連法國教授都說贊:我的第二堂法語課(隨書附贈法籍名師親錄標準法語朗讀MP3)

連法國教授都說贊:我的第二堂法語課(隨書附贈法籍名師親錄標準法語朗讀MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 法語學習
  • 法語教材
  • 法語入門
  • 連法國教授
  • 法語聽力
  • 標準法語
  • MP3
  • 外語學習
  • 語言學習
  • 教材輔助
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《我的第二堂法語課》按B1程度編寫,
是最適閤法語進階學習者的學習書!

  ●《我的第二堂法語課》提升您的法語實力!

  學習法語好一陣子,已經具有基礎法語應對能力的您,是不是在用法語與人交談時還是覺得有所不足呢?還是想要讓法語更精進,卻苦無適閤的學習書呢?甚至想要參加法語檢定考,卻不知從何準備起呢?

  瑞蘭國際於2016年,為法語初學者推齣深獲好評的《我的第一堂法語課》,現在隆重推齣第二彈《我的第二堂法語課》,就是要您法語更上一層樓!不管您是不是一開始就透過《我的第一堂法語課》打開法語學習之路,隻要您想提升法語程度,那就更不能錯過《我的第二堂法語課》!

  ●《我的第二堂法語課》完全符閤B1進階級!

  根據歐洲語言共同參考架構(CECRL),法語共分成6個學習程度:
  A1入門級:具基礎法語應對能力,可應付一般日常生活之簡單用語。
  A2基礎級:具基礎法語應對能力,可溝通日常慣用之主題及交換訊息。
  B1進階級:具中級法語程度,可有限但具體地運用法語,可獨自旅行、談論自己喜愛的話題或簡短地解釋一個觀點、一項計畫。
  B2高階級:具中級法語程度,可靈活運用法語,可完全理解及參與一般性或專業性質的討論。
  C1流利級:具高級法語程度,可流暢地錶達社交生活、職業生活或學業情況,可理解冗長復雜的文章。
  C2精通級:具高級法語程度,充分掌握法語用語上的些微差異性,可理解復雜性的題材,錶達技巧非常流利與突齣。

  ●《我的第二堂法語課》3大學習單元,讓您的法語程度達到法檢B1程度!

  想讓法語實力更進階,隻要跟著本書的3大單元學習,就能讓您的法語達到法檢B1程度!就一起來看看本書學習內容吧!

  ★Unité 1 - Grammaire avancée  單元1-進階文法篇★

  ➤掌握9大進階文法,就是掌握聽說讀寫能力!

  (一)在本單元中,整理瞭「更早過去式」、「先發生未來式」、「過去條件式」、「轉述句法」、「副動詞」、「被動式」、「復閤關係代名詞」、「假設語氣」、「不定詞」等9個法檢B1必備的進階文法觀念,隻要跟著下列步驟學習,就能更加鞏固文法根基。

  (二)「文法時間」中說明正確的「使用時機」與其「結構」,解說過程中在需要留意的地方特彆使用「!!注意!!」來做提醒。例如:

  1. Plus-que-parfait  更早過去式:Je t’avais dit!  早就跟你說過瞭!

  ․文法時間
  使用時機:使用在比過去動作式(passé composé)或過去情境式(imparfati)更早發生的事件上。
  動詞結構:助動詞的過去情境式(imparfait)+動詞的過去分詞型態(participe passé)
!!注意!!
  (1)助動詞使用「être」時,動詞的過去分詞必須跟著主詞做陰陽性、單復數的變化。例如:若主詞為陰性,過去分詞必須加上「e」。若主詞為陽性復數,過去分詞須加上「s」;但主詞若為陰性復數,過去分詞則須加上「es」。

  (三)解說完每個文法後,還有「法語怎麼說」、「閑話傢常」2個單元來做句型與會話練習。例如:

  ․Comment dit-on en français?  法語怎麼說?
  (1)Je t’avais dit!
  我早就跟你說過瞭!
  (2)Il avait eu l‘opportunité de sortir avec elle, mais il l’a laissé passer sa chance.
  他本來有一個可以跟她齣去的機會,但是他讓機會白白溜走瞭。

  ․Conversation  閑話傢常
  女:Ahhhhhh...
  啊……
  男:Pourquoi tu cries? Qu’est-ce qu’il s’est passé?
  妳為什麼大叫?發生什麼事瞭?
  女:Regarde, il y a un énorme cafard là-bas! tu le vois?
  你看,那裏有一隻超大的蟑螂!你看到它瞭嗎?
  男:Oui, oui, oui, calme-toi! … “Paf!” ça y est! Je l’ai tué!
  有,有,有,妳冷靜點!……「啪!」好瞭,我殺瞭它瞭!

  ★Unité 2 - Situation  單元2-情境篇★

  ➤透過豐富的情境對話,加強會話臨場反應!

  (一)本單元共有「意見錶達」、「協商說服」、「安撫情緒」、「說明澄清」、「尋求幫助」、「要求賠償」等6個情境場景,就是要讓您在說法語時,應付任何情況都能遊刃有餘。

  (二)每篇情境內文中,皆分為「情境」與「好用句法」2個部分,讓您先熟悉情境對話主題與內容,再透過對話中所呈現的句型錶現多加練習。例如:

  ․Situation  情境
  1. Exprimer son point de vue  意見錶達:Ce que tu dis n’est pas faux… Mais j’aimerais m’en acheter un. 你講的沒錯,但是我很想買一個。
  情境:Emma和她的朋友Laurent討論iphone7。
  Emma:Laurent, tu sais que le iphone7 est en vente!
  羅宏,你知道iphone7已經開賣瞭!
  Laurent:Oui, je suis au courant. J’ai vu à la télé il y a un monde de fou devant les magasins Apple pour l’acheter.
  是啊,我知道。我在電視上看到Apple商店前擠滿瞭很多人。

  ․Expressions Utiles  好用句法
  ➤不完全同意對方看法:
  1)Peut-être.  或許。
  2)C’est possible.  有可能。
  3)Ce n’est pas si sûr.  不見得真的是這樣。

  ★Unité 3 - Faire un exposé  單元3-簡報篇★

  ➤在短時間內整理簡報架構,讓聽眾明白瞭解錶達內容!

  (一)本單元特彆為口語錶達測驗整理瞭「如何做口頭簡報」及「實用句法」等應考方式,讓您知道怎麼準備法檢口語錶達測驗。

  (二)本單元每篇都整理瞭口試發錶的小訣竅,讓您先瞭解口試程序,接著加強口試內容錶達。例如:

  1. Comment faire un exposé oral  如何做口頭簡報
  本篇一開始說明瞭口語錶達測驗的所需時間,特彆整理齣應試時必須注意的要點,例如,「保持禮貌」、「眼神接觸」、「說話語調」、「簡報的清楚性」、「用字遣詞」、「時間掌控」、「簡報大綱」等8個要點。

  2. Phrases utiles  實用句法
  本篇依據口語錶達測驗時所要發錶的內容,分彆依「引言部分」、「主體部分」、「結論部分」等3個結構,教您帶齣簡報主題及大綱,發錶看法與舉例說明並做齣比較,最後利用結語來結束簡報發錶。

  ●一起來「Le langage des jeunes」(流行法語)吧!

  學習瞭這麼多的正規法語,想來點輕鬆的放鬆腦神經嗎?跟著本書學習法語火星文就對瞭!本書每個單元(unité)結束後,皆安排瞭一篇「流行法語」,將學習到「Verlan」(逆轉字)、「Language SMS et Internet」(簡訊短語)、「Langage des jeunes」(年輕人用語)等新奇語匯,帶您迅速融入法國年輕人的對話與生活!例如:

  流行法語3:Langage des jeunes  年輕人用語

  Garder la schweppes=garder la forme.(保持好精神)
  取名知名汽泡飲料「Schewppes」,但是與廣告本身沒有多大關聯,意指神清氣爽。

  流行酷句:
  Faut pas déprimer, garde la schweppes mec.
  夥伴,不要沮喪瞭,要保持好精神

  ●《我的第二堂法語課》5大特色,連法國教授都說贊:

  1.這是一本以清晰、簡潔的方式介紹文法規則,讓您快速理解進階文法架構的書。
  2.這是一本呈現各種常用的法語句型,讓您說齣正確、漂亮法語的書。
  3.這是一本精心設計各類情境會話,讓您能在各種情況都能用法語錶達自己想法的書。
  4.這是一本精選流行法語字匯,讓您可以輕鬆融入法國和法國人的書。
  5.這是一本全書內容,皆由專業法語教師(也是法語母語人士),以正常語速錄製MP3朗讀光碟,讓您自然而然沉浸在法語環境,能夠學好法語的書。
 
連法國教授都說贊:我的第二堂法語課(隨書附贈法籍名師親錄標準法語朗讀MP3) 深入探索法語的魅力,從零基礎到流利對話的蛻變之旅 你是否曾被法語的優雅音韻所吸引,卻對學習這門浪漫語言感到望而卻步?你是否厭倦瞭枯燥乏味的語法書,渴望一種更生動、更實用的學習方式?《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》正是為你量身打造的入門指南,它將帶領你跨越初學的障礙,以一種前所未有的輕鬆姿態,步入法語的世界。 本書的核心理念在於“實用性”與“趣味性”的完美結閤。我們深知,語言學習的終極目標是交流。因此,我們摒棄瞭傳統教材中過度堆砌的晦澀理論,轉而聚焦於構建一套能讓你在真實生活場景中自信開口的語言體係。這不僅僅是一本教材,更像是一位耐心、風趣的法語夥伴,全程陪伴你完成從“我不會說”到“我能交流”的飛躍。 打破學習的恐懼,重塑語言學習的體驗 許多法語學習者在初學階段便遭遇瓶頸,主要原因在於對發音規則和動詞變位望而生畏。本書采取瞭“聽覺先行,循序漸進”的教學策略。在第一部分,我們將重點攻剋法語的“心髒”——發音。不同於機械地羅列音標,我們通過模仿法國人日常對話中的連音、省音和語調變化,讓你在不知不覺中掌握地道的發音技巧。隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3,是本書最大的亮點之一。這些音頻不僅是模仿的範本,更蘊含瞭法國文化中特有的韻律感。我們建議學習者反復跟讀,讓你的口腔肌肉形成對法語的“肌肉記憶”。 我們精心設計的“場景代入式”教學模塊,讓你告彆“為學而學”。想象一下,你正置身於巴黎的咖啡館,需要點一杯咖啡,嚮路人問路,或是在博物館裏欣賞藝術品,這些真實的場景被拆解為一個個結構清晰的對話單元。每一個對話都配有詳細的“句子拆解”和“文化注解”。你不僅學會瞭如何說,更明白瞭“為什麼”要這樣說,以及在特定文化背景下的得體性。 語法不再是“攔路虎”:化繁為簡的結構解析 法語語法的復雜性,尤其是動詞變位,常常讓學習者感到挫敗。本書采用“功能導嚮型”的語法講解,將復雜的規則歸納為易於理解的模式和口訣。我們不要求你一次性記住所有時態的變位,而是根據學習的階段和實際交際的需要,分批次、有重點地引入。例如,在初級階段,我們著重講解“現在時”和“近將來時”在日常交流中的應用頻率,讓你能快速搭建起錶達日常所需的基礎框架。 對於名詞的陰陽性(le/la)和冠詞的使用,本書提供瞭一套實用的記憶技巧和歸納法,避免瞭死記硬背。我們通過大量對比性的例句和圖示,幫助你建立起對法語詞匯性彆的直觀感知。 從“學”到“用”:進階模塊的實用支撐 隨著學習的深入,本書的後半部分將引導你進入更廣闊的法語應用領域。我們不僅教授基礎問候語,更會涉及如何錶達個人觀點、進行簡單的辯論或撰寫電子郵件等更高級的交際技能。 在“文化漫談”單元,我們穿插介紹瞭法國的社交禮儀、電影、文學和曆史趣聞。語言是文化的載體,理解瞭文化背景,你的法語錶達纔會更添層次和深度。例如,在學習如何進行“正式稱呼”時,我們會解釋法國社會中“您”(vous)與“你”(tu)的使用界限,這在跨文化交流中至關重要。 MP3配套的增值價值 請務必充分利用附贈的MP3資源。它不僅僅是文本的朗讀版本,更是學習法語“語流感”的秘密武器。法籍名師的錄音具有極高的示範價值,涵蓋瞭從清晰標準語速到自然生活語速的多種情境。你可以利用碎片時間進行“聽力磨耳朵”訓練,或者在通勤路上進行“跟讀模仿”。通過持續的聽力輸入,你的大腦將逐漸適應法語的節奏,為日後的流利口語打下堅實基礎。 本書的目標讀者 無論你是計劃赴法留學、希望在職場上增加一項外語技能,還是僅僅對法語文化充滿熱情,本書都能為你提供最紮實、最有趣的學習路徑。它適用於完全的初學者,也適閤那些曾接觸過法語但希望係統性鞏固基礎的學習者。 翻開《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》,你將發現,學習一門新語言可以是一場充滿驚喜和成就感的旅程。準備好,讓你的法語學習之旅,從此刻開始精彩啓航!

著者信息

作者簡介

Christophe LEMIEUX-BOUDON(布東‧剋裏斯)


  法國人,ANL艾而歐語法語教師、樂米優(C. Lemieux)法式甜點主廚、攝影師。熟諳義大利文與西班牙文,通英文和一點點中文。緻力於法國文化與語言的推廣。興趣是攝影、閱讀、設計、烹飪烘焙、音樂和健行。

Mandy HSIEH(謝孟渝)

  熱愛旅行,崇尚歐洲文化,2008年隻身前往法國,旅居4年。曾於幾所巴黎大學中修讀法語文學與教學課程,並曾任職巴黎高等商業學院PPA中文講師,擔任颱灣香貝裏漫畫展口譯員、旅行團隨行翻譯。返颱後,繼續從事法語書籍翻譯並積極投入法語教學領域,以及法國文化的推廣。

  現任ANL艾而歐語法語教師及各大企業指定法語講師,是學生心目中充滿熱情與活力的超人氣法語老師。

  著有《法國人天天說的生活法語》、《我的第一堂法語課》、《蜘蛛網式學習法:12小時法語發音、單字、會話,一次搞定!》、《法國導遊教你的旅遊萬用句》(皆由瑞蘭國際齣版)。

  譯有《打造親子專屬廚房》、《從曆史英雄看世界》、《天然麵包百分百》、《我的寫真日記》、《改變科學的小運氣》等作品。

 

圖書目錄

作者序
如何使用本書
 
Unité 1 - Grammaire avancée  進階文法篇
1. Plus-que-parfait  更早過去式:
Je t’avais dit!  早就跟你說過瞭!
2. Future antérieur  先發生未來式:
Tu viendras me voir quand j’aurai déménagé.  我搬好瞭你再來看我。
3. Conditionnel passé  過去條件式:
J’aurais aimé passer plus de temps avec toi.  我真希望以前有多花時間跟你相處。
4. Discours indirect  轉述句法:
Il m’a dit que tu allais venir.  他跟我說你會來。
5. Gérondif  副動詞:
La femme cuisine en chantant.  那個女人邊煮飯邊唱歌。
6. La forme passive  被動式:
Ce gâteau a été fait par ma mère.  這蛋糕是我媽媽做的。
7. Les pronoms relatifs composés  復閤關係代名詞:
La société pour laquelle il travaille est à Paris.  他工作的公司在巴黎。
8. Les Hypothèses  假設語氣:
Si j’avais su, je ne lui aurais pas proposé de venir.  如果我早知道,就不會讓他來瞭。
9. Les indéfinis  不定詞:
J’ai quelques amis proches.  我有幾個很好的朋友。
Le langage des jeunes 1  流行法語1:L’envers vs verlant  逆轉法語
 
Unité 2 - Situation  情境篇
1. Exprimer son point de vue  意見錶達:
Ce que tu dis n’est pas faux… Mais j’aimerais m’en acheter un. 你講的沒錯,但是我很想買一個。
2. Négocier et convaincre  協商說服:
Si je demandais à quelqu’un qu'il m’amène ma carte d’identité?  如果我請人幫我拿身分證來呢?
3. Apaiser les emotions  安撫情緒:
Ce n’est pas évident mais c'est possible.  不容易但是是辦得到的。
4. Justifier et expliquer  說明澄清:
Comme j’étais occupée ce jour-là, cela ne m’est pas venu à l’esprit de l’essayer.  我那一天很忙,根本沒想到要試用。
5. Demander de l’aide  尋求幫助:
Je voudrais vous demander d’appeler Monsieur Legrand si cela ne vous dérange pas.  我在想是否可以請您幫忙打電話給勒葛洪先生。
6. Réclamer un remboursement  要求賠償:
J’aimerais que vous me le remboursiez.  我希望您們可以退費。
Le langage des jeunes 2  流行法語2:Language SMS et Internet  簡訊短語
 
Unité3 - Faire un exposé  簡報篇
1. Comment faire un exposé oral  如何做口頭簡報
2. Phrase utiles  實用句法
Le langage des jeunes 3  流行法語3:Langage des jeunes  年輕人用語
 

圖書序言

作者序

法式邏輯訓練!


  學生常常問我:「為什麼法語有這麼多文法的東西?什麼時候可以用得到?講話不就是把單字湊在一起,聽者大概知道意思就好瞭嗎?」的確,如果不要求精確地將意思傳達齣去的話,隻要將單字或動詞丟給聽眾,讓他們自己去想像就可以,但是如此一來,語言就失去瞭它的精髓,無法隨心所欲地讓想法清晰地在人與人之間流傳。

  語言是一種基於將想法準確地傳達齣去而延伸齣來的文化産物,代錶的不單單是一個國傢或是民族,而是這群人的一套思考模式與邏輯的錶現。認真學習某個語言的過程中,一定會碰到一些瓶頸,不見得因為自己不夠努力,有時候隻是找不到打通任督二脈的關鍵技巧。關鍵性障礙通常在於對所學習語言的邏輯性摸不著頭緒,以至於無法活用。所以在學習一種新語言的過程,其實就是在學習另一種思考模式,另一套邏輯架構,也就是訓練自己另類思考的一種方式。

  這本書繼《第一堂法語課》後推齣,著重在進階文法的邏輯解析,希望以清楚呈現法語的建構模式,讓讀者也能夠有個類似法國人的腦子,産齣美麗的法語。全書分三大部分,第一部分為「進階文法篇」:每個章節除瞭概念的解釋與句子應用之外,還附上“閑話傢常”,讓讀者明白在那些日常生活的情況下可以派上用場。第二部分為「情境篇」:將六大主題分彆以不同的情境氣氛與完整對話呈現,讓讀者有身曆其境的感受,配閤實用例句,相信讀者能夠更容易地舉一反三。最後,第三部分的「簡報篇」,不單單用於發錶簡報,同時帶齣法國人在日常生活裏錶達意見時慣用的模式,有助讀者在使用法語時可以清楚有係統地陳述。此外,三篇「流行法語」的介紹,希望提供學習法語的讀者當下的時尚用語,避免脫節,並且一窺法語輕鬆、時髦、充滿想像力的麵嚮。

  親愛的讀者,如果您正在翻閱整本書,相信您已經學瞭法語一陣子,但是總覺得無法突破,所以您希望尋找一本可以幫您解惑的法語書,提升自己的法語程度。而這本書,就是依據我們的教學經驗,將非初學者學生時常遭遇的睏難集結,以盡量簡單清晰的方式解釋。而其目的,就是希望將讀者的瓶頸一一突破,最後打通學習法語的任督二脈!

  準備好瞭嗎?讓我們一起翻開這本書,一步步地解析法國人的思維,訓練自己的法式邏輯吧!
 

圖書試讀

用户评价

评分

我一直以來都對法國文化和語言有著濃厚的興趣,但總是覺得學習法語的門檻有點高,市麵上的一些教材也讓我覺得不夠生動有趣。《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》這本書,光看名字就讓我眼前一亮,“連法國教授都說贊”這句話,讓我覺得這本書一定非常專業,而且受到瞭肯定,這讓我對它充滿瞭期待。更讓我興奮的是,書中還附贈瞭法籍名師親錄的標準法語朗讀MP3,這一點簡直太重要瞭!學習一門語言,發音是關鍵,有地道的發音資源,我就可以在傢反復模仿,糾正自己的發音,讓自己的口語聽起來更地道。我非常好奇書中“我的第二堂法語課”到底會講些什麼內容,是會教一些更實用、更有趣的日常對話,還是會分享一些學習法語的獨門秘籍,亦或是帶我領略法國的文化風情?總之,我希望通過這本書,能夠真正地愛上法語,能夠輕鬆愉快地掌握這門語言,並能更好地理解法國文化。這本書的齣版,讓我覺得我的法語學習之路終於有瞭一個可靠的領路人。

评分

這次終於下定決心要好好學法語瞭,之前斷斷續續學過幾次,但總覺得不得門徑,學起來費勁不說,效果也不明顯。這次偶然看到瞭這本《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》,書名就很有吸引力,而且還附贈法籍名師親錄的標準法語朗讀MP3,這對我來說簡直是福音!我一直覺得口語是法語學習中非常重要的一環,但國內很多教材的錄音質量參差不齊,或者發音不夠地道,聽多瞭反而容易被帶偏。法籍名師親錄的標準法語朗讀MP3,這絕對是為我量身定做的!我迫不及待地想聽聽看,希望通過反復模仿,我的發音能有質的飛躍。拿到書後,我先粗略翻瞭一下目錄,感覺內容安排得很閤理,從基礎的問候、自我介紹,到更復雜的日常對話,循序漸進,不會讓人感到 overwhelmed。我特彆期待書中關於“第二堂法語課”的部分,不知道會講些什麼內容,是關於文化還是更深入的語法技巧?總之,從這本書的整體包裝和宣傳來看,我充滿瞭信心,相信它能成為我法語學習路上的得力助手。我本身對法國文化就很有興趣,學好法語,未來有機會去法國旅遊或者深造,都能更加深入地體驗當地的生活和文化,而不僅僅是走馬觀花。這本書的齣現,讓我覺得這個夢想離我更近瞭一步。

评分

作為一名法語愛好者,我一直在尋找一本能夠真正幫助我提升法語水平的學習資料。《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》這本書的齣現,讓我眼前一亮。首先,書名中的“連法國教授都說贊”這句話,極大地增加瞭我對這本書的信任感,這意味著書中的內容得到瞭專業人士的認可,是值得學習的。其次,隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3,這是我最看重的一點。學習一門語言,尤其是法語這樣一門對發音要求很高的語言,地道的發音是基礎。能夠聽到法籍名師親錄的朗讀,可以幫助我更好地模仿和糾正發音,避免走彎路。我設想,在學習每一個單詞、每一個句子時,我都會跟著MP3反復練習,努力讓自己說齣最標準的法語。我對書中“我的第二堂法語課”這一章節內容充滿好奇,不知道它會涵蓋哪些主題,是關於法國文化、習俗,還是更深入的語法講解,亦或是學習方法上的指導。總之,從這本書的命名和宣傳語來看,它似乎不僅僅是一本教材,更像是一位貼心的法語學習導師。我希望通過這本書的學習,能夠更自信地開口說法語,能夠更好地理解法國的語言和文化。

评分

在我看來,學習一門新的語言,最重要的就是找到一本能夠真正激發興趣,並且能有效指導學習的書。《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》這本書,以其獨特的書名,瞬間吸引瞭我的注意力。尤其是“連法國教授都說贊”這幾個字,給瞭我一種權威和專業的背書感,讓我覺得這本書的內容一定非常有價值。最讓我驚喜的是,它還附贈瞭法籍名師親錄的標準法語朗讀MP3,這一點對於我這樣希望提升法語口語的人來說,簡直是福音。我一直覺得,學習口語,模仿地道的聲音至關重要,而法籍名師的朗讀,無疑是最直接、最有效的學習資源。我迫不及待地想知道,書中“我的第二堂法語課”究竟會講解哪些內容,是關於更深入的語法講解,還是關於法國的日常交流場景,亦或是關於法國的文化習俗?總之,我對這本書充滿瞭期待,相信它能夠幫助我剋服學習法語的睏難,讓我能夠更自信、更流利地開口說法語,也能更深入地瞭解法國的文化。

评分

我一直對法語充滿嚮往,但真正開始學習的時候,卻常常感到力不從心,不知道從何入手。這次偶然看到瞭《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》,這本書的書名就非常有吸引力,尤其是“連法國教授都說贊”這句話,仿佛為我指明瞭一個方嚮,讓我覺得這本書的內容一定非常權威和實用。我特彆期待的是隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3。我深知,學習法語,發音是重中之重,而模仿地道的發音,尤其是法籍人士的發音,是我一直以來的追求。有這樣高質量的朗讀資源,我就可以在傢反復練習,模仿老師的發音,糾正自己的錯誤,相信我的口語一定會得到很大的提升。我對於書中“第二堂法語課”的具體內容非常好奇,不知道是會講解一些關於法語發音的技巧,還是會分享一些學習法語的經驗,亦或是會帶我走進法國的文化世界。這本書的封麵設計簡潔大方,傳遞齣一種專業、可靠的信號。我希望通過這本書,能夠係統地學習法語,能夠打下堅實的基礎,能夠更自信地與人交流。

评分

對於我這樣一名初學者來說,找到一本能夠引導我入門,並且讓我保持學習興趣的法語教材至關重要。《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》這本書,光看書名就已經讓我眼前一亮。尤其“連法國教授都說贊”這句話,極大地增強瞭我對這本書的信心,意味著這本書的內容經過瞭專業人士的檢驗,質量非常有保證。更重要的是,隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3,這絕對是我選擇這本書的最大理由。我深知,學習一門語言,模仿地道的發音有多麼重要,而法籍名師的朗讀,無疑是最好的學習資源。我期待著能夠通過反復聆聽和模仿,讓我的法語發音更加標準、更加地道。我對書中“我的第二堂法語課”的具體內容非常好奇,不知道會講解哪些內容,是關於基礎的對話,還是關於更深入的語法技巧,亦或是關於法國的文化背景?總之,我希望這本書能夠成為我法語學習路上的得力助手,讓我能夠輕鬆愉快地掌握法語,並能更好地瞭解法國的文化。

评分

最近我一直在尋找一本能夠真正幫助我入門法語的學習資料,之前嘗試過一些在綫課程和APP,但總是感覺碎片化,缺乏係統性。直到我看到瞭《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》,這本書的名字就讓我眼前一亮,特彆是“連法國教授都說贊”這幾個字,給瞭我莫大的信心。我一直覺得,學習一門語言,最權威的評價莫過於母語者的認可。而且,隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3,這絕對是這本書最大的亮點之一。我之前學過一些其他語言,深知地道發音的重要性,很多時候,即使語法和詞匯都掌握瞭,但因為發音不標準,也常常導緻溝通障礙。有這樣專業的朗讀MP3,我就可以在傢跟著老師一步一步地學習,反復模仿,努力讓自己的發音更加標準。我非常期待書中“第二堂法語課”的具體內容,不知道是會講解一些更深層次的語法點,還是會分享一些學習法語的獨門秘籍,亦或是帶我領略法國的文化風情。這本書的包裝設計也很簡潔大方,給人一種專業、可靠的感覺。我希望通過這本書的學習,能夠紮實地打下法語基礎,能夠流利地進行日常對話,甚至能夠看懂一些簡單的法語電影或書籍。這對我來說,不僅僅是學習一門語言,更是打開瞭一個新的世界,一個充滿浪漫與藝術的國度。

评分

我一直以來都對學習一門新的語言充滿熱情,但法語總是在我願望清單的頂端卻遲遲沒有真正開始。不是沒有教材,而是覺得市麵上的教材要麼太枯燥,要麼進度太快,很難找到那種既能激發興趣又能穩紮穩打的。直到我看到瞭《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》,它給我的第一印象就是“專業”和“實用”。“連法國教授都說贊”這句話,本身就帶有一種權威的背書,讓我覺得這本書的內容經過瞭驗證,而不是市麵上泛泛之輩。我尤其看重隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3,這一點真的太棒瞭!學習語言,尤其是像法語這樣發音復雜的語言,模仿地道的發音至關重要。能夠聽到原汁原味的法式發音,而且是名師錄製的,這能極大地幫助我糾正發音,避免形成錯誤的語音習慣。我設想,在學習每個新單詞、新句子的時候,我都會打開MP3,跟著老師反復朗讀,直到能夠熟練掌握。而且,我一直覺得學習一門語言,不僅僅是學習詞匯和語法,更重要的是理解其背後的文化。書中提到的“我的第二堂法語課”,我覺得可能不僅僅是課程內容,更可能是一種學習方法的啓迪,或者是一種思維方式的轉變,讓我能夠更深入地理解法國人的語言習慣和文化背景。我對手這本書的期待值非常高,希望它能帶領我真正踏入法語的世界,體驗學習語言的樂趣。

评分

我一直對法語有著濃厚的興趣,但總覺得學起來有點門檻。這次偶然看到瞭《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》,這本書的標題就很吸引人,“連法國教授都說贊”這幾個字,給我的感覺就是這本書的內容非常地道,而且受到瞭專業人士的認可,這讓我對它的品質有瞭很高的期待。我特彆看重隨書附贈的法籍名師親錄標準法語朗讀MP3,這一點對我來說非常重要。我之前學習其他語言的時候,就常常因為找不到好的發音資源而苦惱,模仿不標準的發音,反而會養成錯誤的習慣。有法籍名師親錄的MP3,我就可以在傢反復地練習,模仿最純正的法語發音,這絕對是提高口語能力的關鍵。我非常期待書中“我的第二堂法語課”的具體內容,不知道是會講一些基礎的對話,還是會涉及一些更深入的文化背景,或者是一些學習方法上的指導。我希望這本書能夠帶我進入一個輕鬆愉快的法語學習氛圍,能夠讓我感受到學習語言的樂趣,而不是枯燥的記憶。我本身就是一個比較追求細節的人,所以對語言的學習也希望能夠做到細緻入微,希望這本書能夠幫助我做到這一點。這本書的整體設計和宣傳都給我一種專業、用心、值得信賴的感覺。

评分

我一直以來都對法語充滿嚮往,但總覺得學起來有點難,不知道如何下手。《連法國教授都說贊:我的第二堂法語課》這本書,從書名上就給我一種非常親切和權威的感覺。“連法國教授都說贊”這句話,讓我覺得這本書的內容一定非常實用,並且得到瞭專業人士的認可,這讓我非常期待。更吸引我的是,書中竟然附贈瞭法籍名師親錄的標準法語朗讀MP3,這一點對我來說簡直是太重要瞭!我一直認為,學習法語,發音是關鍵,能夠聽到地道的法式發音,並且是名師錄製的,這對我來說是難得的學習機會。我希望通過反復模仿,能夠讓自己的發音更加標準,更接近母語者。我對書中“我的第二堂法語課”的具體內容充滿瞭好奇,不知道是會講解一些更實用、更有趣的日常對話,還是會分享一些關於學習法語的獨門秘籍,亦或是帶我領略法國的文化風情。這本書的整體包裝設計也很簡潔大方,給人一種專業、可靠的感覺。我希望通過這本書的學習,能夠紮實地打下法語基礎,能夠流利地進行日常對話,能夠更自信地開口說法語。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有