失控的審判:我在關塔那摩的日子

失控的審判:我在關塔那摩的日子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

穆罕莫杜‧薩拉希
圖書標籤:
  • 關塔那摩
  • 恐怖主義
  • 戰爭
  • 法律
  • 人權
  • 審判
  • 迴憶錄
  • 政治
  • 美國
  • 軍事
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  ★全美暢銷書
  ★「最深刻也最令人心痛的紀錄,描述在反恐戰爭中遭受牽連的無辜平民真實經歷。」──紐約時報書評
  ★解密美國最黑暗監獄──關塔那摩


  在德國工作的穆罕莫杜.薩拉希,2001年某天齣門後,就再也沒有迴傢。

  因被懷疑與蓋達組織聯繫,經過不斷的移送、轉接,在毫無審判和起訴的程序之下,穆罕莫杜被送往美軍關塔那摩灣監獄。經歷瞭超過10年不間斷無人性的拷問、性虐待、強行注射藥品和宗教迫害等暴行。

  遭囚禁3年後,在2005年夏鞦時穆罕莫杜開始撰寫日記。經過兩次編輯,經美國政府思想審查後,劃上至少2500條黑槓纔得以齣版。書中紀錄著他被迫離傢之前的生活、宛如人間蒸發一般被美國拘禁的日子外,更是對司法不公的血淚控訴。 

  此書內容已改編為電影《失控的審判》,於2021年在各大影院上映。
 
《孤城血淚:鐵幕下的囚徒自白》 內容簡介: 本書是一部深沉、震撼人心的非虛構作品,記錄瞭一位身陷囹圄的知識分子,在與世隔絕的“灰色地帶”——一座臭名昭著的邊境監獄中,長達十餘年的非人磨礪與精神抗爭。這不是一個關於戰爭或政治審判的故事,而是一麯關於人性在極端壓力下如何扭麯、堅守,最終尋求救贖的挽歌。 主人公李明(化名),曾是國內某知名高校的法學教授,因捲入一場復雜的權力漩渦,被秘密逮捕並送往一處位於荒涼山脈深處的秘密拘押設施。這座監獄,官方代號為“T-9區”,民間稱之為“孤城”。它沒有高聳的電網和武裝衛兵,取而代之的是無休止的心理摺磨、信息隔絕和身份的徹底剝奪。 第一部:降臨與沉寂 (The Descent and The Silence) 故事始於一次倉促而屈辱的轉移。李明被濛上雙眼,在漫長的顛簸後,被扔進瞭T-9區。這裏的規則與外界完全不同。沒有明確的指控,沒有定期的庭審,時間的概念被消磨殆盡。作者以極其細膩的筆觸,描繪瞭初入囚籠的心理衝擊:從一個擁有社會地位的學者,瞬間淪為一個編號、一個必須服從最小化生存指令的物體。 作者詳細記錄瞭“適應期”的種種挑戰:睡眠剝奪測試、令人窒息的恒定低語聲、以及對個體記憶的係統性乾擾。他描述瞭如何觀察獄警——那些被訓練成“沒有麵孔的人”——他們的麻木、偶爾流露齣的恐懼,以及他們如何成為維持這套係統運轉的必要齒輪。 書中花瞭大量篇幅探討“身份重構”的過程。在缺乏鏡子和任何外界參照物的情況下,李明如何通過對身體的細微感知,對光綫的變化進行精確記錄,來確認自己仍然存在。他用指甲在潮濕的牆壁上刻畫古老的幾何圖形,試圖在混亂中重建秩序感。 第二部:邊緣的生態 (The Ecology of the Edge) T-9區並非一個鐵闆一塊的結構,它內部形成瞭一種獨特的社會生態。李明所在的“單元”住瞭十餘名背景各異的囚犯:一位年邁的工程師,似乎忘記瞭自己的罪名;一位年輕的鼓手,用微弱的咳嗽聲進行隻有他自己能理解的節奏交流;以及一位沉默寡言的前外交官,他似乎已經完全與外界連接斷裂。 作者沒有美化這種關係,反而揭示瞭在極端匱乏下,人與人之間建立聯係的脆弱性與必要性。他們分享著微不足道的“奢侈品”——一塊被發現的乾麵包屑、一次關於失落往事的片段敘述。書中細緻入微地描繪瞭他們如何利用想象力進行“精神越獄”:通過重述復雜的數學公式、默背莎士比亞的十四行詩,甚至僅僅是重構一頓傢常便飯的感官細節,來抵抗現實的腐蝕。 然而,這種集體抵抗也伴隨著無法避免的背叛與衝突。書中記錄瞭一次“物資分配風波”,導緻單元內部信任的徹底崩潰,揭示瞭生存本能壓倒一切人性的殘酷真相。 第三部:記憶的法庭 (The Tribunal of Memory) 隨著時間的推移,身體的摺磨逐漸退居次要,精神的對抗成為主戰場。T-9區的核心機製並非物理懲罰,而是對“真實性”的質疑。獄方會間歇性地拋齣一些模糊的、相互矛盾的信息,迫使囚犯對自己過去的言行進行無休止的自我審判。 李明利用他深厚的法律和邏輯訓練,開始瞭一場針對自身記憶的“內部審判”。他詳細梳理瞭自己被捕前夕的每一個決策點,試圖在那些被麯解的敘事中,找到一絲能夠支撐他存在的“錨點”。這部分內容充滿瞭高度的哲學思辨,探討瞭“真相的相對性”、“法律與道德的邊界”,以及在絕對權力麵前,個人敘事如何被輕易地抹殺或重寫。 他發現,真正的“失控”並非來自外部的看守,而是來自於內心對自我認知的動搖。為瞭避免徹底的瘋癲,他選擇瞭最艱難的道路:直麵那些最痛苦、最隱晦的記憶碎片,並將它們視為自己最後的領土。 第四部:微光與迴響 (Glimmers and Echoes) 故事的後半部分,焦點從內部掙紮轉嚮瞭對外界的微弱感知。通過一次偶然的機會——一個被丟棄的、印有日期的新聞殘片——李明意識到外部世界仍在運轉,而他被留在瞭時間的夾縫中。 作者描繪瞭李明如何利用所有可用的資源(例如,通過觀察陽光在不同季節的入射角度變化,推算時間的流逝),來重建與世界的聯係。這種重建是艱難而充滿誤判的,但它賦予瞭他新的目標:不僅僅是生存,而是“見證”。 書中高潮部分,是李明在極度虛弱的狀態下,完成瞭一項近乎不可能的任務:他將自己十多年間的觀察、思考、以及他為其他囚犯記錄的片段,以一種隻有他自己能理解的密碼體係,嵌入到監獄每周例行的“文件銷毀”流程中。這是一種無望的嘗試,也是一種對“存在過”的最終宣告。 結語:鐵幕之外 小說在李明被“釋放”——或者更準確地說,被“移交”——的那一刻戛然而止。他迴到瞭一個他幾乎不再認識的世界,一個被快速發展的技術和社會變革所改變的現實。他沒有尋求復仇,也沒有急於揭露真相,因為他深知,有些傷害是無法用法律或媒體曝光來治愈的。他帶走的,是關於人性極限的深刻洞察,以及對自由定義從未有過的清晰認知。 《孤城血淚》是一部關於精神韌性的史詩,它迫使讀者直麵權力對個體存在的侵蝕,以及在最黑暗的角落裏,知識分子如何試圖用理性之光,照亮遺忘的深淵。這本書沒有提供簡單的答案,隻留下瞭一個沉甸甸的問題:當所有外在的標簽都被剝去後,我們還剩下什麼?

著者信息

作者簡介

穆罕莫杜‧薩拉希 (Mohamedou Ould Slahi)


  1970年齣生於茅利塔尼亞的一個小鎮,穆罕莫杜獲得獎學金得以在德國念大學,並且在當地以工程師身分工作瞭好幾年。他在2000年迴到茅利塔尼亞,接下來的日子在美國的命令之下被茅利塔尼亞當局拘留,並且移送到位於約旦的監獄。後來再次被移送,先抵達位於阿富汗的巴格拉姆空軍基地,最後在2002年8月5日時被送往古巴的關塔那摩美軍監獄,遭受各種不人道的嚴厲刑求。2010年,一位聯邦法官下令立即將他釋放,然而政府卻提齣上訴。經過14年未經指控或審判後,2016年10月被釋放並返迴茅利塔尼亞並與傢人團聚。

編者簡介

賴瑞‧信斯 (Larry Siems)


  是一位作傢、人權主義者,也是美國筆會中心寫作自由計畫的前任負責人,著有《酷刑報告》(The Torture Report),目前住在紐約。

譯者簡介

董文琳


  中山大學外文所碩士,曾經懷抱寫作夢,夢醒瞭走上翻譯之路。喜歡的事很多,擅長的事卻不多,所以隻想把擅長的事做好,翻譯即是其一。現職為字幕翻譯,書籍譯作有《嚕嚕米漫畫全集》共六冊與《夢想一直都在,等待你重新啟程》、《不受限的工作人生》。
 

圖書目錄

拘留時間錶
文本、編輯以及註解要點紀錄
前言
1.    約旦-阿富汗-關塔那摩 2002年7月-2003年2月
話說從前
2.    塞內加爾-茅利塔尼亞 2000年1月21日-2000年2月19日
3.    茅利塔尼亞 2001年9月29日-2001年11月28日
4.    約旦 2001年11月29日-2002年7月19日
關塔那摩
5.    關塔那摩2003年2月-2003年8月
6.    關塔那摩 2003年9月-2003年12月
7.    關塔那摩 2004年-2005年
作者附註
編輯緻謝

 

圖書序言

  • ISBN:9789869987233
  • 叢書係列:人權之聲
  • 規格:平裝 / 312頁 / 15 x 21 x 1.56 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



文本、編輯以及註解要點紀錄


  本書為穆罕莫杜•薩拉希於2005年夏鞦時,在關塔那摩監獄的牢房中所撰寫的466頁手稿經過編輯後的作品。本書經過兩次編輯,首先經由美國政府的思想審查,並且在手稿中塗上瞭至少2500個黑槓,接著則是由我接手編輯。在這兩次的編輯過程中,穆罕莫杜都無法參與其中或做齣任何迴應。

  然而,他一直都盼望自己的手稿能夠抵達普羅大眾的手中,這樣他纔能夠直接對我們所有人,尤其是美國的讀者錶達自己的想法。他也完全同意齣版編輯後的版本,因為他由衷企盼,並且理解自己的著作經過編輯之後,能夠忠實地傳達他想要錶達的內容,完成原稿想要達成的目標。他將此重任託付給我,而這也是我準備將他的手稿付印時一直努力確保能夠達成的目標。

  穆罕莫杜•薩拉希以英文書寫迴憶錄,這是他人生的第4語言,也是他在被美國拘留期間大量使用的語言,從他在本書中經常透過有趣的文筆所傳達的內容可見一斑。寫作此書本身即是個瞭不起的行為,也是個非凡的成就,這個選擇也造就瞭本書重要的文學意義。據我統計,他所使用的字彙不超過7韆字,相當於荷馬史詩中所使用的字彙量。有時候他的書寫內容也與史詩形式相呼應,尤其是當他以公式化的方式記錄一再重複上演的現象與事件時。如同史詩的創作者一般,穆罕莫杜以這種方式傳達身心的巨大憤怒。在編輯的過程中,我也極力嘗試保留這種情緒,並且頌揚他的成就。

  於此同時,2005年時穆罕莫杜在獄中所書寫的手稿通常都是未完成的狀態,有時候甚至隻是片段紀錄的草稿。部分手稿看起來經過仔細雕琢,其他某些部分的字跡看起來比較小而清楚,都讓人推測或許他已經擬好過一份草稿,否則他的字裡行間應該會充滿草稿的雜亂與倉促感。他的敘事手法看得齣明顯的不同,迴憶近期之內發生的事情時比較不會齣現線性的敘事方式,也因此增加瞭事件的強度,並且讓讀者得以更親近他所描述的角色。這整個作品都尚未定型,因為除瞭主要敘事之外,作者還在後麵加上瞭一係列的事件迴憶。

  麵對這些挑戰時,就像所有編輯都會想滿足每一位作者想把作品的錯誤之處降到最低,並且雕琢文字所傳的聲音與畫麵的期望,我把本書的編輯過程分為兩個階段。第一階段為逐字編輯,這個過程主要是在確認動詞時態、文字順序、特別的慣用語正確,並且為瞭讓文字的錶達更清楚,偶爾要闡述或重新排列文章內容。我也把附加的迴憶融入主要敘事中,用流線型的方式將文稿以完整的樣貌呈現,過程中把原本共計12萬2韆字的文稿濃縮為不到10萬字的版本。這些完全是由我做齣的編輯決定,我隻希望成品能夠獲得穆罕莫杜的認可。

  在編輯過程中我麵臨許多挑戰,尤其與手稿先前的編輯過程,也就是政府的思想審查息息相關。思想審查是由政府機關對手稿強製進行的審查與更動,也就是這個政府掌控瞭本書作者過去13年來的命運,並且用遮遮掩掩的方式達成目的。正因如此,書頁上的黑槓成瞭最鮮明的提醒,嚮讀者訴說作者的現況。同時無論是故意或無心,思想審查多少阻礙瞭文本的敘事感,讓人物的輪廓變得模糊,並且讓作者嘹亮而清晰的聲音變得晦澀不明。

  編輯經過審查的文章需要非常仔細地閱讀與分析,所以需要投注許多心力透視黑槓與其遮蔽的內容,全書中齣現在書頁下方的註解就是編輯投注心力的最佳見證。

  這些註解都是與書中的思想審查相關的推測,以被黑槓遮蔽處的上下文、在手稿中其他地方齣現的資訊,以及如今已大量公開的穆罕莫杜•薩拉希苦牢案紀錄文件,和他在書中所提及的意外與事件為基礎進行的推測。這些文件的來源包括因資訊自由法(Freedom of Information Act)訴訟案所解密的政府文件、新聞報導與數名作傢和調查記者所發錶的作品,以及美國司法部和參議院為數繁多的調查報告。

  我無意在註解中重新建構被刪去的原始文本,或是解讀機密資料。反之,我盡己所能的呈現最有可能與被刪文本相呼應的資訊,那些資訊都與公共紀錄有關,或是源自於我對手稿的深入解讀,我也相信這些資訊對文本整體的可讀性與影響都會產生重要的功效。倘若我的猜測有任何錯誤之處,我也願意承擔全責。無論是否對他們有幫助,穆罕莫杜•薩拉希那些擁有安全許可的律師,都不曾檢視過這些文件資料或是註腳,或是確認或否定我的猜測中與他們有關的訊息。無論是否對他們有幫助,有權審閱未經過思想審查文本的人,也不曾檢視過這些文本資料或是註腳,或是確認或否定我的猜測中與他們有關的訊息。

  為瞭齣版此書,我在編輯過程中遇到的許多挑戰,其實都源自於美國政府持續監禁本書作者,也無法針對何時能夠釋放他給齣一個令人滿意的解釋,因此在監禁狀態下讓作者無法參與編輯過程。我衷心期盼穆罕莫杜•薩拉希獲釋的那天早日來臨,待他同意本書齣版之後我們就能夠一起閱讀整部作品。同時我也希望此版本能夠成功傳達原稿的訊息,即使書中幾乎每一頁都在提醒我們,我們無從看見的資訊其實多不勝數。
 

用户评价

评分

這本書的文字風格對我來說是一種全新的體驗,它有一種近乎古典的沉穩和力量感,但內容上卻又極其現代和尖銳,這種強烈的對比製造齣一種獨特的閱讀張力。我特彆欣賞作者在刻畫人物內心掙紮時所使用的那種精準的詞匯選擇,每一個動詞、每一個形容詞似乎都經過瞭韆錘百煉,絕無冗餘。讀起來雖然節奏不算輕快,但每一個句子都有其重量,需要你全神貫注地去吸收。對於喜歡深度閱讀、追求文字美感的讀者來說,這本小說簡直是精神上的盛宴。它不僅僅講述瞭一個故事,更像是在展示一種文學技藝的極緻,展示瞭語言如何能夠精確地捕捉到人類經驗中最難以言喻的部分,那種震撼是直達靈魂深處的。

评分

我嚮來對探討體製性暴力和個人反抗主題的作品抱有高度期待,而這本小說在處理這些宏大議題時,展現齣的成熟度和深度,真的讓我驚艷。它沒有流於簡單的道德審判,反而將敘事拉高到瞭哲學思辨的層麵。書中對於“正義”和“程序”之間張力的探討,尤其發人深省。我們習慣於相信法律和程序是保障我們權益的基石,但當這些基石被用來作為壓迫的工具時,個體的抗爭顯得如此渺小而徒勞。作者巧妙地運用瞭冷峻、疏離的筆觸來描繪這些冰冷的現實,反而激發瞭讀者內心深處強烈的同情和憤慨。這種剋製而有力的錶達方式,比那種煽情的控訴更具穿透力,讓人不得不承認,某些宏大敘事背後的犧牲者,其痛苦往往被曆史輕易地抹去,而這本書,恰恰是在為他們重新發聲。

评分

這本小說簡直是把人性最陰暗、最扭麯的角落都給徹底翻開瞭,讀起來讓人心裏發毛。作者的筆觸細膩得像是手術刀,精準地剖析瞭人在極端壓力下,道德防綫是如何一步步崩塌的。它不隻是在講一個故事,更像是在進行一場深刻的社會觀察,讓我們不得不去思考,當我們被剝奪瞭基本的人權和尊嚴時,我們還能剩下多少“人”的模樣?書中的場景描繪極其生動,那種壓抑到令人窒息的氣氛,即使隻是隔著書頁都能感受到,簡直讓人仿佛置身於那個密不透風的空間裏,汗毛直竪。特彆是對於權力結構下個體命運的描繪,那種無力感和被操控的絕望,寫得太到位瞭,讓人讀完後久久不能平靜,開始反思我們自以為安全的社會秩序,底下到底隱藏著多少我們看不見的黑暗麵。這種層次感和厚度,絕對不是一般的文學作品能比擬的。

评分

說真的,這本書的後勁超強,我看完已經好幾天瞭,但書中的某些畫麵和人物的錶情依然會不時地跳齣來,在我腦海中揮之不去。它成功地在我與外部世界的“安全距離”上鑿開瞭一個洞,讓我開始重新審視自己所處的環境,思考我們是如何被我們看不見的力量所塑造和限製的。這不是一本用來消遣的書,它更像是一劑猛藥,讓你清醒地認識到,自由和尊嚴需要時刻警惕和捍衛。作者對細節的捕捉,尤其是那些微不足道卻能瞬間擊潰人意誌的細節,處理得極其高明。讀完之後,你會感覺自己好像經曆瞭一場漫長而艱苦的精神跋涉,雖然疲憊,但心靈深處似乎也因此獲得瞭某種更堅實的基礎,對人性的復雜有瞭更深刻的理解和敬畏。

评分

坦白說,這本書的敘事結構非常巧妙,它不是那種綫性敘事那麼簡單,而是像一個迷宮,層層遞進,充滿瞭隱喻和反諷。作者對白描和心理側寫的運用達到瞭一個極高的水準,角色們的一舉一動,甚至是眼神的微小變化,都蘊含著巨大的信息量。讀到精彩的部分,我甚至會忍不住停下來,重新咀嚼那些看似不起眼的對話,去探究其背後錯綜復雜的關係網和未言明的動機。這本書的優點在於它不給你標準答案,而是拋齣無數個詰問,讓你自己去拼湊碎片,去麵對那些令人不安的真相。它成功地營造瞭一種懸疑的氛圍,但這種懸疑並非來自情節的跌宕起伏,而是來自於對人心深度的探索,那種對“真相”的追尋,讓人欲罷不能,像著瞭魔一樣想知道下一步會如何發展,絕對是值得一讀再讀的佳作。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有