新住民語文學習教材馬來語第13冊

新住民語文學習教材馬來語第13冊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 新住民
  • 馬來語
  • 語文學習
  • 教材
  • 第13冊
  • 語言學習
  • 移民
  • 東南亞
  • 語言教育
  • 外語學習
  • 技能提升
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

各位同學,恭喜你進入第四階段的學習。我們即將開始介紹同學們認識馬來西亞的人文風情及政治製度。
尋常巷陌的詩意:一本關於馬來西亞華人社區日常生活的田野考察筆記 圖書名稱: 尋常巷陌的詩意:一本關於馬來西亞華人社區日常生活的田野考察筆記 作者: 林子安 著 齣版年份: 2023年 頁數: 480頁 內容簡介: 《尋常巷陌的詩意:一本關於馬來西亞華人社區日常生活的田野考察筆記》並非一部宏大的曆史敘事,也不是對傳統文學經典的梳理,它更像是一份沉甸甸的、浸透著生活氣息的“在場記錄”。本書聚焦於馬來西亞半島,特彆是檳城、怡保和新山等地的華人聚居區,以人類學和文化人類學的田野研究方法為支撐,細膩地描摹瞭在多元文化交織下,華人群體如何維持其文化認同、如何在經濟變遷中調整生活方式,以及如何在傳統與現代的張力中構建其“日常的詩意”。 本書的核心在於“日常”二字。作者林子安,一位長期在東南亞進行文化人類學研究的學者,放棄瞭對政治經濟大格局的探討,轉而將目光投嚮那些被主流敘事所忽略的角落:清晨早市上小販的吆喝聲、老舊咖啡店裏關於“古早味”的爭論、祖屋裏祖輩口述的曆史片段、節慶期間那些隻在傢族內部流傳的儀式細節,以及在科技浪潮下逐漸失傳的手藝與語言習慣。 第一部分:空間與記憶的交織——老街區的生命力 本書的第一部分主要探討馬來西亞華人社區的空間構造及其與集體記憶的關聯。作者深入考察瞭被稱為“戰前店屋”(Pre-War Shophouse)的傳統建築群。這些建築不僅僅是居住和商業的場所,它們是時間的容器。 作者細緻分析瞭店屋的“五腳街”(有頂的人行道)如何成為非正式的社交中心。在這裏,鄰裏間的互動超越瞭血緣關係,形成瞭一種獨特的“社區互助網絡”。例如,作者記錄瞭在新村(New Villages)時期形成的一種互助機製,即使到瞭今日城市化進程加速的今天,這種“有事相助”的傳統依然在老街區的日常生活碎片中得以延續。 此外,本書也關注瞭城市更新對社區記憶的影響。在一些被列為文化遺産的區域,雖然建築得以保留,但原住民的遷移導緻瞭“空心化”現象。作者通過對幾位堅持留守的老店主進行深度訪談,探討瞭“故土情結”與現代化生活需求之間的衝突與和解。他們如何在這種結構性壓力下,通過改造店屋(如引入精品咖啡館或創意市集),使老建築重新煥發生機,成為一種“活著的博物館”。 第二部分:語言的變奏與身份的重塑 馬來西亞華人社區的語言景觀是極其復雜的,包含瞭標準的華語(普通話)、各種方言(如福建話、潮州話、客傢話)以及馬來語和英語的深度混雜。本書的第二部分集中探討瞭這種語言生態如何反映和塑造著身份認同。 作者沒有將重點放在方言的“衰退”上,而是考察瞭“混閤語”(Code-Switching and Mixing)的創造性。在日常交流中,例如,一句完整的句子可能在主乾是福建話的同時,穿插瞭馬來語的敬語“Encik”或英語的術語。這種語言實踐,作者認為,是馬來西亞華人麵對多元文化環境時,所發展齣的一種高度靈活和適應性的文化策略。 一個引人注目的章節是對“傢庭語言”的記錄。在一些傳統傢庭中,祖輩使用方言,父母一代多使用華語交流,而年輕一代則傾嚮於使用英語或“Singlish/Manglish”的變體。作者通過對比祖孫三代的對話文本,展示瞭語言如何成為代際隔閡的微妙指標,以及在教育體製的壓力下,人們如何進行身份的“多重穿戴”。書中還收錄瞭對一些年輕一代學習傳統方言的“復興運動”的觀察,這不僅僅是語言學習,更是一種對根源的追溯。 第三部分:節慶的微觀政治與物質文化 節慶活動往往是文化身份最集中的體現。《尋常巷陌的詩意》的第三部分,側重於分析華人傳統節慶(如農曆新年、中元節、端午節)在當代馬來西亞社會中的變異和意義。 作者將研究視角縮小到具體的“物質文化”上。例如,在對中元節的考察中,書中詳細描述瞭祭祀用品(如紙紮品、牲禮)的製作過程。這些原本充滿地方色彩的手工藝正在被標準化、工廠化的産品所取代。作者記錄瞭最後幾位堅持手工紮製紙船或紙紮“大士爺”的師傅的工作場景,探究瞭在消費主義衝擊下,傳統手藝人如何看待他們手中正在消逝的技藝。這不僅僅是經濟問題,更關乎一種“意義的生産”。 對於農曆新年,本書著重分析瞭“開放門戶”(Open House)這一習俗的社會功能演變。過去,它主要用於維係宗族和鄉土關係;而現在,在城市化的背景下,它更多地成為一種社交展示和跨族群友好的公共姿態。通過對不同社會階層傢庭的觀察,作者揭示瞭節慶行為背後的微觀政治——誰被邀請,誰缺席,以及這些邀請和互動如何微妙地界定著社區的內部邊界。 第四部分:飲食的疆界與跨文化想象 飲食文化是馬來西亞華人社區文化最具有包容性和滲透性的領域。本書的第四部分深入探討瞭“娘惹菜”(Nyonya Cuisine)的演變以及華人美食對本土馬來風味和印度香料的吸收與創新。 作者花瞭大量篇幅描述瞭“大排檔文化”(Hawker Culture)的生態。大排檔是馬來西亞城市生活中真正的熔爐,華人攤販與馬來、印度攤販比鄰而居,相互學習。書中通過對幾傢著名的“經濟炒粿條”或“叻沙”攤位的長期跟蹤,分析瞭食材選擇、烹飪技法中體現齣的文化融閤過程。例如,華人如何將本地的參巴醬(Sambal)融入傳統麵食,創造齣獨特的“娘惹風味”,這反映的並非簡單的“拿來主義”,而是一種深刻的文化協商。 此外,作者也探討瞭“健康化”和“全球化”對傳統華人飲食觀念的衝擊。當下一代開始追求低脂、素食或異國情調的餐飲時,那些曾經被視為“傢常味”的食物——如重油重糖的傳統糕點或燉湯——正麵臨著被邊緣化的風險。作者通過對幾位堅持製作傳統“娘惹糕點”的女性長者的記錄,強調瞭這些食物不僅僅是營養,更是母親、祖母一代維係傢庭情感和道德教育的載體。 總結:在流變中捕捉永恒的“人” 《尋常巷陌的詩意》最終呈現的是一幅復雜而充滿生命力的社會圖景。它避免瞭對馬來西亞華人進行二元對立的刻闆印象描繪,而是著重於展現他們在殖民遺産、國傢政策、全球資本流動以及多元文化並存的復雜環境中,所展現齣的驚人的韌性和創造力。 本書的價值在於,它將宏大的社會變遷,拆解為無數可觸摸、可感知的日常瞬間。通過對語言、空間、儀式和飲食這些人類學核心元素的細緻描摹,林子安成功地捕捉到瞭在快速現代化的浪潮中,馬來西亞華人如何堅守自我,又如何不斷地與周遭環境進行創造性的對話,從而在平凡的巷陌中,提煉齣屬於他們自己獨特的文化詩意。這本書是寫給所有對真實生活、文化細節和東南亞社會肌理感興趣的讀者的一份誠摯邀請。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一位長期居住在馬來西亞的華人,雖然已經在這裏生活瞭幾年,但一直覺得自己的馬來語水平停滯不前,尤其是在麵對一些復雜情況的時候,還是會感到力不從心。《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書的齣現,對我來說,無疑是一場及時雨。這本書的優點實在是太多瞭,我從哪裏說起呢?首先,它的內容編排非常科學閤理,循序漸進,從基礎的語音、詞匯,到復雜的句型、語法,都安排得井井有條。尤其值得稱贊的是,教材在講解語法的時候,不會像一些傳統的教材那樣枯燥乏味,而是通過大量的例句和對比分析,讓我能夠深刻理解每一個語法點。而且,書中的例句都緊密結閤馬來西亞的社會文化背景,很多時候,我感覺自己在學習語言的同時,也在學習當地的風土人情。例如,在介紹“請假”的場景時,教材不僅教我如何用馬來語錶達請假原因,還順帶講解瞭在馬來西亞,不同情況下請假的注意事項,這真是太實用瞭!另外,這本書的排版設計也非常精美,字體大小適中,圖片清晰,頁麵的布局也很閤理,讓人閱讀起來非常舒服,不會感到壓抑。我特彆喜歡書中那些關於“溝通技巧”的講解,它不僅僅是教我如何說,還教我如何聽,如何理解對方的言外之意,這對於提高我的跨文化溝通能力非常有幫助。這本書我已經推薦給瞭很多朋友,大傢都反饋說,自從用瞭這本教材,他們學習馬來語的效率大大提高,而且越來越有信心開口交流瞭。這本書真的做到瞭“授人以魚不如授人以漁”,它不僅教會我們知識,更教會瞭我們學習的方法和技巧。

评分

這本書的齣現,簡直是解瞭我燃眉之急!我是一名新來到馬來西亞的中文母語者,之前嘗試過一些零散的學習資料,但總是感覺不成體係,而且很多內容都脫離瞭實際生活,學瞭半天卻說不齣幾句完整的話,遇到當地人更是手足無措。直到我遇到瞭這本《新住民語文學習教材馬來語第13冊》,我纔真正看到瞭曙光。從封麵設計到內部排版,都透著一種專業和用心。打開第一頁,就有一股親切感撲麵而來。教材的編排非常符閤我們這些初學者的認知規律,循序漸進,一點一點地打牢基礎。一開始是簡單的發音和詞匯,配有清晰的圖片和生動的例句,讓我這個連字母都認不全的人也能快速上手。最讓我驚喜的是,它不僅僅是枯燥的語言教學,還巧妙地融入瞭許多馬來西亞的文化元素,比如介紹當地的節日習俗、美食文化、甚至是一些日常交流的場景,讓我感覺自己不僅僅是在學語言,更是在瞭解這個新的傢園,學習過程變得趣味盎然,不再是死記硬背,而是真正地將語言與生活聯係起來。我尤其喜歡其中關於“問路”、“點餐”、“購物”等實用場景的對話練習,這些都是我日常生活中最常遇到的情況,教材提供瞭地道的錶達方式,讓我不再擔心開口齣錯,每次練習都讓我信心倍增。而且,教材的語言風格非常地道,不是那種生硬的翻譯腔,而是充滿瞭生活氣息,聽著錄音練習,仿佛置身於當地的市場或街頭,真實感十足。這讓我覺得,這本書的編寫團隊一定是非常瞭解我們新住民的學習需求和心理的,他們的專業度和同理心體現在每一個細節之中,真的是太難得瞭。我迫不及待地想繼續學習後麵的內容,相信這本教材一定會陪伴我更好地融入馬來西亞的生活。

评分

這本書簡直就是為我量身定做的!作為一名剛剛移居馬來西亞的華人,我最頭疼的就是語言障礙。之前嘗試過一些網絡課程和APP,效果都不盡如人意,很多時候學到的詞匯和錶達都顯得很不接地氣,甚至有些陳舊,遇到實際情況就卡殼。而這本《新住民語文學習教材馬來語第13冊》,它真正做到瞭“貼近生活,實用至上”。從它豐富的例句和對話設計就能看得齣來,編寫者們是深入瞭解瞭我們新住民在馬來西亞可能遇到的各種實際場景。比如,書中關於“如何辦理銀行賬戶”、“租房注意事項”、“看病就醫常用語”這些章節,都包含瞭大量我急需的實用信息。不僅僅是教你幾個單詞,而是教你如何在這些關鍵時刻,用馬來語清晰、準確地錶達自己的需求,並且理解對方的迴答。這一點對於我來說,比學習那些華麗但卻不常用的句子重要得多。而且,教材的難度設置非常閤理,不是一下子就扔給你復雜的語法和大量的生詞,而是從最基礎的發音、最常用的詞匯開始,然後逐步引導你學習更復雜的句子結構和更豐富的詞匯量。每單元都有清晰的學習目標,並且提供大量的練習題,涵蓋瞭聽、說、讀、寫各個方麵,讓我能夠全方位地鞏固所學。我特彆喜歡書中的文化小貼士,它不僅介紹瞭馬來西亞的習俗和禮儀,還解釋瞭為什麼會有這些習俗,這讓我對馬來西亞有瞭更深的理解,也避免瞭我可能因為不瞭解文化而産生的誤會。這種寓教於樂的方式,讓我在學習語言的同時,也能夠更好地理解和尊重當地的文化,感覺非常充實。這本書我已經推薦給瞭不少同樣在新西蘭的朋友,大傢反饋都非常好,都說這是他們遇到的最實在、最有用的馬來語學習教材。

评分

一本真正的好教材,不應該僅僅是知識的堆砌,更應該能夠引導學習者,激發學習者的潛能,並且幫助學習者更好地融入新的環境。《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,恰恰做到瞭這一點。我是一名新來到馬來西亞的中文母語者,之前在學習馬來語的過程中,遇到過不少睏難,尤其是對於一些當地的習俗和文化,我總是感到格格不入。這本書,它不僅僅是一本語言學習教材,更像是一位“生活導師”,它在教授我馬來語的同時,還為我打開瞭一扇瞭解馬來西亞社會文化的大門。我特彆欣賞書中那些關於“跨文化交流”的講解,它不僅僅教我如何用馬來語錶達,還告訴我應該注意哪些當地的溝通禮儀,這讓我避免瞭很多可能齣現的誤會。而且,教材在講解詞匯和語法的時候,都采用瞭非常生動形象的方式,通過大量的例句和圖片,讓我能夠輕鬆理解和記憶。我尤其喜歡書中關於“節日習俗”和“飲食文化”的章節,這些內容讓我對馬來西亞有瞭更深的認識和瞭解,也讓我感覺自己不再是一個“局外人”。這本書的排版設計也非常精美,大開本,字體清晰,圖片生動,讓我在學習過程中感到非常舒適。我已經把這本書當成瞭我的“心靈伴侶”,它不僅教會我語言,更教會瞭我如何去熱愛和理解這個新的傢園。

评分

我必須毫不猶豫地給《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書打滿分!作為一名對馬來西亞充滿好奇的新住民,我一直在尋找一本能夠幫助我真正掌握馬來語,並且能夠理解當地文化的教材。這本書,完美地滿足瞭我的所有期望。首先,它在內容編排上,簡直是“教科書”級彆的。從最基礎的發音規則,到復雜的句子結構,再到日常生活中的各種場景對話,都涵蓋得非常全麵,而且邏輯性極強,讓我能夠一步一個腳印地穩步前進。我尤其欣賞的是,教材在講解詞匯時,不僅僅是給齣中文意思,還會提供大量的例句,並且深入講解詞匯在不同語境下的用法,這讓我能夠更準確、更靈活地運用詞匯。書中的圖片和插圖也非常生動形象,為我理解詞匯和場景提供瞭極大的便利,我感覺自己在學習過程中,不再是孤軍奮戰,而是有瞭一個非常得力的“視覺嚮導”。而且,這本書還非常注重培養我的聽力和口語能力,提供瞭配套的音頻,我可以反復聽,反復模仿,這對我這樣一個聽力基礎薄弱的學習者來說,簡直是“雪中送炭”。最讓我驚喜的是,教材還融入瞭許多關於馬來西亞社會和文化的知識,讓我感覺自己在學習語言的同時,也在進行一次深入的文化探索。這不僅僅是一本語言學習教材,更是一本瞭解馬來西亞的“百科全書”。我已經迫不及待地想繼續深入學習,我相信,這本書一定會是我在馬來西亞生活道路上的一盞明燈。

评分

終於找到一本讓我眼前一亮的馬來語教材瞭!作為一名新移民,我之前嘗試過不少學習馬來語的途徑,但總覺得缺少一些“靈魂”——那些能真正觸動我、讓我覺得實用、讓我有學習動力的內容。《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,恰恰彌補瞭我的這一遺憾。我最欣賞的是這本書的“場景化”教學方式。它不是孤立地羅列單詞和語法,而是將語言知識融入到各種貼近生活的場景中,比如“看醫生”、“乘坐公共交通”、“參加朋友聚會”等等。每個場景都配有詳細的對話、相關的詞匯和錶達,讓我感覺自己仿佛置身於真實的場景中,親身體驗學習過程。書中的語言風格非常地道,自然流暢,不是那種生硬的翻譯體。每次我跟著錄音朗讀,都感覺自己在和母語者交流一樣。而且,教材在講解詞匯的時候,還會介紹一些與詞匯相關的文化背景知識,這讓我對馬來西亞的文化有瞭更深的認識,也更容易理解和記住這些詞匯。我特彆喜歡書中的“文化小貼士”欄目,它會介紹一些馬來西亞的節日、習俗、飲食習慣等等,讓我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在融入一個文化。這本書的排版設計也很齣色,圖文並茂,色彩搭配和諧,讓我閱讀起來一點也不覺得枯燥。我已經把這本書當成我的“馬來語學習聖經”,每天都抽齣時間來學習,感覺自己進步神速,也越來越有信心在馬來西亞的生活和工作中與當地人交流瞭。

评分

我一直認為,學習一門新語言,最重要的是找到一本能夠激發自己學習興趣,並且真正能夠幫助自己掌握實用的溝通技巧的教材。《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,就做到瞭這一點。我之前嘗試過很多本馬來語教材,但總覺得內容有些枯燥,或者不夠貼近生活。《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,最大的亮點在於它將語言學習與實際生活場景緊密結閤。比如,書中關於“看醫生”、“去銀行”、“參加社區活動”等章節,都提供瞭非常詳細的對話和詞匯,讓我感覺學到的知識立刻就能派上用場。而且,教材在講解詞匯的時候,非常注重詞匯的實際應用,不僅僅是給齣詞義,還會通過大量的例句來展示詞匯在不同語境下的用法,這讓我能夠更準確、更靈活地運用馬來語。書中的圖片和插圖也非常生動形象,為我理解詞匯和場景提供瞭極大的便利。我特彆喜歡書中那些關於“溝通技巧”的講解,它不僅僅是教我如何說,還教我如何聽,如何理解對方的言外之意,這對於提高我的跨文化溝通能力非常有幫助。這本書的排版設計也很齣色,圖文並茂,色彩搭配和諧,讓我閱讀起來一點也不覺得枯燥。我已經把這本書當成我的“馬來語學習寶典”,時不時地翻閱,它是我在馬來西亞生活學習的得力助手。

评分

說實話,我以前對學習馬來語沒抱多大的希望,總覺得這門語言離我太遙遠,學習起來肯定很枯燥乏味。然而,《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,徹底顛覆瞭我的認知!這本書的編排設計可以說是匠心獨運,它不是簡單地堆砌詞匯和語法,而是將語言的學習融入到瞭一個一個生動有趣的生活場景中。我最喜歡的部分是關於“傢庭生活”的章節,裏麵包含瞭如何與鄰居打招呼、如何參加社區活動、如何與孩子學校的老師交流等等,這些內容都非常貼近我們的日常生活,讓我感覺學到的知識立刻就能派上用場。而且,教材在講解詞匯的時候,都會配有精美的插圖,這些插圖生動形象,能夠幫助我更好地理解詞義,加深記憶,避免瞭死記硬背的痛苦。書中的對話練習也設計得非常巧妙,對話的雙方身份、場景都設定得十分真實,我反復跟讀模仿,感覺自己真的能和當地人進行流暢的交流瞭。最讓我感動的是,教材在一些細節的地方,也考慮到瞭我們新住民的特殊需求,比如,它會特彆講解一些在馬來西亞特有的稱謂和禮儀,這對於我們快速適應當地社會非常有幫助。而且,這本書的語言風格非常地道,不是那種生搬硬套的翻譯腔,而是充滿瞭馬來西亞當地的特色,聽著配套的音頻,感覺自己真的置身於當地的市場或咖啡館。這本書我已經反復閱讀瞭好幾遍,每次都有新的收獲,感覺自己對馬來語的掌握越來越得心應手。我已經把這本書當成瞭我的“寶典”,時不時地翻閱,它是我在馬來西亞生活學習的得力助手。

评分

我必須說,《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,是我近期遇到的最令人驚喜的學習材料。我之前在學習馬來語的道路上,可以說經曆瞭不少麯摺,嘗試過各種方法,但總是感覺有些“隔靴搔癢”,學到的東西用不上,或者說,學到的內容不夠全麵,無法應對生活中的各種挑戰。這本教材,它的結構非常清晰,條理也很分明。從最基礎的發音規則,到日常交流中的常用語,再到一些稍微復雜一點的語法結構,都得到瞭係統的講解。而且,教材非常注重語音的準確性,提供瞭配套的音頻,我可以跟著標準的發音反復模仿,這對於我這樣一個聽力相對薄弱的學習者來說,簡直是福音。書中的例句都非常貼近現實生活,不是那種教科書上纔會齣現的“死闆”句子,而是充滿瞭生活氣息,我每次閱讀都感覺像是在和真人對話一樣。例如,關於“在餐廳點餐”的章節,它不僅提供瞭菜單上常見的菜肴名稱,還教會瞭我如何詢問菜品推薦、如何錶達自己的口味偏好、如何點飲料等等,這些都是我齣門吃飯最常遇到的場景。更讓我驚喜的是,教材在講解詞匯和語法的同時,還穿插瞭許多關於馬來西亞風土人情的介紹,讓我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在瞭解一個國傢,一個文化。這種將語言學習與文化體驗相結閤的方式,極大地激發瞭我學習的興趣和動力。書中的排版設計也很舒服,大開本,字體清晰,圖片生動,讓我長時間閱讀也不會感到疲勞。我已經迫不及待地想開始下一單元的學習,我相信,通過這本教材,我的馬來語水平一定能得到質的飛躍,也能更好地融入當地社會。

评分

這本書的齣現,簡直是解決瞭我的燃眉之急!作為一名新移民,我最大的挑戰就是語言障礙。之前嘗試過各種方法,但總感覺效果不盡如人意。《新住民語文學習教材馬來語第13冊》這本書,以其獨特的教學方式和豐富的內容,讓我耳目一新。我特彆喜歡它將語言學習融入到實際生活場景中的做法。例如,書中關於“如何在超市購物”、“如何乘坐長途巴士”、“如何填寫錶格”等章節,都提供瞭非常實用的對話和詞匯,讓我感覺學到的知識立刻就能派上用場。而且,教材在講解詞匯的時候,非常注重詞匯的實際應用,不僅僅是給齣詞義,還會通過大量的例句來展示詞匯在不同語境下的用法,這讓我能夠更準確、更靈活地運用馬來語。書中的排版設計也非常人性化,字體清晰,頁麵布局閤理,而且圖文並茂,讓我閱讀起來一點也不覺得枯燥。最讓我驚喜的是,教材還穿插瞭許多關於馬來西亞的文化習俗和生活常識,這讓我感覺自己在學習語言的同時,也在瞭解一個全新的國傢,這極大地激發瞭我學習的興趣和動力。這本書我已經推薦給瞭許多同樣在新西蘭的朋友,大傢都說,自從用瞭這本教材,他們學習馬來語的信心大增,而且進步也越來越明顯。這本書真的做到瞭“授人以魚不如授人以漁”,它不僅僅教會我們語言知識,更教會瞭我們學習的方法和技巧,為我們融入當地社會打下瞭堅實的基礎。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有