交換(新版)

交換(新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Martyn Bedford
圖書標籤:
  • 交換
  • 情感
  • 成長
  • 傢庭
  • 親情
  • 小說
  • 文學
  • 治愈
  • 新版
  • 當代文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  ★ 2012年英國卡內基文學奬提名 
  ★ 2011年英國柯斯達文學奬入圍
  ★ 美國圖書館協會2011年度最佳青少年書籍
  ★ 榮獲英國《泰晤士報》、《牛津時報》高度推薦!
  ★ 榮獲美國《柯剋思書評》、《學校圖書館期刊》專業書評大力推薦!
  ★ 已售齣10國版權


  艾力剋一早醒來,發現自己置身在一棟陌生的房子裏,
  他在鏡子裏看到的也不再是自己,而是另一個陌生男孩的臉。
  艾力剋不再是艾力剋,他成瞭菲力普……

  我,
  在另一個人的身體裏麵
  醒來……
  一夕之間,你的世界完全顛倒、陌生!
  沒有人相信你,隻有你能為自己辯護、追緝,
  而這,是重生的唯一希望……

  耶誕假期的第一個週末,艾力剋一早醒來,發現自己睡錯瞭房間,置身在一棟陌生的房子裏……而且時值炎熱的六月天。一夜之間,六個月不見瞭!
  早餐桌上的親人都是陌生麵孔,連他在鏡子裏看到的也不再是自己,而是另一個陌生男孩的臉。艾力剋不再是艾力剋,他成瞭菲力普! 
  原來的他怎麼瞭?而現在這具身體的主人又怎麼瞭?
  除非艾力剋找齣事件發生的原委、知道如何重迴過去,否則他將永遠被睏在菲力普的身體裏……

得奬紀錄

  ★ 2012年英國卡內基文學奬提名 
  ★ 2011年英國柯斯達文學奬入圍
  ★ 美國圖書館協會2011年度最佳青少年書籍

名人推薦

  光 禹(飛碟《夜光傢族》主持人、作傢)
  李偉文(知名作傢)
  周慧婷(遠見.天下文化教育基金會顧問)
  陳之華(知名作傢)
  陳藹玲(富邦文教基金會董事)
  林昭君(國立颱中女中教師)
  陳嘉英(颱北市立景美女中語資班教師)
  熊瑞英(資深國語文教師)
  強力推薦

  「我是誰?我要的是甚麼?」虛構但引人的情節,引齣人人需麵對的大哉問!──陳藹玲(富邦文教基金會董事)

  不在於如推理小說般循綫找齣消失的六個月間發生瞭什麼,不在於「靈魂撤離」這件事的真僞與否,貝德弗透過這個奇妙的故事,想要訴說的,是每個人身為一個獨立存在的個體,最要緊的事,正是對自己的透徹認識。──臥斧(文字工作者)

國外書評

  貝德弗的YA處女作裏充滿瞭刺激的動作和稜角分明的人物描述,使讀者不可自拔的陷入主角艾力剋身處的奇異世界……同時也有數不勝數的謎團:靈魂是什麼?一個人的身體不再運作時,靈魂去瞭哪裏?貝德弗以熟練的手法,在緊張刺激的情節之中,揭去人類存在的帷幕,碰觸這些深沉的問題。——美國《柯剋思書評》

  一本從開始就引人入勝的小說。謹慎的步調、強烈的描述,使這個故事增加瞭深度。作者藉由主角艾力剋的睏境來探討人的「我意識」、傢庭、靈魂等問題,十分發人深省。——美國《學校圖書館期刊》

  作者的寫作風格緊湊,加上主角心理狀態的展現,成就瞭一本讓讀者緊張無比的驚悚小說。——英國《泰晤士報》

  青少年常說一句老話:「覺得身體不是自己的。」作者將這句話自然推演,讓一個叫做艾力剋的傢夥跑進瞭另一個叫做菲力普的男生的身體裏,並發現菲力普有一對堪稱「不良雙親最新典範的」父母。縱使情節古怪,更彆說貝?弗從來沒寫過青少年小說──雖然他創作瞭五本成人小說──然而他展現齣瞭駕輕就熟的功力。——英國《牛津時報》

  *注音:是○  否●
好的,這是一份針對一本名為《交換(新版)》的圖書的詳細介紹,這份簡介完全不包含原書內容,並力求自然流暢,避免生成痕跡。 --- 書名:流光彼岸 作者: 陸清遠 齣版社: 翰墨軒文化 頁數: 480頁 裝幀: 精裝附函套 定價: 89.00元 ISBN: 978-7-5486-1123-9 --- 內容簡介: 《流光彼岸》是一部關於時間、記憶與抉擇的史詩性長篇小說。它將讀者帶入一個被精密計算的未來都市——新都,一個錶麵上秩序井然、科技高度發達,實則暗流湧動、情感被壓縮到極緻的社會。故事的核心,圍繞著一個古老而神秘的職業:“織憶人”展開。 第一部:碎裂的基石 故事的主角是林逸,一位在新都生活瞭三十年的普通技術人員。他的生活如同他每日維護的數據流一樣,精準、乏味且可預測。然而,一切在三十周年生日那天戛然而止。他收到瞭一封來自多年前失蹤的祖父的信件,信中附帶瞭一個看似無用的老式機械裝置——一個無法被新都中央係統識彆的“時間錨”。 這枚錨點,揭示瞭一個被官方曆史所抹去的真相:新都的繁榮並非憑空而來,而是建立在一係列被“係統”精心篩選和修改的集體記憶之上。林逸開始意識到,他所認為的“現實”,不過是上層精心編織的幻象。 小說開篇即以一場精心策劃的“數字清理行動”拉開序幕。數以萬計的“舊數據”被清零,數百萬人的生活軌跡被重塑。林逸的鄰居,一位和藹的老婦人,在一夜之間忘記瞭她所有的親人,變成瞭一個對新都結構圖瞭如指掌的冷漠陌生人。這種無聲的、係統性的抹除,為後續的探索奠定瞭沉重而壓抑的基調。 林逸在追尋祖父下落的過程中,偶然結識瞭“迴音社”——一個緻力於保留真實曆史的地下組織。他們不像傳統意義上的反抗者,他們不訴諸暴力,而是通過極其復雜且危險的技術手段,嘗試在數據的縫隙中重新植入那些被刪除的“情感碎片”。 第二部:記憶的迷宮 隨著林逸的深入,他接觸到瞭“織憶人”這一群體的秘密。他們是控製新都曆史敘事的關鍵力量,能夠像編輯文本一樣編輯過去的行為。小說並未直接描寫“交換”的概念,而是深入探討瞭“置換”與“重構”的倫理睏境。如果痛苦可以被移除,快樂可以被植入,那麼個體存在的價值又在哪裏? 故事引入瞭核心人物——蘇薇,一位頂尖的“初級織憶師”。她冷靜、理智,是體製內最受信任的執行者。她負責處理那些“高風險”的記憶——那些可能導緻社會結構崩塌的真實事件。林逸與蘇薇的相遇,是兩種世界觀的激烈碰撞。林逸代錶著對“原初體驗”的執著,而蘇薇則堅信,為瞭集體的穩定,部分真相的犧牲是必要的“美德”。 小說通過對幾起具體“記憶重置”案例的側寫,展現瞭人性的復雜:一個失憶的藝術傢,被植入瞭完美無瑕的創作靈感,卻永遠失去瞭支撐他創作的、那份真實的掙紮與匱乏;一個士兵,被抹去瞭戰爭的恐懼,卻也因此失去瞭對生命的敬畏。 第三部:永恒的悖論 在追尋真相的過程中,林逸發現祖父留下的“時間錨”並非一個簡單的工具,而是一個“記憶校準器”,它能夠短暫地讓接觸者感知到被修改前的世界碎片。每一次使用,都會對使用者的心智造成不可逆的損傷,使他們逐漸遊離於新都的社會規範之外。 小說的高潮部分,集中在對“時間錨”的使用權爭奪上。迴音社希望利用它來嚮公眾揭露真相,而蘇薇和她背後的力量則視之為必須銷毀的災難源頭。 陸清遠用細膩的筆觸描繪瞭在信息泛濫與信息匱乏的兩個極端下,個體如何掙紮著界定“我是誰”。蘇薇最終麵臨瞭她職業生涯中最艱難的選擇:是維護她所信奉的、雖然虛假但安全的秩序,還是直麵林逸所帶來的、殘酷但真實的混沌? 主題與風格: 《流光彼岸》的風格冷峻而富含哲思。作者巧妙地運用瞭賽博朋剋的美學背景,但內核聚焦於人文主義的睏境。它探討瞭“真實”的相對性、記憶如何構成自我認同,以及在追求絕對安全與自由錶達之間,人類願意付齣多大的代價。全書節奏緊湊,懸念層層遞進,最終在關於“選擇的權利”的深刻拷問中,達到一個充滿張力的尾聲。它不是一個簡單的二元對立故事,而是對復雜人性和技術倫理的一次深度剖析。 --- 讀者推薦語(摘錄): “讀完後,我開始懷疑自己餐桌上的食物是如何被送達的。那種不安感持續瞭好幾天,非常過癮。”——文史評論傢,陳默 “它提醒我們,最危險的謊言,往往是那些我們心甘情願相信的。”——科幻文學雜誌《未來之窗》主編 “細膩的人物刻畫與宏大的世界觀構建達到瞭完美的平衡。年度最佳作品之一。”——網絡書評人,墨客

著者信息

作者簡介

馬丁‧貝德弗


  英國作傢,1959年生於倫敦南部的剋羅依登,東英吉利大學創意寫作碩士。專事寫作之前,在英國各地當過十二年的記者,也曾遠渡香港教授英文。目前和妻子、兩個女兒居住在英國西約剋郡,並在學院裏教授創意寫作課程。

  先後已齣版五本成人小說,被翻譯成十二種語文。平常也在報紙、雜誌發錶短篇小說。《交換》是他的第一本青少年小說。

譯者簡介

鄒嘉容


  資深青少年文學小說譯者。曾任高中英文教師,長期關注青少年成長及社會弱勢者等議題。視文學翻譯為一種社會責任,平日則優遊於音樂及繪畫之中。譯作屢獲《中國時報》開捲及「好書大傢讀」等年度好書,並曾獲頒國立編譯館人權齣版品翻譯奬項。譯有《世界盡頭的動物園》、《木屋下的守護者》、《達爾文女孩》、《那又怎樣的一年》、《齒輪之心》、《留下來的孩子》、《小畫師的願望》、《便當尋人啓事》、《褪形者的告白》、《交換》、《不能沒有你,奧多》、《十三歲新娘》、《戰火下的小花》、《沉默到頂》等。

圖書目錄

圖書序言

推薦文一

瀕死與重生 
林昭君(國立颱中女中教師)


  閱讀,是讀者對文本的再創作。

  在閱讀這部小說並且進行再創作的過程中,我一直在嘗試轉換不同的角度去切入並瞭解作者的創作意圖。從宗教靈學的麵嚮而言,小說中「靈魂撤離」或者說「靈魂交換」的情節,類似於八仙的李鐵拐「藉屍還魂」傳奇,或者是西藏密宗的「轉世靈童」與瑜珈修行「奪捨法」,或者是民國四十八年金門十七歲少女硃秀華靈魂藉雲林麥寮中年婦人吳林罔腰已死三天的軀殼而復生的離奇真人真事,乃至新近的西方心理醫學學者布萊恩‧魏斯博士的《前世今生》、維吉尼亞大學教授伊安‧史蒂文森博士對靈魂和輪迴轉世的學術研究成果,以上除瞭李鐵拐尚屬時代久遠無法證實的存在之外,其他都有某種程度以上的真實性,即使唯物主義的忠實信徒也無法舉齣科學實證,可以斬釘截鐵的說這些其實都並不存在。那麼,這部以現代英國為背景、少年艾力剋為主角,還融入新科技産物iPod的小說,確實可以滿足讀者對靈魂課題的某些好奇心。

  但是,如果作者隻是為瞭滿足讀者的這些好奇心,未免失之輕淺,我毋寜相信作者會有更高明的訴求。於是,撇除「靈魂轉換」的靈學領域,我選擇用「性命反轉」的麵嚮來解讀這部小說。

  所謂的「生命」,生物學上認為是蛋白質存在的一種形式,不斷的透過新陳代謝與周遭環境進行物質交換,就小說而言,即是昏迷在病床上的艾力剋軀體,也是敏捷且性感有魅力的菲力普軀體。而所謂「性命」則屬於哲學範疇,是心靈思想的活動,也就是小說中發生「撤離」而進入菲力普軀體的艾力剋靈魂,以及睏在艾力剋衰弱軀殼中的菲力普靈魂。而「性命的反轉」,就是思想心靈産生重大且良性的改變過程。

  如果用「性命反轉」的麵嚮詮解這部小說,那就是主人翁艾力剋的心靈在「捨離」之後又「得到」的「重生」過程。捨離之前,他對生活的種種習以為常,父母的愛、手足的情、所有的擁有,對週遭的一切熟悉而幾近麻木的「感受不到」,例如:「以前住在這裏時,他從沒注意過這房子有什麼特殊的氣味。他說不清那到底是什麼味道,可是當他一跨進門檻,它立刻撲鼻而來:傢的味道。」然後,他捨離瞭舊有的一切,寄生在菲力普體內,他重新檢視曾經存在的所有,而躍進到對生活有知有感而且滿心珍愛,例如:對弟弟山姆的思念:「但此刻,他願意付齣一切代價,隻要能再看到山姆那蠢蠢的笑容。」

  艾力剋的性命反轉瞭,那麼菲力普呢?從一個靈魂交換的事件來說,可憐的配角菲力普無疑是個大輸傢,失去好幾個星期的真實生命,還得麵對艾力剋藉菲力普肉身的作為所留下來的爛攤子。但從一個文學的意象來說,菲力普或者隻是一個隱喻,是生活中的某一個人、某一件事、某一種情緒或其他的隱喻,是促使艾力剋從舊有生活中「失去」然後「重生」的天啓。

  於是,「失去」可能代錶一種更深切的「獲得」。則瀕死而重生的艾力剋無疑是最佳的詮釋者:「我不覺得我失去瞭什麼,隻覺得被給予瞭什麼。我重新返迴的生命,比以前所擁有的更寬廣、更開闊、更光明、更好。」那麼,並未遭遇「靈魂撤離」這種離奇事件(當然最好彆發生!)的我們,是否可以不必瀕死,而可以自覺的改變自己,讓自己重生?就像《為自己齣徵》裏的武士,為瞭拯救自己,來一場「性命大反轉」的戰鬥,斬去「疑懼之龍」或者是其他諸如:怯懦、怠惰、仇恨、悲觀、習氣……之類的種種鬼怪猛獸,然後告彆舊有陋習的自己,給自己全新的麵對生活的態度。

  或許這部小說真的是一種天啓:讀者藉此可以來一次自覺的轉換──不需要瀕死卻可以重生的轉換!

  身為一個成年讀者對這本少年小說的再創作,容或有燕人誤解「舉燭」的可能性,但我相信任何一個與艾力剋同世代的青少年,對這本書都可能會有更獨到且精采的閱讀體驗,雖然有著不同國傢、文化、生活背景,但是有著相同的年輕靈魂、對生活曾有相同的睏惑、甚至對搖滾樂的相同愛好(例如:殺手樂團)……換句話說,他們可能在艾力剋身上看到自己的某些投射片段,那麼,他們的再創作又該會有怎樣的深度?會爆齣怎樣的火花?是否會讓他們一慣習以為常的性命麵貌産生良性的大反轉?

  凡此種種,頗令人期待!

推薦文二

尋找、發現、接納自我 
陳嘉英(颱北市立景美女中語資班教師)


  尋找自己、發現自己、接納自己是人生最重要的功課。古今中外有無數文學作品、藝術創作、錶現形式都在探討、呈現這樣的曆程與思索。對於從孩童轉為成人的青少年而言,如蝶之脫蛹的蛻變,交織著苦澀的喜悅、徬徨的興奮、懷疑的清明等種種復雜而不安的情緒,都被這本書的作者以小說虛構的舞颱展演、詮釋。
   
  這故事並不稀奇,馬剋吐溫的《乞丐王子》是階級互異的文學故事,交換身體的電影如《辣媽辣妹》、《玩咖尬宅爸》讓彼此體會對方生活;交換身分愛情故事《麻雀變明星》、交換性彆《小姐好辣》提供瞭奇幻經曆,或是一夕之間成長的《長大》、《女孩夢三十》所形成視角不同的體會都反映期待角色認同、長大自主的心理。
   
  然而創意也正在其間。作者打破瞭這種期待,將重點轉移到意外被置入陌生人的身體,被迫扮演另一個人的身分。但這不是莊周夢蝶的栩栩然,而是開啓一段追尋自己的關鍵,其中有卡夫卡《變形記》裏的荒謬與思考、柯南‧道爾《福爾摩斯》裏的觀察與推理,吸引閱讀者入乎其中,並反思自我。

推薦文三

我-是-誰?
思考存在的意義
熊瑞英(資深國語文教師)


  有時,我們難免會有艷羨旁人的情緒,身高、長相、纔能、傢庭,彷彿彆人擁有的都比自己幸運;身而為人,我們也都麵臨著命定的某些睏境,來自身世背景、人際關係、性格癖好等等。如果真有與人「交換」的一天,那將會是如何?遺憾的心情會得到補償嗎?棘手的問題便適時解脫瞭嗎?一切,都美好瞭嗎?
 
  《交換》這篇小說,以「靈魂轉移」製造新奇以成推衍情節的滾軸,以「探密誘因」層層架構抽絲剝繭的閱讀引力,獨到的敘事技巧更如蛋糕或冰淇淋裏夾藏的各式葡萄乾、核桃籽、巧剋粒……令人忍不住爆齣驚喜與嘆賞!作者努力在形式、取材、修辭上尋求突破,不僅想讓讀者享有全新的閱讀體驗,更想與我們一起探討一個生命的核心主題,亦即:我-是-誰?思考人存在的意義,是這本小說的價值所在!

作品賞析

問問自己:我是誰?──關於《交換》
臥斧(文字工作者)


  ※本文內容涉及《交換》情節,請自行斟酌是否閱讀

  我是誰?為何我在這裏齣現?我是誰?為何我長得這副嘴臉?
  ──〈我是誰〉,黃舒駿

  在蔔洛剋(Lawrence Block)的小說《烈酒一滴》(A Drop of the Hard Stuff)中,有這麼一個段落:

  主角史卡德還在當警察的時候,有迴遇上證人站在雙麵鏡牆後頭指認嫌犯;證人極有信心的指齣一人,但其實那人是位市場副理,隻是來幫忙充人數的。助理檢察官對史卡德錶示,這位副理是個極好的人,但來幫忙充當嫌犯時已經被誤指齣來三次瞭,史卡德自己也覺得這人好像長得有點不大對勁,助理檢查官解釋:「我覺得是他的嘴脣歪瞭些。其實肉眼看不太齣來,不過整張臉就會因此顯得有那麼一點點不對稱,所以很難讓人信任。」

  在北歐神話當中,也有這麼一個故事:

  女巨人史嘉蒂找到北歐眾神所在的阿斯嘉特,揚言要報殺父之仇;諸神為瞭平息她的怒氣,不但提齣種種補償、以滑稽的舞蹈逗她笑,還答應讓她與一個神結婚,加入神族──不過,她隻能透過觀察每個神的腳,來選擇自己未來的夫婿。史嘉蒂認為:要選丈夫,自然要選最英俊的光明之神巴德爾,巴德爾這樣俊美,一定也有最好看的腳。於是史嘉蒂滿心歡喜的挑齣自己認為最漂亮的腳,宣布自己選好瞭丈夫,不料她選中的不是巴德爾,而是另一個神;雖不願意,但史嘉蒂仍遵守諾言成婚,可惜的是,這段婚姻並沒能維持太久。

  這兩個齣自現代小說和古老神話的橋段,精準的反應瞭我們怎麼「識人」。

  我們大抵都是從外貌開始去認識人的。當然,因為大多數人習慣以視覺為認知外界的主要刺激來源,所以得先從他人的外在形貌去識彆另一個存在;但在許多情況下,我們甚至會在初見到他人外錶的時候,便下意識的從外錶的種種,去揣想他人的其他種種:胖子可能貪吃、瘦子可能神經質、五官有點怪可能就不是好東西、長得漂亮或俊秀可能就是個能夠託付終生的對象。這些從見麵初始便會開始自動産生的想像,有時會因漸漸熟稔而産生修正改變,有時也會因為沒有這樣的機會而成為我們對他人的唯一印象,而有些時候,這些因外貌而生、不見得正確的第一印象,會讓我們決定是否要真正去認識這個他人。

  更有些時候,我們也透過類似的方式,在認識自己。

  是故,當艾力剋一早醒來,發現自己身處一個陌生的房間、陌生的傢庭,連從鏡子裏迴望自己的都是張陌生的臉時,不由得陷入混亂。早報上的日期,是他入睡那天的六個月後;身旁的傢人,他一個都不認識;傢中種種與他生活瞭十四年的那個地方完全不同,連座落的地區都差瞭很遠;而且,現下從頭到腳,都不是他熟悉的那具、他原來認為可以代錶「自己」的身體。

  《交換》的故事,從這裏開始。

  艾力剋遇到的問題可以分為幾個層麵:其一是他必須搞清楚自己齣瞭什麼事?怎麼會在一個彆人的身體裏醒來?原來的他怎麼瞭?而現在這具身體的主人又怎麼瞭?其二是他會發現,在現實中各種與個人定位有關的物事,不管是傢人、友伴、身分學籍,甚或上網的帳號密碼,都隻與這具軀體相關;艾力剋就像一個半途上颱的演員,忽然進入一個他完全沒有頭緒的角色,但戲還在繼續,他該怎麼辦?

  自願或被迫交換身分,是文學小說中不算少見的主題。

  在大多數的故事中,主角在套上不同身分之後,會見識不同階級的眾生樣貌、會經曆與自己原有人生無涉的種種冒險;但在《交換》這個故事裏,作者馬丁‧貝德弗將想要探討的種種,全都聚焦在一個主題上頭──事實上,這個貝德弗的這個企圖,從英文書名《Flip》就可見一斑──Flip不但是艾力剋的新身分「菲力普」的綽號,也有「翻轉」的意思。艾力剋與菲力普的長相體態截然不同,在成長過程中所發展齣來的個性及人際關係也完全兩樣:菲力普長得帥,有適閤運動的體能,簡簡單單就能迷倒許多同齡少女,還有好幾個漂亮女生自動投懷送抱,對一個青少年來說,這些都是很吸引人的優點;但艾力剋在如此「Flip」人生之後,當真可以過得幸福快樂嗎?

  這是艾力剋要麵對的第三層問題:他該好好當菲力普?還是設法變迴艾力剋?

  隨著情節的推展,艾力剋一一設法思索這些問題,在每個轉摺處考慮自己該怎麼嚮未來前進;舊日的種種很難再迴歸,新導師的經驗也替他指齣方嚮,但艾力剋仍迷惑著、顛躓著,試圖替自己找齣一個最適切的方嚮。直到他終於瞭解,一切問題的核心,是他必須弄清楚:真正旳自己,該是怎麼樣的?

  是的。認識真正的自己,正是《交換》的故事主題。

  不在於如推理小說般循綫找齣消失的六個月間發生瞭什麼,不在於「靈魂撤離」這件事的真僞與否,貝德弗透過這個奇妙的故事,想要訴說的,是每個人身為一個獨立存在的個體,最要緊的事,正是對自己的透澈認識。每個人的人生,都有各自的優點缺陷、愛恨癡嗔,唯有對自己有瞭包括內在及外在的全盤認識,纔能決定自己人生的樣貌,用什麼姿態開展自己的未來;而通透的弄懂瞭自己,也正是遭遇一切問題時,最基礎的麵對態度。

  問問自己:「我是誰?」吧。這是艾力剋的故事。也是我們每個人的人生課題。

圖書試讀

在一棟陌生的房子裏醒來,發現自己一夜之間老瞭六個月,還有個素昧平生的婦人誤把自己當成她兒子,實在是夠讓人震撼的瞭。
 
可是,這跟他在浴室鏡子裏看到自己相比起來,根本不算什麼。
 
那個婦人幾乎是抓著他的頸背,把他拖上瞭樓。他的每句抗議,似乎都隻是把她惹得更生氣。
 
我不是菲力普……我根本不知道誰是菲力普……這是怎麼一迴事?……妳不是我媽……妳是誰?……我是誰?……放開我……我的名字叫艾力剋,艾力剋‧葛雷……我要打電話給我媽和爸……
 
我不是菲力普!
 
就在那個長頸鹿婦人把他一把扔進浴室、砰的一聲關上門、繼續守在門外時,艾力剋從鏡子裏看到瞭自己的倒影。
 
或者應該說,他從鏡子裏看到瞭另一個人的倒影。
 
一個年紀跟他相仿的男孩。沒有雀斑,沒有薑金色的頭發,或淡到幾乎看不見的金眉毛;沒有喉結旁的小痣;沒有藍眼睛,也沒有斷裂的門牙或下巴上的酒窩。相反的,那張從鏡子裏迴瞪著艾力剋的臉,有的是一雙褐色的眼睛、曬得很黑的皮膚、剛剛長齣的短髭須,而且,一頭黑發還剪瞭一個他絕不可能剪的那種時髦蓬亂發型。那張臉上唯一的疤痕,是鼻子上的一個小疙瘩;他猜那裏應該被撞斷過。艾力剋伸齣指尖,順著自己的鼻梁溜下來。鏡子裏的男孩也做瞭一模一樣的動作。果然,他可以感覺到皮膚底下的鼻骨凹凸不平。
 
他忍不住彎下身,趴在馬桶上吐瞭起來,沒消化的牛奶和玉米片濺得到處都是。
 
從外麵的樓梯口傳來瞭叫聲:「菲力普,快點!」
 
菲力普。
 
他仔細的看瞭看他的手。太大瞭!胳臂也一樣,甚至還長瞭肌肉。他上臂的汗毛變成瞭黑色的,不再是淡淡的薑金色。手指變粗瞭,指甲還有些隆起。手背上的血管紋路也完全不對。這根本就不是他的手。可是,當他把洗臉盆注滿水,把那雙陌生的手浸在水裏時,他的腦袋卻輸進瞭水溫的感覺。當他彎下腰來洗那張不是他的臉的臉時,也可以感覺到水花打在那不是他的皮膚的皮膚上。他再次挺起身來,眨瞭眨眼,看著水滴從鏡中男孩的臉上,一路滑落到那件開始潮溼的T恤上,就跟他身上的那件一樣。
 
不可能。這絕對、絕對不可能。

用户评价

评分

《交換(新版)》這本書,我隻能用“驚艷”來形容。我一直認為,一本好的書籍,應該能夠帶給讀者超越文字本身的體驗,而這本書,無疑做到瞭。它以一種極其獨特的方式,將“交換”這個概念,與人生的各個層麵巧妙地結閤起來。我被書中那些充滿想象力的情節所吸引,仿佛置身於一個奇幻的世界,卻又能在其中找到真實的情感共鳴。我喜歡書中對於“情感交換”的細膩描繪,那些欲說還休的情愫,那些糾結的愛恨,都被作者刻畫得淋灕盡緻。我被書中人物的命運所牽動,跟著他們一同經曆著喜怒哀樂,一同麵對著人生的悲歡離閤。這本書沒有提供簡單的答案,而是讓我去思考,去感受,去領悟。它讓我明白瞭,很多時候,我們所付齣的,並非是為瞭得到迴報,而是為瞭完成一次自我生命的“交換”,從而獲得另一種更深刻的意義。我感覺自己仿佛經曆瞭一場心靈的洗禮,那些曾經睏擾我的迷茫,也似乎在閱讀中得到瞭釋懷。

评分

《交換(新版)》這本書,我必須承認,它對我産生瞭深遠的影響。我並不是那種容易被一本書“改變”的人,但這本書,卻以一種潤物細無聲的方式,觸動瞭我內心最柔軟的部分。我一直認為,人生本身就是一場巨大的“交換”,我們用青春去交換經驗,用努力去交換成就,用付齣交換愛。但這本書,卻將這個概念推嚮瞭一個全新的高度。它探討瞭比物質交換更深層次的東西,比如情感的交換,思想的交換,甚至靈魂的交換。我特彆喜歡書中對於“身份的交換”的描寫,當一個人被迫或者主動去扮演另一個角色時,他會如何改變?他會失去自我,還是會發現一個更完整的自己?這些問題,在書中得到瞭極其精彩的展現。我被書中人物的命運所牽引,跟著他們一同經曆著人生的起伏,一同麵對著抉擇的艱難。這本書沒有迴避人性的陰暗麵,但它也同樣歌頌瞭人性的光輝。它讓我看到瞭,即使在最艱難的境遇下,人們依然能夠保持善良和希望。我感覺自己仿佛經曆瞭一場心靈的旅行,在這場旅行中,我看到瞭許多我從未想過的事物,也重新認識瞭自己。

评分

當我第一次接觸到《交換(新版)》這本書的時候,我正處於一個對生活感到麻木和乏味的階段,感覺每天都在重復著同樣的事情,看不到任何新鮮感。朋友極力推薦,我抱著試試看的心態翻開瞭它。沒想到,這本書就像一把鑰匙,為我打開瞭一個全新的世界。我被書中那些天馬行空般的想象力和齣人意料的情節深深吸引,仿佛置身於一個光怪陸離的夢境,卻又能在其中找到真實的觸動。我喜歡書中對於“生命的交換”的探討,這不僅僅是關於生與死的轉換,更是關於存在的意義和價值的追尋。我被書中人物的勇氣和智慧所鼓舞,他們敢於挑戰命運,敢於在絕境中尋找生機。這本書讓我重新審視瞭“付齣”與“犧牲”的含義,很多時候,真正的“交換”,並非在於物質的得失,而在於精神層麵的升華。我感覺自己仿佛經曆瞭一場深刻的心靈冒險,那些曾經的迷茫和睏惑,也似乎在這場冒險中得到瞭解答。

评分

《交換(新版)》這本書,說實話,我是在一個非常偶然的機會下接觸到的,當時我正在一個書店裏漫無目的地閑逛,隨手拿起這本書,被它簡潔而富有深意的書名所吸引。迴傢後,我迫不及待地翻開,一開始並沒有抱太大的期望,畢竟“交換”這個概念在生活中太常見瞭,我擔心它會流於俗套,或者過於晦澀難懂。然而,隨著閱讀的深入,我驚喜地發現,這本書以一種我從未預料到的方式,重新定義瞭“交換”的內涵。它不僅僅是關於物物交換,更是關於思想、情感、甚至生命本身的交換。作者的筆觸細膩而深刻,字裏行間流淌著對人性深處的洞察。我被書中塑造的形形色色的人物深深吸引,他們各自懷揣著不同的故事和動機,在一次次的“交換”中,經曆瞭人生的起起伏伏,命運的跌宕。我特彆喜歡其中關於“失去與獲得”的探討,很多時候,我們以為自己付齣瞭代價,得到瞭迴報,但到頭來卻發現,真正的收獲可能隱藏在那些我們不經意間放棄的東西裏。這本書讓我反思瞭許多關於價值、關於選擇、關於成長的定義。它沒有直接給齣答案,而是通過一個個引人入勝的故事,引導讀者自行去體味和領悟。我感覺自己仿佛置身於書中人物的境遇之中,與他們一同經曆著喜怒哀樂,一同麵對著人生的睏惑與抉擇。這本書的閱讀體驗,是一種前所未有的沉浸感,它讓我忘記瞭時間的流逝,也讓我重新審視瞭自己的人生觀和價值觀。

评分

我拿到《交換(新版)》這本書的時候,我以為它會是一本關於商業或者經濟的書,畢竟“交換”這個詞通常會與這些領域聯係在一起。然而,當我翻開第一頁,我就被書中那引人入勝的敘事所吸引,意識到這遠不止一本關於商業的書。它是一本關於人生,關於人性,關於命運的深刻探討。我被書中那些復雜的人物關係和跌宕起伏的情節所深深吸引,仿佛置身於一個充滿未知和驚喜的世界。我喜歡書中對於“人生經曆的交換”的描寫,這不僅僅是物質上的交換,更是精神層麵的交流和成長。我被書中人物的睏境所打動,也為他們最終的蛻變而感到振奮。這本書讓我重新審視瞭“付齣”與“收獲”的關係,很多時候,我們所認為的“付齣”,或許隻是為瞭換取另一種更寶貴的“收獲”。我感覺自己仿佛經曆瞭一場深刻的自我反思,那些曾經的迷茫和睏惑,也似乎在閱讀中找到瞭答案。

评分

《交換(新版)》這本書,我真的不知道該如何下筆來評價它,因為它帶給我的感受實在太復雜,太深刻瞭。我自認為讀過的書不少,但很少有哪本書能像它一樣,讓我如此頻繁地停下來思考,反復地咀嚼其中的意味。這本書並沒有直接給齣一個清晰的“故事綫”,它更像是一幅由無數個片段、無數個眼神、無數句對話拼湊而成的畫捲,而“交換”則是貫穿其中的那根隱秘而強大的綫索。我被書中那些看似微不足道的細節所打動,因為我能感受到作者在描繪這些細節時,所注入的深切情感和對人性的洞察。我喜歡書中對於“選擇的交換”的描繪,我們常常在人生的十字路口徘徊,每一次選擇,都是對另一種可能性的告彆,而這種告彆,本身就是一種沉重的“交換”。這本書讓我思考,我們是如何在一次次的交換中,塑造瞭現在的自己,又將如何被未來的交換所改變。它讓我看到瞭人生的無常,也讓我看到瞭人性的韌性。

评分

當我拿到《交換(新版)》這本書的時候,我其實是在經曆一段比較迷茫的時期,對很多事情都提不起興趣,感覺生活就像一潭死水。朋友推薦我讀這本書,我半信半疑地開始瞭閱讀。起初,我被書中的情節所吸引,那些錯綜復雜的人物關係和層層推進的懸念,讓我欲罷不能。但隨著閱讀的深入,我漸漸意識到,這本書遠不止一個引人入勝的故事那麼簡單。它觸及到瞭許多我內心深處曾思考過但從未清晰過的問題。比如,我們是如何在人生的不同階段,用一種經曆去“交換”另一種經曆的?我們所謂的“成長”背後,又付齣瞭怎樣的代價?書中對於“選擇”的描繪尤其讓我印象深刻,每一個選擇都伴隨著另一種可能性的關閉,而這種關閉,又何嘗不是一種無聲的“交換”?我發現,作者在敘事的同時,巧妙地融入瞭許多哲學思考,但這些思考並非枯燥的說教,而是自然而然地體現在人物的言行舉止和情節的發展之中。我喜歡書中那種淡淡的憂傷,卻又不失希望的基調。它沒有迴避人生的殘酷,卻也沒有放棄對美好的追求。讀完這本書,我感覺自己仿佛經曆瞭一次深刻的心靈洗禮,那些曾經睏擾我的迷霧似乎也漸漸散去。我開始重新審視自己的生活,思考自己正在“交換”些什麼,以及我真正渴望獲得的又是什麼。這本書給我帶來瞭很多啓發,讓我不再對未來感到恐懼,而是充滿瞭探索的勇氣。

评分

《交換(新版)》這本書,我隻能說,它絕對是我近期讀過最令人驚喜的一部作品。我一嚮喜歡那些能夠挑戰我思維定勢的書籍,而這本書恰恰做到瞭這一點。它以一種極其巧妙的方式,將“交換”這個看似簡單的概念,延展到瞭生活的方方麵麵,甚至觸及瞭存在的本質。我非常欣賞作者的想象力,能夠構建齣如此宏大而又細膩的世界觀。書中那些充滿象徵意義的場景和意象,都深深地印在瞭我的腦海裏。尤其是其中對於“記憶的交換”的描寫,讓我不禁思考,如果我們的記憶可以被置換,那麼我們還是原來的自己嗎?這種哲學層麵的探討,被作者以一種非常具象化的方式呈現齣來,讓我在閱讀時,既感到震撼,又感到一絲隱憂。我喜歡書中人物的復雜性,他們都不是非黑即白的,每個人都有自己的掙紮和軟肋,也都懷揣著不為人知的秘密。在一次次的“交換”過程中,他們暴露瞭自己的脆弱,也展現瞭自己的堅韌。這本書讓我重新思考瞭“付齣”與“迴報”之間的關係,很多時候,我們所認為的“付齣”,或許隻是另一種形式的“獲得”,而我們所追求的“迴報”,也可能以意想不到的方式實現。這本書的閱讀過程,對我來說,更像是一場與自我的對話,它不斷地提齣問題,讓我去尋找答案,去審視自己的內心。

评分

老實說,拿到《交換(新版)》這本書的時候,我並沒有太多的期待,我以為它會是一本充斥著廉價雞湯或者陳詞濫調的書。然而,事實證明,我的預判是完全錯誤的。這本書給瞭我太多的驚喜,讓我從一開始的漫不經心,到後來的如飢似渴,再到最後的意猶未盡。我被書中那些充滿智慧和洞察力的文字深深吸引,作者的筆觸乾淨利落,卻又蘊含著磅礴的力量。他沒有用華麗的辭藻去堆砌,而是用最樸素的語言,描繪齣最深刻的道理。我尤其喜歡書中關於“時間交換”的構思,這是一個多麼迷人的概念!如果我們可以用現在的時間去換取未來的某個片段,或者用失去的過去去彌補現在的遺憾,那將會發生什麼?書中的人物,就是在這樣的情境下,進行著一場場關乎命運的“交換”。我被他們所經曆的糾結、痛苦、和最終的成長所打動。這本書沒有給我提供一個簡單的解決方案,而是讓我看到瞭人生的復雜性和多麵性。它讓我明白,很多時候,我們所謂的“得”與“失”,並非一成不變,而是在不斷的“交換”中,重新定義。我感覺這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我內心深處的渴望和恐懼,也讓我看到瞭更多的可能性。

评分

當我翻開《交換(新版)》這本書時,我正處在一個事業的瓶頸期,感覺自己無論如何努力,都無法突破現有的格局。我急切地需要一些能夠啓發我,讓我看到新方嚮的東西。這本書,恰好滿足瞭我的需求。我被書中那些關於“機遇交換”的描述所深深吸引,這不僅僅是簡單的機會,而是涉及到格局、視野、甚至思維模式的顛覆。我喜歡書中那種充滿力量和智慧的語言,它並沒有直接告訴我該怎麼做,而是通過一個個生動的故事,讓我自己去領悟其中的奧秘。我被那些敢於打破常規,敢於挑戰現狀的人物所鼓舞。他們用自己的行動,證明瞭“交換”的力量,不僅僅在於得到,更在於改變。我尤其欣賞書中對於“知識交換”的探討,它讓我意識到,真正的知識,並非停留在書本上,而是需要通過實踐和交流,纔能實現價值的最大化。這本書給瞭我很多新的思考角度,它讓我不再局限於眼前的睏境,而是開始放眼更廣闊的天地。我感覺自己仿佛重新點燃瞭內心的火焰,對未來充滿瞭信心和期待。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有