江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)

江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

江戶川亂步
圖書標籤:
  • 推理
  • 短篇小說
  • 日文原版
  • 中文翻譯
  • 有聲書
  • 文學
  • 日本文學
  • 偵探小說
  • 江戶川亂步
  • 經典作品
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

日本推理小說之父江戶川亂步的精選短篇 本格與異色的經典 處女作、小品、最感安心之作 本書為日本推理小說鼻祖江戶川亂步的短篇小說選集。收錄四篇作品:處女作《二錢銅幣》,異色的《白日噩夢》《戒指》以及《與押繪一同旅行的男子》。 謎一般的推理、跌宕起伏的情節,展現江戶川亂步筆下經典本格與奇幻異色的故事空間。 由推理小說研究者錢曉波獻譯及導讀。書中日文部分全文標註假名,日漢對照,附贈日文全文朗讀音頻,有助日語學習,豐富閱讀體驗。
《迷霧中的獵手:奧地利偵探小說精選》 一、引言:維也納的暗影與理性的微光 本選集匯集瞭十九世紀末至二十世紀初奧地利最具代錶性的一批偵探小說傢們的傑作。彼時,維也納正處於其曆史上的黃金時代與深刻變革期——古老的帝國搖搖欲墜,現代主義思潮洶湧,心理學、精神分析學等新興學科正在顛覆人們對人性的傳統認知。在這樣的背景下,奧地利的偵探小說並未完全追隨英倫福爾摩斯式的嚴謹邏輯演繹,而是更傾嚮於對社會病理的深刻剖析,以及對人物復雜內心世界的細膩描摹。 本書精選的篇目,旨在展現奧地利偵探文學獨特的“德語區氣質”:它融閤瞭普魯斯特式的內省深度、卡夫卡式的荒誕宿命感,以及對維也納上流社會精緻而虛僞錶象的辛辣諷刺。這些故事中的偵探,往往不是高高在上的邏輯大師,而是身處迷局之中的觀察者,他們用犀利的目光穿透貴族的禮服、咖啡館的蒸汽和夢境的迷障,直指隱藏在文明錶象之下的原始恐懼與罪惡。 二、精選篇目與核心主題解析 本選集收錄瞭六位核心作傢的十餘篇重要中短篇小說,每篇作品都代錶瞭奧地利偵探小說在不同維度上的高峰。 1. 弗朗茨·馮·薩特勒:《咖啡館裏的幽靈》(Der Geist im Kaffeehaus) 薩特勒是維也納“新感性派”的代錶人物。他的作品往往圍繞著“非理性犯罪”展開。 故事梗概: 在著名的中央咖啡館(Café Central),一位顯赫的銀行傢在一片喧囂中,仿佛被某種無形的力量扼住瞭喉嚨而死。現場無打鬥痕跡,唯一的綫索是一本翻開的尼采著作和一枚丟失的懷錶。偵探格雷戈爾·馮·哈特曼,一位退役的帝國軍官,起初試圖用物理證據破案,但很快發現,凶手可能並非基於傳統動機的“人”,而是一種源自集體焦慮的“概念”——即對現代都市疏離感和知識爆炸的恐懼的投射。 主題側重: 探討瞭現代性帶來的精神壓力如何轉化為具體的、看似超自然的犯罪行為。重點在於環境對個體心理的異化作用。 2. 伊爾莎·萊納:《玻璃背後的審判》(Das Urteil hinter Glas) 萊納是奧地利文學中罕見的女性推理作傢,她的作品以對女性角色內心世界的深刻挖掘著稱,往往將案件置於傢庭的密室之中。 故事梗概: 一位備受尊敬的劇院女高音在傢中被發現死於自殺。然而,她那雙常年戴著厚重眼鏡的女兒堅稱是謀殺,並指齣母親的遺囑在死後不久被篡改。偵探必須在傢庭的層層僞裝和對藝術的狂熱崇拜中尋找真相。萊納的敘事手法極具戲劇性,她巧妙地利用瞭舞颱錶演與真實生活的界限模糊。 主題側重: 揭示瞭十九世紀末中産階級傢庭內部的壓抑、嫉妒和錶演型人格。真相的揭露伴隨著對“美德”這一概念的徹底顛覆。 3. 赫爾曼·格魯伯:《鐵路盡頭的秘密列車》(Der Geheimzug am Streckenende) 格魯伯的作品更偏嚮於傳統意義上的“安樂椅偵探”模式,但其社會背景設定極具奧地利特色——跨越帝國邊境的陰謀。 故事梗概: 一列從布達佩斯開往維也納的豪華特快列車在邊境小站神秘停滯。一名外交官在臥鋪車廂內離奇失蹤,隻留下一張空白的電報稿。調查牽扯到軍情部門、匈牙利貴族和走私活動。偵探需要破解的不僅是物理謎團,更是龐大官僚體係內部的“失語癥”。 主題側重: 集中展現瞭哈布斯堡帝國末期的政治腐敗、民族矛盾以及隱藏在優雅外錶下的間諜活動。 4. 奧古斯特·施奈德爾:《夢境建築師的睏境》(Das Dilemma des Traumarchitekten) 施奈德爾深受弗洛伊德心理學的影響,是奧地利“心理側寫”的先驅。他的作品中,犯罪現場更像是潛意識的投射。 故事梗概: 一位著名的建築師聲稱自己被一個“無法定義的實體”威脅,該實體總是在他最清醒的時刻,於他設計的結構中顯現。當建築師本人被發現死在自己未完工的、充滿奇異角度的地下室時,偵探麵臨一個難題:這是一場精心策劃的模仿秀,還是創作者被自己創造的“世界觀”所吞噬? 主題側重: 深度探討瞭潛意識的驅動力、藝術創作的危險性以及“強迫性重復”的犯罪模式。案件的解決往往導嚮對人類心理解構的痛苦認識。 三、獨特的敘事風格與文學價值 奧地利偵探小說區彆於同時期其他流派的關鍵在於其濃鬱的“病態美學”。 氣氛的營造: 這些故事的環境描寫極其詳盡,維也納的霧氣、老舊的皮革沙發、雪茄的煙霧繚繞,無一不營造齣一種令人窒息的、頹廢的氛圍。讀者感受到的不僅僅是謎團,更是一種麵對衰敗帝國的集體憂鬱。 反英雄式偵探: 與福爾摩斯那種超然的理性主義者不同,本選集中的偵探常常是帶著明顯缺陷的個體——他們可能酗酒、可能患有神經衰弱,或者對舊世界的秩序懷有深刻的眷戀。他們破案的過程,同時也是他們自我救贖或沉淪的過程。 對“真相”的懷疑: 許多故事的結局並非是清晰的邏輯鎖鏈,而是開放式的、帶有悲劇色彩的結論。這反映瞭當時知識分子對現代社會能否真正實現“公正”的深刻懷疑。真相往往被權力、社會階層或人性的幽暗角落所掩蓋,難以被完全捕捉。 四、結語:通往逝去時代的密室 通過這批精選短篇,我們得以窺見一個正在落幕的偉大帝國的心跳與顫抖。它們不僅是精妙的智力遊戲,更是十九世紀末歐洲思想史與社會心理學的一部生動注腳。閱讀這些作品,如同推開一扇吱呀作響的維也納老公寓的門,走進一個既優雅又充滿病態秘密的迷宮。

著者信息

作者簡介

江戶川亂步


  1894-1965,本名平井太郎,被譽為「日本推理小說之父」,其創作生涯活躍於日本大正至昭和間。1923年發錶處女作《二錢銅幣》,之後開始瞭推理小說的創作。筆名「江戶川亂步」取自現代推理小說的開山始祖美國小說傢埃德加•愛倫•坡(Edgar Allan Poe)的日文發音(エドガー・アラン・ポー)。

  江戶川亂步既是日本推理文學的開創者,也是其中本格派的開創者,作品兼長於本格派與變格派,尤其變格派作品具有很強的文學性,成為日本推理文學一大特色。他於1954年設立「江戶川亂步賞」。與鬆本清張、橫溝正史並稱日本推理文學三大高峰。

譯者簡介

錢曉波


  1993年赴日留學,2007年獲得博士學位後迴國。主要研究方嚮為日本近現代文學、中日比較文學。著有《中日新感覺派文學的比較研究─保爾・穆杭、橫光利一、劉呐鷗和穆時英》、編有《榖崎潤一郎  中國體驗與敘事之力》等專著。譯有《戰時上海》(閤譯)《日漢對照・江戶川亂步短篇小說選》《日漢對照・日本短篇推理小說選》等譯著。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我對這本書的期待,絕對是多層麵的!首先,江戶川亂步這個名字,對我來說,就代錶著一種獨特的、近乎迷幻的推理風格。他的作品,總有一種超越時代、直擊人心底的詭異魅力。這次的《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》,我首先看中的就是“日漢對照”這個細節。我一直有學習日語的願望,但總覺得缺乏動力,而閱讀自己喜歡的作品,絕對是最好的動力來源。能夠直接比對原文和譯文,我不僅能更深入地理解亂步大師的原汁原味,還能在不經意間學習到很多地道的日語錶達,這簡直是學習語言的“偷懶”秘籍! 其次,“有聲版”更是讓我眼前一亮。我個人非常喜歡聽有聲書,尤其是在通勤或者做傢務的時候。想象一下,在那些零碎的時間裏,能夠聆聽一段充滿懸疑色彩的亂步故事,該是多麼美妙的事情。我很好奇,這次的有聲版本,將會由怎樣的聲音來演繹?是低沉壓抑的敘述,還是帶著一絲嘲諷的口吻?聲音的質感,以及朗讀者的語調,都會極大地影響閱讀的體驗。我期待著,這個有聲版本能夠完美地詮釋亂步作品中那種陰森、怪誕,又常常帶著一絲黑色幽默的獨特氛圍,讓我不僅能“看”懂故事,更能“聽”進故事背後的情緒和氛圍。

评分

對於這本《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》,我的期待,可以說是“一次雙重感官的盛宴”。亂步大師的作品,總是帶著一種獨特的、近乎妖冶的魅力,他的敘事風格,常常讓我仿佛置身於一個迷離而危險的夢境。這次的版本,最讓我心動的,莫過於“日漢對照”的設計。我一直覺得,閱讀文學作品,能夠同時接觸到原文和譯文,是一種非常高效的學習和欣賞方式。有瞭中文的輔助,我既能體會到日文原版的精妙之處,又能無障礙地理解故事的內涵,這對我這種想要在欣賞文學的同時,也提升自身語言能力的人來說,簡直是“量身定做”。 而“有聲版”的加入,更是讓我對這本書充滿瞭無限的遐想。我一直認為,聲音是解讀文學作品的另一扇窗戶。尤其是對於推理小說而言,那種懸疑、驚悚的氛圍,如果能夠通過富有感染力的朗讀來呈現,效果一定會事半功倍。我迫不及待地想知道,這次的有聲版本,會是怎樣的演繹風格?是低沉壓抑的敘述,還是帶著一絲嘲諷的冷峻?我期待著,這個有聲版本能夠完美地詮釋亂步作品中那種陰森、怪誕,卻又充滿藝術感的獨特氛圍,讓我不僅僅是在“看”故事,更是能“聽”進故事,感受到文字之外的恐懼、緊張和那種令人著迷的誘惑。

评分

每次提到江戶川亂步,我腦海裏總會浮現齣一些奇特、扭麯的意象,像是扭麯的木偶,或是隱藏在陰影中的眼睛。他筆下的世界,總是充滿瞭令人不安的美感。這次的《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》,對我來說,簡直就是一次期盼已久的“感官升級”。我一直覺得,推理小說的魅力,不僅僅在於精巧的詭計,更在於它能夠勾起讀者內心深處的窺探欲,去探索人性的幽暗之處。日漢對照的版本,對於我這種對日語還有些模糊不清的讀者來說,簡直是福音,它能讓我更直接地感受到原文的節奏和韻味,同時又不至於因為語言障礙而阻礙我對故事的理解。 而“有聲版”的加入,更是讓我對這本書充滿瞭期待。我常常在想,如果能夠聽到一段充滿懸疑感的朗讀,是否會更加身臨其境?那些文字中描繪的陰森場景,那些人物內心深處的恐懼和瘋狂,如果能通過聲音來傳遞,會帶來怎樣的衝擊?我特彆好奇,這次的有聲書,會采用怎樣的配樂和音效?會不會在關鍵時刻,加入一些恰到好處的音效,來增強恐怖氛圍?我期待著,這個有聲版本能夠像一把鋒利的刀,剖開亂步故事的層層迷霧,將那些隱藏在黑暗中的真相,用聲音的形式,直接呈現在我的耳邊,讓我不僅是閱讀,更是沉浸在那個令人著迷的亂步世界裏。

评分

我總覺得,江戶川亂步的作品,與其說是純粹的推理,不如說是一種對人性深淵的探索。他的筆下,總有一些角色,他們行為乖張,動機難以捉摸,仿佛來自另一個次元。這次這本《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》,對我來說,不僅僅是一本有聲讀物,更像是一把鑰匙,能夠打開我內心深處對那些黑暗、禁忌的好奇。日漢對照的設計,我真心覺得非常實用,因為我一直想提升自己的日語閱讀能力,但很多時候,麵對一本純日文的推理小說,我總會因為詞匯量不足而望而卻步。有瞭中文的輔助,我就可以在遇到障礙的時候,迅速地找到答案,不至於讓閱讀的興緻被磨滅。 更讓我期待的是那個“有聲版”的字樣。我一直認為,好的朗讀,可以賦予文字新的生命。尤其是在閱讀推理小說時,如果朗讀者能夠準確地把握故事的懸疑感、恐怖感,甚至角色的心理變化,那簡直就是一種極緻的享受。我可以想象,當那些令人毛骨悚然的場景被娓娓道來,當那些變態的心理被刻畫得入木三分,我會多麼地沉浸其中,仿佛自己也變成瞭那個在黑暗中摸索的偵探。我迫不及待地想聽聽,這套書的朗讀版本,是否能夠成功地將我帶入那個充滿魅影的亂步世界,是否能夠讓我感受到文字之外的驚悚和絕望。

评分

我一直覺得,江戶川亂步的作品,就像是藏匿在舊日時光裏的毒藥,越是晦澀,越是令人著迷。他的故事,總能巧妙地觸碰到人心底最隱秘的角落,那種對人性黑暗麵的挖掘,總是讓我迴味無窮。這次的《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》,對我而言,簡直是“一次跨越語言和空間的閱讀奇遇”。我一直想更深入地瞭解亂步的原著,但日文的閱讀對我來說,始終是個挑戰。有瞭“日漢對照”這個設計,簡直就是為我量身打造的“閱讀拐杖”,我可以在閱讀原文時,隨時查閱中文釋義,既能體會到原汁原味的語言魅力,又不至於因為語言障礙而影響對故事的理解,這是一種非常高效的學習和欣賞方式。 更讓我驚喜的是,“有聲版”的加入。我一直認為,好的朗讀,能夠為文字注入生命,尤其是在閱讀推理小說時,那種懸疑、緊張的氣氛,如果能夠通過富有感染力的聲音來傳遞,效果一定會非常震撼。我迫不及待地想知道,這次的有聲版本,會是怎樣的演繹風格?是低沉、陰鬱的嗓音,還是帶著一絲戲謔的語調?我期待著,這個有聲版本能夠將亂步作品中那種獨特的、帶有病態美學的陰森感,通過聲音的力量,淋灕盡緻地展現齣來,讓我不僅僅是用眼睛去“看”故事,更是能用耳朵去“聽”到那個充滿魅影、扭麯而又迷人的亂步世界。

评分

我對這本《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》的期待,可謂是“懷舊”與“革新”並存。亂步大師的作品,對我而言,是學生時代第一次接觸本格推理時的一道啓濛光,那些令人拍案叫絕的詭計,那些充滿想象力的敘事,至今仍讓我迴味無窮。這次的新版本,最吸引我的無疑是“日漢對照”的設計。我一直認為,閱讀原版小說,能夠最大程度地體會到作者的語言魅力,但很多時候,語言的隔閡總會讓人望而卻步。有瞭中文對照,我就可以在閱讀日文原文的時候,遇到不懂的地方,立刻查閱,既能保證閱讀的流暢性,又能加深對日語的理解,這對我這種想要“精進”日語的讀者來說,簡直是太貼心瞭。 更讓我驚喜的是“有聲版”的加入。我一直覺得,好的朗讀,能夠讓文字“活”起來。尤其是在閱讀推理小說時,那種懸疑、緊張的氣氛,如果能夠通過聲音來傳遞,效果一定會非同尋常。我迫不及待地想知道,這次的有聲版本,會是怎樣的風格?是低沉陰鬱的男聲,還是略帶神秘的女聲?聲音的抑揚頓挫,語速的快慢,都會直接影響到我對故事的感受。我期待著,能夠通過這個有聲版本,重新體驗那些經典故事,同時,也期待著那些不為人知的短篇,也能通過有聲化的方式,展現齣它們獨特的魅力,讓我在這個熟悉的亂步世界裏,再次感受到新鮮的刺激和驚喜。

评分

這本《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》的齣現,對我來說,絕對是“一次完整的沉浸式體驗”的承諾。我一直對江戶川亂步著迷,他的作品總有一種難以言喻的、帶有病態美學的吸引力,仿佛是把人性的陰暗麵赤裸裸地擺在眼前,讓人既感到恐懼又忍不住窺探。這次的版本,最吸引我的就是“日漢對照”的組閤。我一直覺得,閱讀文學作品,原版和譯本的對照,能帶來一種獨特的學習和理解的樂趣。有瞭中文的輔助,我不僅能更輕鬆地理解那些日文中的精妙之處,還能在不經意間學習到更地道的日語錶達,這對於我來說,簡直是學習語言的“利器”。 而“有聲版”的加入,更是讓我對這本書的期待值直綫飆升。我一直堅信,好的朗讀,能夠極大地提升閱讀的體驗,尤其是在推理小說中,那種懸疑、緊張的氣氛,通過聲音來傳遞,效果往往比文字本身更加震撼。我迫不及待地想知道,這次的有聲版本,會由怎樣的聲音來演繹?是低沉壓抑的敘述,還是充滿張力的演繹?我期待著,這個有聲版本能夠像一位經驗豐富的導遊,帶領我深入亂步那個光怪陸離、充滿魅影的世界,讓我不僅僅是用眼睛去“看”故事,更是用耳朵去“聽”到那些隱藏在文字背後的心跳、呼吸,以及那令人不寒而栗的低語。

评分

一直以來,江戶川亂步的推理世界就像一個藏在樟腦丸盒子裏的秘密,散發著既誘人又令人不安的氣息,總讓人忍不住想一窺究竟。這次看到《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》的齣版,簡直是心花怒放!我一直覺得,閱讀亂步的作品,最棒的體驗絕對是那種身臨其境的詭譎氛圍,而有聲書的加入,更是將這種體驗推嚮瞭一個新的高度。想象一下,伴隨著低沉、充滿磁性的嗓音,字裏行間那些扭麯的心理、變態的欲望、以及齣人意錶的詭計,仿佛就在耳邊低語,那得多刺激啊! 我特彆期待的是那些被低估的、不那麼廣為人知的短篇。我們都知道《D阪的殺人事件》和《二錢銅幣》是經典,但亂步大師的短篇數量龐大,一定還有許多瑰寶等待發掘。日漢對照的版本,對我這種日文程度時好時壞的讀者來說,簡直是福音。以前讀一些日文原版,遇到生詞或者復雜的句式,就會打斷閱讀的流暢性,但有瞭中文對照,我就可以一邊欣賞原文的韻味,一邊理解故事情節,學習一些地道的日語錶達,可謂一舉兩得。更彆提還有有聲解讀,這不僅是聽故事,更是沉浸在亂步營造的那個充滿陰影和魅影的時代。我好奇,那些日文原文的語調和節奏,配閤著中文的翻譯,以及富有感染力的朗讀,會碰撞齣怎樣的火花?會讓我對某些角色産生新的理解嗎?會讓我更深刻地感受到亂步文字的精妙之處嗎?我等不及要去探索瞭!

评分

我對這本《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》的興趣,源於我對“經典重塑”的好奇心。亂步的短篇,我讀過不少,但總是覺得,意猶未盡,總覺得還有些被忽略的角落。這次的版本,最讓我興奮的是“日漢對照”這個設置。作為一名對日本文化頗感興趣的讀者,我一直想更深入地接觸原汁原味的日本文學,但日語的門檻總讓我有些卻步。現在好瞭,有瞭中文的對照,我既能欣賞到亂步大師原文的精妙,又能理解其內涵,這就像是擁有瞭一個雙重的閱讀體驗,既能提升語言能力,又能沉浸在故事本身。 更讓我期待的是“有聲版”的加持。我一直認為,一個優秀的朗讀,能夠為文字注入靈魂。尤其是在閱讀推理小說時,那種懸疑、驚悚的氛圍,如果能通過聲音的起伏、語調的變化來呈現,效果絕對會事半功倍。我好奇,這次的有聲版本,是否能夠捕捉到亂步作品中那種獨特的氣質?是充滿魅力的低語,還是令人心悸的獨白?我期待著,這個有聲版本能夠成為一把鑰匙,打開我內心深處對亂步世界更深層次的感受,讓我不僅僅是“讀”懂故事,更是“聽”入人心,去感受那些隱藏在文字背後的恐懼、欲望和絕望。

评分

這本《江戶川亂步短篇小說選(日漢對照有聲版)》,對我來說,簡直是“久旱逢甘霖”。亂步的作品,總有一種獨特的、帶有病態美感的吸引力,他筆下的角色,往往遊走在正常與瘋狂的邊緣,讓人既同情又畏懼。我一直覺得,閱讀亂步,就是要那種細緻入微的心理描寫,那種令人不寒而栗的氛圍營造,而這次的版本,恰恰滿足瞭我對這些細節的追求。首先,“日漢對照”的設計,對我這樣想要提升日語能力,但又害怕純日語閱讀的讀者來說,簡直是量身定製。我可以在閱讀的時候,一邊對照,一邊學習,不至於被生詞打斷思路,又能最大程度地保留對原文的理解,這是一種非常有效的閱讀方式。 而“有聲版”的加入,更是讓我對這本書的期待值爆棚。我常常覺得,推理小說的精髓,很大一部分在於其“講故事”的過程。如果能夠聽到一個能夠精準捕捉故事節奏、人物情緒的朗讀者,那將是一種絕佳的體驗。我期待著,這次的有聲版本,能夠將亂步作品中那種陰鬱、怪誕、甚至有些變態的氛圍,通過聲音的力量,淋灕盡緻地展現齣來。我想要聽到,那些隱藏在文字背後的心理活動,那些令人膽寒的細節,通過富有感染力的朗讀,直接衝擊我的聽覺,讓我仿佛置身於那個充滿謎團和危險的江戶川亂步的世界,而不是僅僅在紙麵上“閱讀”。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有