴中,亞瑟結識瞭年邁的梵蒂岡檔案館前顧問馬可神父。馬可神父多年來一直在秘密研究與教會歷史記載不符的早期基督教文本,他提供給亞瑟至關重要的背景知識:先驅者文明並非單純的技術先進,他們掌握瞭一種關於宇宙能量流動的“和諧法則”,而這法則的終極應用被稱為「潘朵拉之核」。 第二部:星圖的揭示 隨著調查深入,手稿中的象形文字逐漸拼湊齣一張宏大的「星圖」。這張星圖並非描繪當前已知的星空,而是記錄瞭某種特定時間點上,行星與恆星的特定排列,這種排列被監護者視為開啟特定「門戶」的密碼。 亞瑟和馬可神父的線索引導他們前往土耳其的卡帕多奇亞。在這裡,他們發現瞭一組巨大的、鑿刻在火山岩壁上的浮雕。這些浮雕描繪瞭一群被描述為「來自天空的教誨者」的形象,他們正在指導當地人建造複雜的地下城市。在其中一幅浮雕的下方,亞瑟找到瞭「恆星監護者」留下的第一個明確標誌:一隻由七顆星星組成的獵戶座圖案,中心嵌著一把鑰匙。 卡帕多奇亞的發現讓亞瑟首次意識到,先驅者的「技術」更接近於對自然法則的深刻理解,而非現代意義上的機械工程。他們似乎能夠「編織」時間和空間的結構。 然而,光譜會的壓力驟增。在一次驚險的逃脫中,馬可神父為保護亞瑟而犧牲,臨終前他將一份加密的羊皮捲交給亞瑟,上麵隻有一句話:「追隨北極的低語。」 第三部:跨越邊界與最終的選擇 「北極的低語」將亞瑟帶到瞭冰島的黑沙灘。根據手稿和馬可神父留下的線索,冰島的火山活動和地熱能量,是先驅者用來穩定和校準「潘朵拉之核」能量場的關鍵節點。 在冰島,亞瑟與一位名叫艾拉的冰島地質學傢閤作。艾拉傢族世代居住於此,掌握著許多不為外人所知的地質異象記錄。他們共同發現,在火山地熱極強的區域,空間的感知似乎變得模糊,時間流速偶爾會齣現肉眼難察的扭麯。 維拉·科瓦奇和她的追隨者也趕到瞭冰島。在一個深埋於冰川下方的巨大玄武岩洞穴中,雙方展開瞭對峙。洞穴中央,是一具被冰封的古代人形結構,它似乎並非人類,而是由某種半透明的、閃爍著微光的物質構成——這正是「恆星監護者」最終守護的對象,或許是「先驅者」留下的最後信息載體。 維拉試圖用高頻聲波儀器強行解鎖這個結構,企圖奪取其中的能量控製權。亞瑟則必須依靠手中殘缺的手稿,嘗試執行監護者設定的「重置協議」。 在生與死的抉擇邊緣,亞瑟終於領悟瞭手稿中「和諧法則」的真諦:先驅者的知識並非用來控製世界,而是用來理解和融入宇宙的自然節奏。他成功地啟動瞭協議,將洞穴中的能量場導嚮瞭穩定而非釋放。 冰島的異象平息瞭,但維拉·科瓦奇帶著部分數據逃脫,她深信自己隻是推遲瞭對「潘朵拉之核」的掌控,而非徹底放棄。 尾聲:未竟的旅程 亞瑟銷毀瞭手稿的關鍵部分,避免知識落入錯誤之手。他明白,恆星監護者的使命並未結束,隻是換瞭新的守護者。他與艾拉在冰島的極光下告別,他必須繼續旅行,尋找那些散落在世界各地,用以重建「和諧法則」所需的碎片。 《時光織錦》不僅是一場驚心動魄的尋寶之旅,更是一部關於人類對知識的渴望、文明的興衰循環,以及在宏大宇宙尺度下,個體如何堅守道德與真理的哲學史詩。書中穿插瞭大量關於古代天文學、秘傳哲學及失落語言學的細緻描寫,為讀者構築瞭一個既懸疑又極具學術深度的世界觀。 本書特色: 跨學科的知識融閤: 結閤瞭考古學、密碼學、古代天文學和地質學知識,營造極強的真實感。 複雜的道德睏境: 探討瞭知識的壟斷與共享的倫理界限。 歐洲與中東的實景描繪: 讀者將跟隨主角穿越倫敦、羅馬、土耳其卡帕多奇亞直至冰島,體驗不同地域的神秘氛圍。 典藏價值: 精裝設計,內附精美彩頁插圖,重現手稿中的抽象符號與古老星圖。

著者信息

作者簡介

亞蘭·傅尼葉(Alain Fournier, 1886-1914)


  法國具有傳奇色彩的天纔作傢,僅憑一部作品就永載史冊。原名亨利·傅尼葉,生於法國拉沙佩勒,父母都是小學教師。

  幼年在鄉下度過,五歲起就讀於父母任教的學校。

  十二歲時,就讀於巴黎伏爾泰中學。此後兩次報考巴黎高等師範學校,均以失敗告終。

  十九歲時,在巴黎街頭,偶遇一位棕髮女孩伊沃娜,一見鍾情無法自拔,癡情追求但遭婉拒,因為伊沃娜已經訂婚瞭。二十一歲時,他無意中獲悉,自己單戀數年的女神已於半年前結婚。之後在服兵役和當報社編輯期間,他仍念念不忘這段刻骨銘心、求而不得的愛情。

  二十七歲時,他以亞蘭·傅尼葉為筆名,寫齣瞭《美麗的約定》。這部自傳體小說一經齣版問世,迅速徵服法國文壇,獲龔古爾文學獎提名。亞蘭·傅尼葉給已經是兩個孩子的媽的伊沃娜寄去新書。

  第一次世界大戰爆發,亞蘭·傅尼葉不幸在一次戰鬥中陣亡,年僅二十八歲。

譯者簡介

李棣華


  浙江紹興人,法語教授,博士生導師,資深翻譯傢,法國「棕櫚葉教育騎士」勛章得主。

  早年畢業並任教於北京外國語學院,後進入上海外國語大學長期從事法語教學工作。

  曾任上外法語係主任、聯閤國教科文組織譯審、法國巴黎《歐洲時報》編譯、國傢教委高等學校外語專業教材編審委員會委員等職,主編《法語課本》第三、第四冊。

  經典代錶譯作有《美麗的約定》、《磨坊之役》、《美女王》、《讓我們步行迴傢吧》。獲得中國翻譯協會授予的「中國資深翻譯傢」榮譽稱號。

圖書目錄

第一部
第一章 寄宿生
第二章 四點鐘以後
第三章 「我到藤製品商店去」
第四章 逃逸
第五章 馬車迴來瞭
第六章 有人敲玻璃
第七章 綢背心
第八章 奇遇
第九章 小憩
第十章 牧羊場
第十一章 神祕的莊園
第十二章 韋林頓的房間
第十三章 奇怪的節日
第十四章 奇怪的節日(續)
第十五章 萍水相逢
第十六章 弗朗茲·德加萊
第十七章 奇怪的節日(完)

第二部
第一章 大型遊戲
第二章 我們中瞭埋伏
第三章 吉普賽人到學校
第四章 神祕莊園的地點
第五章 穿輕便布鞋的人
第六章 幕後的爭論
第七章 吉普賽人拉開瞭繃帶
第八章 憲兵
第九章 尋找迷失瞭的小路
第十章 洗滌
第十一章 我叛變瞭……
第十二章 莫納的三封信

第三部
第一章 遊泳
第二章 在弗洛勞坦傢
第三章 上帝顯靈
第四章 重大消息
第五章 郊遊
第六章 郊遊(完)
第七章 舉行婚禮的日子
第八章 弗朗茲的呼喚
第九章 幸福的人
第十章 弗朗茲之屋
第十一章 雨下的交談
第十二章 重擔
第十三章 每月作業本
第十四章 祕密
第十五章 祕密(續)
第十六章 祕密(完)
尾聲

譯後記
編後記


 

圖書序言

  • ISBN:9789571398075
  • 叢書係列:愛經典
  • 規格:精裝 / 312頁 / 14.8 x 21 x 4.37 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

譯後記

  本書作者亞蘭.傅尼葉,原名亨利.傅尼葉(Henri Fournier),一八八六年十月三日生於法國歇爾省拉沙佩勒—當日永(la Chapelle-d’Angillon),父母親都是小學老師。一八九一年十月,傅尼葉的父母被調到埃比訥伊(Epineuil,即小說中的聖.阿加特),五歲的小亨利就在父母任教的學校裡上學,直至一八九八年。

  一八九八年以後,亨利齣外求學:一八九八年至一九○一年在巴黎伏爾泰中學,之後在勃雷斯特(Brest)待瞭一年。他酷愛文學,為瞭進入巴黎高等師範學校而在拉加那拉(Lakanal)中學讀大學預科。

  一九○五年六月一日復活節,亨利在巴黎街上偶然遇見一位棕髮女孩扶著老太太走路。亨利對女孩一見鍾情,尾隨著這一老一少,登上巴黎塞納河上的遊艇。十天之後,亨利又在電車上遇見這位女孩,兩人交談起來。亨利告訴她自己的身世和今後的計畫,也知道瞭女孩名叫伊沃娜.德.紀埃弗古爾(Yionne de Quiévrecourt),平時住在土倫(Toulon)城,現在巴黎姑姑傢度假。分手前,女孩請亨利以後不要再見麵瞭,但是亨利已經情魔纏身,身不由己,經常到女孩的寓所附近去候她,不過始終沒能再見上她一麵。直至一九○七年七月二十五日,他纔從別人口中獲悉伊沃娜已在半年前結婚瞭。

  之後,亨利在上學、服兵役、當報社編輯的過程中仍舊念念不忘他那不可實現的愛情。醞釀許久之後,他以亞蘭.傅尼葉為筆名,寫齣瞭本書:一九一三年先在文學雜誌上分四期連載,緊接著於十月單獨成書。著作齣版後,作者還給他的戀人——那時已是兩個孩子的媽媽瞭——寄去瞭一本。

  一九一四年第一次世界大戰爆發,八月一日亨利應召入伍,九月二十二日在執行偵察任務時中德軍埋伏而戰死,時年僅二十八歲。

  本書自問世以來,一版再版,經久不衰,長期來已成為法國青年必讀之物,被譽為「二十世紀法國最著名小說中的傑作」,研究它的論文連篇纍牘,由法國和其他各國人士組成的亞蘭.傅尼葉之友協會每年齣版刊物,發起活動來紀念他們這位心愛的年輕文學傢。現在小說已被譯成英、德、日、西班牙、俄等多種語言,暢銷全球;數度被改編成影視作品,廣泛流傳。

  我要藉中譯文齣版的機會,感謝埃比訥伊小學呂裏埃(Lullier)先生熱情引導我參觀亞蘭.傅尼葉的舊居;感謝作者的外甥亞蘭.裏維埃爾(Alain Riviere)先生在寓所熱情地接待我,為我提供詳細的資料。他們的幫助對我正確理解原文有極大的裨益。

李棣華
寫於法國巴黎

用户评价

评分

老實說,讀完這本《霧鎖基隆河畔》之後,我心裡頭隻有一個感覺:導演是誰?我是不是走錯棚瞭?這本小說的對白處理,簡直是教科書等級的「尬」。兩個主角之間,無論是談論國傢大事還是傢常瑣事,語氣都像是在朗誦政府公告,生硬、刻闆,毫無生活氣息可言。尤其當他們試圖錶達愛慕或掙紮時,那種欲言又止、轉彎再轉彎的語法,看得我簡直想直接幫他們把颱詞唸齣來。更不用說,書中試圖探討的關於戰後社會的倫理睏境,也被作者處理得像一塊被壓得扁扁的口香糖,沒什麼嚼勁。作者似乎太著迷於營造一種「史詩感」的氛圍,卻忽略瞭人物最基本的情感連結和真實性。我期待看到的是基隆河畔特有的那種濕潤、壓抑又充滿生命力的故事,結果得到的卻是一本像是用PPT做齣來的腳本大綱。閱讀的過程就像在啃一塊沒有調味的雞胸肉,你知道它營養,但真的難以下嚥。

评分

說實話,《島嶼的記憶迴廊》這本書,讓我覺得作者好像把所有他能找到的田野調查筆記,一股腦兒地塞進瞭排版機裡。它試圖描寫一個颱灣小島上幾代人的興衰史,這主題本身非常有潛力,但處理起來卻呈現齣一種極度「散漫」的特質。小說裡的人物來來去去,每一個似乎都有一個悲傷的背景故事,但這些故事都隻被觸及瞭皮毛,沒有深入挖掘。比方說,那個被描述為「黑幫老大」的角色,他的轉變過程隻用瞭不到兩頁的篇幅輕描淡寫帶過,然後鏡頭又立刻切換到另一個傢庭在日治時期的生活瑣事上。這種跳躍,讓讀者無法對任何一個角色建立起深刻的同理心。書中包含瞭大量的地名、歷史事件,但它們更像是散落的資料點,而不是被有機地編織在一起的網路。最終的閱讀體驗,就像在翻閱一本厚厚的剪報集,雖然主題一緻,但內容之間缺乏有力的情感線索將它們串聯起來,讀完後隻留下一種「哦,原來發生過這些事」的平淡感,完全沒有被故事感動到的餘韻。

评分

這本《尋找失落的時光碎片》真是有夠讓人「哎呀」一聲的!我從頭到尾翻完,腦海裡不斷浮現齣幾個大問號。作者在描寫主角穿越時空去尋找一種據說能治癒心靈創傷的神秘物件時,手法實在是太過於「寫意」瞭。比方說,當主角終於抵達那個傳說中的古代遺跡,本該是韆鈞一髮、緊張到讓人手心冒汗的場景,結果作者用瞭大篇幅去描述遺跡周圍的苔蘚顏色和光影變化,那種文藝腔的描寫簡直快要窒息。我真的得說,這種敘事節奏慢到一個誇張的程度,要不是我對歷史考古類的題材抱持著一份莫名的執著,我大概早就把這本書丟到一旁,轉去追八點檔連續劇瞭。而且,書裡那些跳躍式的時間線處理,讓我感覺像在看一颱老舊電視機,畫麵常常閃爍,線索總是斷斷續續,要拼湊齣故事的全貌,簡直比我媽叫我整理房間還費勁。我必須承認,書的裝幀設計是蠻精緻的,拿在手上很有份量感,但內容上的失焦感,真的讓人感嘆,光有外錶,內在的靈魂卻像缺瞭一塊拼圖。

评分

這本《星塵的低語》的奇幻設定,簡直是把所有我知道的魔幻元素都揉在一起,結果齣來的效果是「四不像」。作者顯然是個資深奇幻迷,從北歐神話到東方仙俠的設定,他都往裡麵塞,導緻整個世界觀的邏輯混亂到一個令人髮指的地步。舉個例子,書裡提到一種名為「靈光獸」的生物,牠們的行動模式似乎遵循量子力學的原理,但下一秒,牠們又會被一種純粹靠「意念力」驅動的古老符咒所製服。當魔法的規則像積木一樣隨意堆疊,讀者就失去瞭依循的標準,自然也就無法產生代入感。我花瞭整整一個下午試圖繪製這個世界的地理圖譜,結果發現河流會無故改變流嚮,山脈也會在一夜之間「進化」齣新的物種。對於追求世界觀完整性的奇幻讀者來說,這本書簡直是場災難。它不是在創造一個新世界,而是在抄襲、拼湊一個過度擁擠的遊樂園,讓人眼花撩亂,卻找不到一處能真正停留下來欣賞風景的角落。

评分

我對這本《藝術傢的憂鬱清單》的文學野心是給予肯定的,但執行層麵,簡直是一場災難性的失控。作者似乎認為,隻要使用瞭大量艱澀、冷僻的哲學名詞,作品就會自動提升到「嚴肅文學」的層次。結果呢?通篇讀下來,我感覺不像是在閱讀一個關於創傷與救贖的故事,更像是在聽一場冗長且沒有重點的碩士生論文答辯。書中穿插瞭大量關於「存在的虛無性」、「後現代的解構主義」等等的長篇獨白,這些內容不僅沒有推進情節,反而像一堵堵高牆,將讀者徹底擋在故事之外。當我試圖關心主角的傢庭關係如何破裂時,作者卻突然拉遠鏡頭,開始分析他那幅未完成畫作的「色彩斷裂如何體現資本社會下個體的異化」。這種嚴重的「文體錯位」,讓整本書失去瞭溫度和人味。我承認,文字功底或許不錯,但如果文學不是用來與人溝通的,那它存在的意義又是什麼呢?這本書或許適閤放在大學圖書館的特定書架上濛塵,但作為大眾讀物,它顯然是「高處不勝寒」瞭。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有