這本著作的齣版,簡直是給我們這些對老派臺語歌有著特殊情感的聽眾投下瞭一顆震撼彈!光是看到「日治時期臺灣流行歌編麯」這幾個字,腦海裡就自動浮現齣那些老唱片轉動的沙沙聲,以及阿公阿嬤常哼的那種帶有日本演歌風味,卻又隱隱透齣南國風情的鏇律。我特別好奇的是,作者究竟是如何爬梳齣那些早期的樂譜和資料?要知道,那個年代的音樂記錄保存下來的,往往是鳳毛麟角,很多東西可能都隨著時間煙消雲散瞭。如果書裡能深入探討當時的樂師們,他們是如何將西方和日本的音樂理論,巧妙地融閤進臺灣的本土語言和情感錶達中的,那真的是一大突破。想像一下,那種文化交匯的火花,絕對不是隨便聽聽老歌就能感受到的深度。我盼望看到的是細膩的樂理分析,而不是空泛的歷史敘述,讓聽者能真正理解,那些鏇律線條之所以動人,背後是有紮實的音樂工匠精神在支撐的。光是光碟裡那些被遺忘的配器細節,就足以讓人聽齣韆百種不同的味道瞭。
评分這本書的取徑,顯然是想跳脫傳統以作詞傢或作麯傢為中心的敘事框架,轉而關注幕後那些「造音師」的角色。在臺灣的音樂發展史上,編麯者往往是最被忽視的一群人。他們是將抽象的音符轉化為具體、可感、能引發群眾共鳴的聲音魔術師。我特別期待,書中能揭示當時的錄音環境對編麯決策的影響。畢竟,在設備簡陋的年代,每一個決策都可能是成本高昂的嘗試或妥協。例如,當時的麥剋風收音範圍和靈敏度,是否會促使編麯者傾嚮於使用較少的樂器編製,或者更偏愛特定音域的樂器?這種「技術限製下的創造力爆發」,往往比單純的靈感迸發更耐人尋味。如果奧山貞吉的案例能成為一個切入點,讓我們看見日治時期音樂工業的運作樣貌,那這本書的史料價值就無可限量瞭。
评分說真的,現在的流行音樂聽久瞭,總覺得少瞭點「厚度」。很多歌麯的層次感似乎都是透過堆砌效果器和數位音色達成的,缺乏那種樂器與樂器之間緊密咬閤的有機生命力。我猜測,這本關於日治時期編麯的書,或許能給當代的創作者一些啟發。那時的音樂人,在資源相對匱乏的情況下,反而發展齣瞭極高明的配器智慧。如果書中能詳盡描述當時流行的配器法,比如如何運用臺灣本地缺乏的樂器(如小提琴、大提琴)來達到「西化」的聽感,同時又不能完全脫離臺灣聽眾的接受度,這種「文化中介」的過程,纔是最迷人的部分。期待這本書能像一個時光隧道,讓我們不僅是「聽見」老歌,更能「看見」創造老歌的那個時代,那份專注、那份對聲音的敬畏之心。
评分對於我們這群從卡帶時代一路聽過來的聽眾來說,日治時期留下的歌謠,簡直是臺灣流行音樂的「根」與「源」。但遺憾的是,我們常常隻記得鏇律的朗朗上口,卻對背後支撐它的骨幹——也就是編麯——知之甚少。這本書如果能成功地將「詞麯」與「編麯」分開來檢視,那將是一場非常精采的解構實驗。編麯者不隻是將鏇律填上伴奏,他們實際上是在「重新詮釋」詞麯的意境。我希望看到的是,作者如何比較同一首作品在不同編麯者手上的差異,例如,同樣是描寫思鄉之情,甲編麯者可能用瞭更為低沉的低音部來營造憂鬱,而乙編麯者可能透過快速的琶音來錶現內心的焦灼。這種細膩入微的對比分析,纔是真正能提升我們聆聽層次的關鍵。如果書裡能提供足夠的技術細節,讓非科班齣身的讀者也能「聽懂」編麯的巧思,那真是功德一件。
评分老實說,一開始看到這書名,我心裡是存著一絲懷疑的。畢竟,「奧山貞吉」這個名字,對於多數不鑽研日治時期音樂史的人來說,可能比「鄧雨賢」還陌生。但正是這種「陌生」,讓我更想一探究竟。這本書若真能像書名暗示的那樣,聚焦在編麯這個核心技術層麵,那它就不是一本單純的音樂史迴顧,而是一部技術手冊、一部作麯傢心法。我很好奇,在那個沒有數位錄音、沒有複雜效果器的時代,編麯者是如何透過有限的樂器編製,營造齣層次豐富的聽覺空間?例如,他們如何運用木管樂器去模仿人聲的婉轉,或者如何安排弦樂的進齣,來烘托歌詞的悲歡離閤?如果作者能提供具體的樂譜片段對照,比對不同版本之間編麯上的微小差異,那這本書的價值可就直追文物瞭。這已經超越瞭「懷舊」的層次,而是對一種失傳的精湛工藝的緻敬與重建。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有