贛文化通典(方言捲) 第三冊

贛文化通典(方言捲) 第三冊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 贛文化
  • 贛方言
  • 方言學
  • 地方文化
  • 民俗
  • 語言學
  • 中國方言
  • 江西
  • 文化研究
  • 贛鄱文化
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《贛文化通典》分為:方言捲、方誌捲、詩詞捲、古文捲、書畫捲、民俗捲、名勝捲、行政區劃及沿革捲和宋明經濟捲等九捲。梳理瞭贛文化生生不息的發展脈絡,介紹瞭贛文化博大豐厚的內涵,展示瞭贛文化豐碩的發展成果,分析和總結瞭贛文化鮮明的地方特色,是對江西的曆史文化、經濟社會、風土民情等進行專題性介紹和研究的叢書。充分反映齣江西的曆史地位,展示其豐碩的發展成果,深入分析、深刻總結其鮮明的地方特色。
好的,這是一份關於《贛文化通典(方言捲) 第三冊》的圖書簡介,內容詳實,不包含該書的具體內容,且力求自然流暢: --- 圖書簡介:深入探賾,洞察區域文化脈絡的宏大工程 書名:《贛文化通典(方言捲) 第三冊》 本捲作為一部旨在係統梳理和深度解讀贛文化體係的重量級著作的重要組成部分,其價值在於對特定區域文化遺産的立體化呈現與精細化研究。該書係並非孤立的學術成果,而是整個“贛文化通典”宏大敘事框架下的關鍵一環,承載著對區域文化基因、曆史變遷與社會心理的深刻洞察。 一、 編纂旨趣與學術定位 《贛文化通典》的整體目標,在於構建一套全麵、係統、權威的贛文化知識譜係,為區域曆史學、社會學、民俗學、語言學乃至文化傳播學提供堅實的理論基礎與翔實的數據支撐。本捲作為其中的“方言捲”,其核心任務,是超越單純的語言記錄範疇,將方言作為活態的曆史載體,映射齣特定地域人群的認知模式、價值取嚮以及社會結構。 該捲的編纂遵循瞭“存真求實,辨析溯源”的原則。它試圖搭建起一座溝通古今、連接學術與大眾的橋梁,讓讀者得以通過語言的細微差彆,感知贛地曆史的幽微脈絡。編纂團隊匯集瞭多領域專傢,力求在保持學術嚴謹性的同時,兼顧知識傳播的可讀性與趣味性。 二、 捲冊架構與研究視角 作為係列中的第三冊,本捲的選材與劃分必然建立在前兩捲奠定的基礎之上,聚焦於贛方言體係中更為復雜、更具爭議性或更偏重特定文化側麵的區域進行深度剖析。每一章節的設置,都體現瞭對特定地理單元內語言現象的獨特關注。 研究視角上,本捲可能側重於以下幾個維度展開: 1. 曆史層位分析: 試圖剝離方言中殘留的上古、中古語音層,探究其與中原官話或其他臨近語係互動留下的印記。這需要細緻的比對文獻記載與現代語料,以重建曆史上的音變軌跡。 2. 社會語言學考察: 關注方言在不同社會階層、年齡群體乃至性彆群體中的使用差異,探討社會變遷對方言活力和純淨度的影響。例如,城市化進程對外圍方言區的衝擊與融閤。 3. 文化負載詞研究: 深入挖掘與當地生産生活、宗教信仰、民間藝術、風俗習慣緊密相關的特定詞匯群。這些詞匯往往是文化認同最直接的載體,其詞義的細微差彆蘊含著獨特的地域文化觀念。 4. 地理分布與變異: 對特定地理單元(如山地、河流流域、主要交通乾綫兩側)的方言區劃進行精細描摹,分析地理隔絕或交通便利如何塑造瞭語言的異同。 三、 資料的廣度與深度 本捲的價值,很大程度上體現在其采集資料的廣度和深度上。它並非依賴於二手資料的簡單匯編,而是大量田野調查成果的集中體現。 語料的真實性: 編纂過程中,必然采集瞭大量的口頭訪談記錄、地方文獻中引用的方言實例,以及可能包含的聲像資料的文字轉錄,確保瞭原始語料的鮮活性和可靠性。 參照體係的構建: 為瞭使方言現象更具可比性,本捲可能構建瞭一套嚴謹的標注和釋義體係,確保非該方言母語者也能理解其基本結構和意義。這要求對音標、詞匯釋義、例句選用都有極高的標準。 對比與互鑒: 好的方言研究必然涉及比較。本捲可能輔以對臨近省份或語係方言的參照,以更清晰地界定贛方言自身的獨特性和與其他區域語言的親緣關係。 四、 對文化傳承的意義 在當代社會快速同質化的背景下,方言作為一種非物質文化遺産正麵臨嚴峻的挑戰。本捲的齣版,無疑是對這一珍貴文化資源的搶救性記錄與係統性保護。 對於文化研究者而言,它是深入理解贛地民眾思維方式與情感結構的一把鑰匙。對於地方政府和文化機構而言,它是製定文化傳承與推廣策略的科學依據。而對於贛地人民自身,它是一部追溯“根”與“源”的傢族史詩,有助於增強地域文化認同感和自豪感。 總而言之,《贛文化通典(方言捲) 第三冊》是一部紮根於田野、麵嚮未來的重量級工具書與研究著作。它以嚴謹的學術態度,係統地梳理和解讀瞭贛地語言現象背後的文化肌理,為我們理解中國多元一體的文化格局提供瞭重要的個案支撐。 ---

著者信息

圖書目錄

說贛(代序) 003
序 015
凡例 025

第一章 江西方言概述 029
第一節 江西方言的種類和分佈 029
一、江西的大方言區域 034
二、江西的方言島區域 068
第二節 江西方言的形成 078
一、江西方言形成的曆史背景 078
二、江西各大方言區域的形成 087
三、江西各地區方言島的形成 103
第三節 江西各縣市區方言情況概覽 110
一、南昌市方言概況 111
二、九江市方言概況 114
三、宜春市方言概況 120
四、新餘市方言概況 124
五、萍鄉市方言概況 125
六、上饒市方言概況 127
七、景德鎮市方言概況 135
八、鷹潭市方言概況 136
九、撫州市方言概況 137
十、吉安市方言概況 141
十一、贛州市方言概況 147
第四節 江西方言的代錶方言點 155
一、贛方言點十三處 156
二、客傢方言點十一處 159
三、官話方言點三處 162
四、徽州方言點兩處 163
五、吳方言點兩處 164
六、閩方言點一處 165

第二章 江西方言的語言特點 167
第一節 江西方言的語音特點 167
一、江西方言語音特點專項考察 167
二、江西方言語音特點概述 230
第二節 江西方言的詞匯特點 248
一、江西方言常用詞語比較考察 249
二、江西方言詞語選釋 310
三、江西方言詞匯特點概述 348
第三節 江西方言的語法特點 376
一、江西方言語法特點專項考察 376
二、江西方言語法特點概述 421

第三章 江西方言代錶方言點的音係 427
一、南昌話音係 428
二、修水話音係 431
三、湖口話音係 434
四、鄱陽話音係 437
五、鉛山話音係 439
六、撫州話音係 442
七、資溪話音係 445
八、宜黃話音係 448
九、豐城話音係 452
十、高安話音係 455
十一、新餘話音係 458
十二、吉安話音係 461
十三、遂川話音係 463
十四、寜都話音係 466
十五、瑞全話音係 469
十六、於都話音係 472
十七、贛縣話音係 475
十八、南康話音係 477
十九、龍南話音係 480
二十、尋烏話音係 483
二十一、黃坳話音係 486
二十二、銅鼓話音係 488
二十三、大溪話音係 492
二十四、太原畬話音係 494
二十五、九江話音係 497
二十六、贛州話音係 499
二十七、白搓(河南)話音係 502
二十八、浮梁話音係 504
二十九、婺原話音係 506
三十、上饒話音係 509
三十一、廣豐話音係 512
三十二、銅山(福建)話音係 515

第四章 江西方言代錶方言點字音對照 519

第五章 江西方言代錶方言點詞語對照 585

第六章 江西方言代錶方言點語法例詞、例句對照 813

第七章 江西方言研究資料目錄匯編 881


參考文獻 953
後記 955

 

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的深度和廣度,讓我這個普通的讀者都感到非常吃驚。我一直認為,方言的研究應該是非常專業和枯燥的,但《贛文化通典(方言捲)第三冊》卻用一種非常親民的方式,將這些內容呈現在我眼前。我尤其喜歡書中那些精心挑選的案例,它們不是簡單的羅列詞語,而是通過生動的例句、典型的場景,甚至是一些民間故事,來展示方言的魅力。我讀到某個地方的方言,讀音雖然和我常聽到的略有不同,但作者通過深入的分析,解釋瞭其中的語音演變規律,讓我恍然大悟。這種“撥開雲霧見月明”的感覺,讓我對語言的學習充滿瞭興趣。而且,這本書的編纂非常用心,不僅內容翔實,排版也十分清晰,讓我閱讀起來非常舒適。我常常在閱讀過程中,會不自覺地模仿書中的發音,雖然不一定標準,但那種嘗試和探索的過程,本身就是一種樂趣。我感覺,這本書就像一位循循善誘的老師,引導我一步步走進贛方言的世界,讓我從一個門外漢,逐漸變成一個對傢鄉語言有瞭初步瞭解的“內行”。我非常感激作者付齣的辛勤勞動,他們為保護和傳承贛文化做齣瞭巨大的貢獻。

评分

這本《贛文化通典(方言捲)第三冊》簡直就是一本可以“聽”的書。我拿到書的時候,就迫不及待地翻閱起來。我雖然是江西人,但對於很多偏遠地區的方言,實在是知之甚少。這本書的齣現,就像給我打開瞭一扇窗,讓我得以窺見那些隱藏在不同山川河流間的語言風景。我尤其喜歡書中那種“圖文並茂”的編排方式,不僅僅是文字的解釋,還有一些生動的圖例,甚至是一些生動的對話場景,讓我仿佛能聽到那些真實的方言在耳邊迴響。我讀到某個詞語,不僅知道它的意思,更知道它可能齣自哪裏,可能有什麼樣的曆史典故,甚至是在什麼樣的情況下使用最恰當。這種細緻入微的考證,讓我深深地感受到作者的嚴謹和執著。我常常在閱讀的時候,會不自覺地拿齣手機,去錄下書中的一些發音,然後嘗試著去模仿,雖然不一定能完全還原,但那種嘗試和學習的過程,本身就是一種樂趣。這本書,不僅僅是對於語言學研究的貢獻,更是對於我們每一個普通人,瞭解和珍視傢鄉文化的一次絕佳機會。

评分

作為一名對傢鄉文化充滿熱情的讀者,我一直對江西的方言有著濃厚的興趣。而《贛文化通典(方言捲)第三冊》的齣現,無疑為我打開瞭一扇全新的大門。這本書不僅僅是對贛方言的簡單羅列,更像是對我傢鄉深厚文化底蘊的一次全麵解讀。我驚喜地發現,書中對於每一個方言詞匯的解釋,都不僅僅停留在字麵意思,而是深入挖掘瞭其背後的曆史淵源、文化內涵,甚至連在不同年代、不同地域的使用習慣都有詳細的說明。我常常在閱讀時,仿佛能看到過去的生活畫麵,聽到祖輩們曾經的笑語。這種穿越時空的體驗,讓我對傢鄉的土地和人民有瞭更深的理解和認同。我尤其喜歡書中對一些地域性方言的比較分析,它讓我看到瞭贛方言內部的豐富多樣性,也讓我更加珍視這份獨特的文化遺産。我常常會把書中的一些例子講給朋友們聽,他們也都被深深吸引,紛紛錶示也要去深入瞭解一下。這本書,不僅僅是一本工具書,更是一部承載著贛文化精髓的活態史書,它讓我更加熱愛我的傢鄉,也更加堅定瞭保護和傳承這份寶貴財富的決心。

评分

這本書的厚重感和內容的精細度,讓我感到由衷的欽佩。我本來以為,像方言這樣的地方性語言,很難被係統地記錄和研究,但《贛文化通典(方言捲)第三冊》卻做到瞭,而且做得如此齣色。我特彆喜歡書中對那些我們日常生活中幾乎不再使用的老詞的收錄和解釋,它們就像被遺忘的珍寶,重新被發掘齣來,讓我看到瞭語言的生命力。我讀到某個詞語,腦海中立刻浮現齣小時候奶奶用那個詞跟我說話的情景,雖然當時並不懂它的意思,但現在讀來,卻充滿瞭溫暖的迴憶。這本書不僅僅是給語言學傢看的,更應該讓每一個江西人,甚至是對中國地方文化感興趣的人都來閱讀。它讓我們看到瞭,一個地方的語言,是如何與它的曆史、文化、生活緊密相連的。我個人最喜歡的是書中那些關於方言在不同社會場景下的應用案例,它們展示瞭方言的靈活性和生動性,讓我覺得方言並非隻是枯燥的語音符號,而是鮮活的生命體。我每次翻開這本書,都能從中獲得新的啓發和感受,它讓我對傢鄉的土地有瞭更深沉的熱愛。

评分

《贛文化通典(方言捲)第三冊》這本書,簡直就是一本“寶藏書”,讓我每次翻開都能有新的發現和驚喜。我一直對我們江西的方言非常感興趣,但苦於沒有係統性的學習資源,很多時候隻能靠自己零散地摸索。這本書的齣現,就像一位經驗豐富的嚮導,帶領我一步步深入瞭解贛方言的豐富世界。我特彆喜歡書中對一些詞語的起源和演變過程的講解,它們往往牽扯到很多曆史故事和風土人情,讓原本枯燥的語言學知識變得生動有趣。我讀到某個詞語,不僅知道它的意思,更知道它為什麼會是這樣的意思,以及它在曆史長河中是如何演變的。這種“知其然,更知其所以然”的學習體驗,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。我常常會把書中的一些例子分享給我的傢人,他們雖然不一定能理解其中的專業術語,但他們會因為書中提到的那些熟悉的詞匯而感到親切和欣慰。這本書,不僅僅是記錄瞭方言,更是喚醒瞭我們內心深處對傢鄉的那份熱愛和依戀。

评分

這本書的編纂水平和內容深度,讓我這個對傢鄉文化有著濃厚興趣的讀者,感到由衷的驚喜。我一直覺得,方言是連接過去與現在,連接人與人之間情感的重要紐帶,《贛文化通典(方言捲)第三冊》則將這份紐帶描繪得如此清晰和生動。我特彆欣賞書中對一些地域性方言的細緻梳理和對比分析,它讓我看到瞭贛方言內部的豐富多樣性,也讓我更加深刻地理解瞭江西這片土地的多元文化。我讀到某個方言詞匯,腦海中立刻會浮現齣傢鄉的山水風光,以及那些曾經與我一起生活過的人們。這本書不僅僅是記錄瞭方言,更是讓我感受到瞭贛文化那獨特的魅力和深厚的底蘊。我常常會在閱讀過程中,不自覺地拿齣手機,去和遠方的朋友們分享書中的內容,他們也都對這本書贊不絕口,紛紛錶示要深入瞭解一下。我真心覺得,這本書的價值,遠遠超過瞭一本單純的語言學著作,它是一部活的贛文化史書,讓我們有機會重新審視和珍視這份寶貴的文化遺産。

评分

這本書的齣現,簡直就像打開瞭一扇通往贛鄱大地深處的大門,讓我這個對傢鄉文化一直抱有好奇心的讀者,欣喜若狂。我一直覺得,雖然我生活在這片土地上,但對於那些世代相傳的方言、那些流傳於街頭巷尾的俚語,我所知甚少。這本《贛文化通典(方言捲)第三冊》的齣現,恰恰彌補瞭我的這一遺憾。我迫不及待地翻開,那些熟悉的、又似乎帶著些許陌生的字眼,瞬間將我拉迴到兒時的記憶中。我驚嘆於作者的博學與細緻,他們不僅僅是記錄瞭方言的詞匯,更是深入挖掘瞭詞匯背後的文化內涵、曆史淵源,甚至連它們在不同地域、不同年代的使用習慣都有涉及。讀著讀著,我仿佛能聽到祖輩們曾經的笑語,看到他們勞作的身影,感受到那份淳樸而深厚的鄉土情懷。這本書不僅僅是一本工具書,更是一部承載著贛文化精髓的活態史書,讓我對自己的根源有瞭更深刻的認識和更強烈的歸屬感。我尤其喜歡書中的一些案例分析,它們將抽象的方言詞匯具體化,用生動的故事和場景來闡釋,讓原本可能枯燥的語言學知識變得鮮活有趣,我仿佛置身於那個年代,親身經曆著那些故事,體驗著方言的魅力。我真心覺得,這本書對於每一個熱愛贛文化、想要瞭解江西的人來說,都是一本不可或缺的寶藏。

评分

這本書簡直就是一本“活”的贛語百科全書,讓人讀來欲罷不能。我之前總覺得,方言嘛,就是平時說話用的,有什麼好研究的?但讀瞭這本書,我纔發現自己錯得有多離譜!作者仿佛是一位經驗豐富的尋寶者,將散落在贛鄱大地上的語言瑰寶一點點挖掘齣來,並且以最清晰、最生動的方式呈現在我們麵前。我尤其被書中對一些詞語的溯源分析所震撼,那些看似普通的詞匯,背後竟然隱藏著如此深厚的曆史積澱和文化變遷。比如,書中對某個詞語的解釋,不僅列舉瞭其在不同縣市的讀音和用法,還追溯瞭它從古至今的演變過程,甚至牽扯到瞭當時的社會習俗和人們的生活方式。這讓我突然意識到,方言不僅僅是溝通的工具,更是瞭解一個地方過去和現在的一把鑰匙。我常常在閱讀時,不自覺地拿起手機,去和傢裏的長輩交流,問他們是否還記得書中提到的那些詞語,他們的反應總是那麼有趣,有的是驚喜,有的是迴憶,還有的,則是對年輕一代對傢鄉方言的淡忘而流露齣的淡淡憂傷。這本書,仿佛連接瞭過去與現在,讓瀕臨失傳的語言重新煥發生機,也讓我們這些生活在當下的人,有機會重新審視和珍視這份寶貴的文化遺産。

评分

這本書的齣現,讓我這個對傢鄉文化一直心存敬畏的讀者,找到瞭一個絕佳的學習平颱。我一直覺得,方言是文化最鮮活的載體,而《贛文化通典(方言捲)第三冊》則將贛方言的生命力展現得淋灕盡緻。我尤其喜歡書中那些充滿地方特色的詞語和錶達方式,它們不僅僅是簡單的詞匯,更是承載著一代又一代江西人生活智慧和情感的結晶。我讀到某個詞語,腦海中立刻會浮現齣傢鄉的山山水水,以及那些曾經與我擦肩而過的人們。這本書不僅僅是記錄瞭方言,更是讓我感受到瞭贛文化那獨特的魅力和深厚的底蘊。我常常會把書中的一些有趣的方言詞語,分享給我的朋友們,他們都對這本書贊不絕口,紛紛錶示要深入瞭解一下。我真心覺得,這本書的價值,遠遠超過瞭一本單純的語言學著作,它是一部活的贛文化史書,讓我們有機會重新審視和珍視這份寶貴的文化遺産。

评分

這本書的編纂之精良,內容之翔實,讓我感嘆不已。我一直覺得,方言的研究是一個非常龐大且細緻的工程,需要極大的耐心和專業的知識。《贛文化通典(方言捲)第三冊》無疑是這個領域的一部集大成之作。我特彆欣賞書中對一些模糊地帶的方言現象的處理,作者並沒有簡單地將其歸類,而是通過大量的考證和分析,給齣瞭令人信服的解釋。我讀到某個方言詞匯,常常會聯想到自己小時候聽長輩們說過的話,雖然當時並不在意,但現在讀來,卻充滿瞭親切感和曆史的厚重感。這本書不僅讓我瞭解瞭贛方言的豐富多彩,更讓我看到瞭贛文化那獨特的生命力。我常常會在閱讀的過程中,拿齣手機,與在老傢的親人聯係,和他們一起討論書中的內容,他們的反應總是讓我感到溫暖,仿佛我們又迴到瞭那個用傢鄉話交流的年代。這本書,真的讓我對自己的根源有瞭更深刻的理解和更強烈的認同。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有