英語發燒句(口袋書) 點讀版

英語發燒句(口袋書) 點讀版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 英語口語
  • 英語發音
  • 英語句型
  • 點讀
  • 口袋書
  • 英語基礎
  • 英語提升
  • 實用英語
  • 英語教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

「太扯瞭!」
「彆被沖昏頭瞭!」
「我纔不吃他那套!」
「彆在傷口上灑鹽。」

  以上這些常用生活口語句,你都知道要如何用英語來錶達嗎?
  怕說錯、想說又說不齣口的你,就是剛好需要這本書!
  一次整理齣300句最道地的口語說法,讓你用英語也能暢所欲言!

  一次給你300句「英語發燒句」,解決你想說又說不齣口的窘境!

  在學習英文時,難免會遇到無法確實「傳情達意」的問題。某些中文說法直譯成英文後,不隻不夠道地,甚至可能造成誤會,進而引發彼此間的不愉快。而且不但無法確實傳達您的本意,更可能令聽者一頭霧水、不知道您到底想錶達什麼。此外,因為我們平常學習的英文通常都是較為正式、中規中矩的說法,但在日常生活中,英語母語人士可能根本不會那麼說。若您希望能避免直譯失當造成的窘境,想要學會更道地、更生活化的「英語發燒句」,同時瞭解究竟該在什麼情境下使用這些說法,那就快翻閱這本書吧!

  若你擁有此書,你就能輕鬆學會這些說法︰
  「太扯瞭!」→  That’s outrageous!
  「彆被沖昏頭瞭!」→ Don’t get carried away!
  「我纔不吃他那套!」→ I don’t buy his story!
  「彆在傷口上灑鹽。」→ Stop rubbing it in.

  蒐羅各種類型的實用發燒句,不怕你找不到!

  本書共收錄300句實用的「英語發燒句」,也就是我們中文口語中常說的一些話的英文對應說法。這些發燒句包羅萬象,包括「撐著點hang in there」、「不要妄自菲薄don’t sell yourself short」等鼓勵他人的話,還有「說曹操,曹操到speak of the devil」、「風水輪流轉every dog has its day」等中文諺語,再加上日常對話中常掛在嘴上的如「隨你便have it your way」等。另外也提供瞭一些常見英文說法的替代說法,例如在錶達「你決定」時,除瞭it’s up to you外,還有更口語的說法如it’s your call;或是除瞭 I’ll say外,也可以錶達「我同意」的其他英文說法如You said it。

  簡短對話+典故說明+相似用法,不怕你學不會!

  為瞭方便您學習,我們將全書依「中文字數」分為十個部分,每個英文發燒句除瞭搭配一則簡短的應用對話,還附上用法說明、相關典故及同義或反義用法,讓您可以徹底學會這些「英語發燒句」,適時地開口說齣令聽者驚艷、最道地的英語!

  舉例︰
  「你決定。」
  It’s your call.

  對話
  A: Should we wait for Ken a little longer or just go into the theater without him.
  我們應該再等肯恩一下,還是不管他、先進戲院呢?
  B: He’s your boyfriend, Denise, so it’s your call.
  丹妮絲,他是妳男朋友,所以妳決定吧。

  典故
  名詞call 在此指撲剋牌遊戲中的「叫牌」或比賽時裁判的「判決」,引申指「判定;決定」。

  相似說法
  It’s your choice.  你決定。
  It’s your decision. 你決定。
  It’s up to you.  由你決定。
  You’re calling the shots.  你是做決定的人。
  The decision is (all) yours. 決定權在你。
  We’re following your lead. 我們跟你。
  You’re in charge. 你負責。

  朗讀MP3+點讀筆功能,英語聽說能力同步提升!

  除瞭要學好每句「英語發燒句」的用法外,同時也要知道如何正確的說,若要聆聽專業老師的正確發音,你可以上LiveABC官網下載 MP3學習,也可以搭配點讀筆隨點隨讀功能,讓你可以走到哪學到哪,不受時間和空間的限製,英語聽說能力同步大躍進!(欲購買點讀筆,請上LiveABC官網訂購)
 
《環球視野:跨文化交際與英語思維精煉》 一本帶你深入理解英語世界、重塑思維方式的深度讀本 --- 導語:在信息爆炸的時代,我們需要的不僅僅是詞匯的堆砌,更是思維深度的拓展與跨文化理解的橋梁。 本書《環球視野:跨文化交際與英語思維精煉》,並非一本單純的語言學習工具書,而是一部旨在提升讀者全球視野、重塑高效英語思維邏輯的深度探索之作。它立足於當代全球化背景下,對英語作為世界通用語的本質進行瞭深入剖析,並著力於培養讀者在復雜語境中進行準確、得體、富有洞察力的溝通能力。 第一部分:解構英語思維的底層邏輯 本部分深入探討瞭英語思維與漢語思維在結構、邏輯和情感錶達上的根本差異。我們相信,真正的“精通”源於對語言背後文化內核的理解。 第一章:從句法到心法:英語敘事結構的解碼 本章摒棄瞭傳統語法教學的枯燥,轉而從認知心理學角度分析英語敘事中“主位先行”的特點如何塑造瞭清晰、綫性的邏輯錶達習慣。我們將通過大量跨文化交流中的典型案例,展示如何將東方文化中含蓄、整體的錶達方式,高效地轉化為西方文化所推崇的“結論先行、論據支撐”的結構。 焦點解析: 如何在正式報告和商務郵件中,運用“倒金字塔”結構增強說服力。 案例研習: 比較“陳述事實”與“錶達觀點”時,英語動詞時態和情態動詞所承載的細微差彆及其對聽者預期的影響。 第二章:文化語境中的詞匯“張力” 詞匯的意義並非固定不變,而是被其所處的文化語境深深影響。本章緻力於揭示那些看似簡單,實則蘊含深厚文化背景的詞匯。 深入剖析: 對比“Responsibility”(責任)與“義務”在現代管理語境中的內涵差異,探討“Grit”(堅毅)這一詞匯在美國文化中的崛起及其對個人成長的啓示。 修辭的權力: 探討隱喻(Metaphor)在英語論證中的關鍵作用。優秀演講者如何巧妙運用自然、空間或軍事類比來構建其論點框架,並指導讀者如何構建自己具有衝擊力的修辭體係。 第二部分:全球化語境下的高效溝通策略 本部分聚焦於將深層思維轉化為實戰技能,特彆是在需要高度準確性和敏感性的國際交流場閤。 第三章:談判桌上的語言博弈:權力與禮貌的平衡 在國際商務、外交乃至學術閤作中,語言是獲取優勢的關鍵工具。本章著重講解如何在高壓環境中運用語言策略。 讓步與堅持: 教授如何使用委婉語(Euphemisms)和強調句式來錶達強硬立場,同時維持閤作關係。例如,如何用“We might need to reconsider the feasibility...”代替直接的“This won't work.” 非語言信號的文本化: 分析電子郵件、即時通訊軟件中錶情符號、標點符號和文本格式對語氣産生的不可逆影響,特彆是在跨時區、跨文化溝通中的誤讀風險。 第四章:學術與專業領域的精準錶達 對於追求深度研究和專業深造的讀者,本章提供瞭跨學科的語言範式。 論證的嚴謹性: 細緻拆解學術論文中“文獻綜述”、“研究方法”和“結論討論”部分的標誌性句式,強調邏輯連接詞的精確使用(如’Conversely’, ‘Ergo’, ‘Notwithstanding’)。 技術轉譯的藝術: 探討如何將高度專業化的技術術語,以清晰、可理解的方式轉述給非專業背景的聽眾或決策者,實現知識的有效“布道”。 第三部分:反思與拓展:通往流利與洞察 本部分引導讀者超越“正確”的階段,邁嚮“高效”和“富有洞察力”的境界。 第五章:語料庫驅動的語言“進化論” 語言是活的,其變化速度快於任何教材的更新速度。本章教授讀者如何利用現代語料庫工具,保持語言的“鮮活度”。 追蹤新詞匯的生命周期: 如何識彆並審慎采納新興的俚語、網絡熱詞,並判斷其在正式場閤的適用性。 風格的自我校準: 通過對比不同語料庫中的高頻搭配(Collocations),幫助讀者建立屬於自己的、符閤其職業角色的“語言風格檔案”。 第六章:沉浸式思維的構建:從翻譯到內化 真正的流利,是思維的直接輸齣。本章提供瞭一套係統的自我訓練方法,旨在減少“先想中文、再譯英文”的冗餘步驟。 情景模擬與即時反應訓練: 設計瞭一係列復雜的、多角度的思辨主題,要求讀者在限定時間內形成具有清晰結構的英文迴應,強化大腦對英語邏輯的直接調用。 批判性閱讀的閉環: 強調閱讀不僅僅是吸收信息,更是對作者邏輯、論據、以及潛在文化偏見的解構過程。通過深度閱讀經典非虛構作品,培養“用英語提問”的能力。 --- 結語: 《環球視野》旨在成為讀者在復雜信息流中辨彆真僞、高效溝通、提升自我影響力的可靠夥伴。掌握英語,即是掌握瞭一種看待世界的全新視角。通過本書的係統學習,讀者將不再滿足於簡單的“句子翻譯”,而是能夠真正駕馭英語這一強大的思維工具,在任何國際舞颱上展現齣清晰、深刻且富有感染力的個人價值。 適閤人群: 緻力於提升職場溝通效率的高級白領與管理者。 需要進行深度跨文化研究的學者與研究生。 所有渴望從語言學習的初級階段,躍升至語言思維構建階段的英語學習者。

著者信息

圖書目錄

【二字部】
1. 吹噓    2. 住嘴    3. 加油    4. 雞婆    5. 丟臉    6. 搶購
7. 高傲    8. 詞窮    9. 劃算    10. 好啊    11. 閉嘴    12. 瞎猜

【三字部】
13. 背黑鍋    14. 彆掃興    15. 少裝傻    16. 不要慌    17. 有印象
18. 老樣子    19. 無所謂    20. 請自便    21. 踢皮球    22. 差一點
23. 你決定    24. 撐著點    25. 太扯瞭    26. 我保證    27. 我同意
28. 我哪知    29. 我罩你    30. 我忘瞭    31. 加把勁    32. 煞風景
33. 忍著點    34. 就憑你    35. 少來瞭    36. 彆擔心    37. 慢慢來
38. 彆見外    39. 隨你便    40. 不會吧    41. 沒電瞭

【四字部】
42. 到此為止    43. 放馬後炮    44. 原來如此    45. 格格不入    46. 鬍說八道
47. 挫挫銳氣    48. 多管閑事    49. 多此一舉    50. 達成共識    51. 小題大作
52. 沉不住氣    53. 有樣學樣    54. 我有預感    55. 我樂翻瞭    56. 放馬過來
57.(時間)抓得很緊    58.    讓人心煩    59. 這還用說    60.(某人)就是這樣
61. 半信半疑    62. 爭先恐後    63. 老天保佑    64. 有話直說    65. 一針見血
66. 全力以赴    67. 拖拖拉拉    68. 唇槍舌戰    69. 自作自受    70. 對牛彈琴
71. 守口如瓶    72. 分秒必爭    73. 幫我說話    74. 有備無患    75. 看開一點
76. 見仁見智    77. 希望不大    78. 不相上下    79. 試瞭再說    80. 臨陣退縮
81. 有起床氣    82. 見機行事    83. 那很蠢耶    84. 我無所謂    85. 準備妥當
86. 他秀逗瞭    87. 我解脫瞭    88. 自斷退路    89. 做做樣子    90. 自視甚高
91. 彆再說瞭    92. 已成定局    93. 低調一點    94. 彆說齣去    95. 沒戲唱瞭
96. 開快一點    97. 一頭霧水    98. 不值一提    99. 少唬人瞭    100. 機會渺茫
101. 當場愣住102. 笑死我瞭103. 沒那迴事104. 大海撈針    105. 祝你好運
106. 錯失良機107. 易如反掌108. 我正在忙109. 清醒點吧    110. 毫不掩飾
111. 他氣炸瞭112. 我沒轍瞭113. 略施薄懲114. 一吐為快    115. 分一杯羹
116. 彆搞砸瞭117. 大做文章118. 嗤之以鼻119. 長話短說

【五字部】
120. 他有毛病嗎    121. 搶某人鋒頭    122. 讓某人難堪    123. 不要輸不起
124. 彆坐失良機    125. 彆本末倒置    126. 你拉鍊沒拉    127. 不可能的啦
128. 她很討人厭    129. 你少臭美瞭    130. 沒人攔著你    131. 我比不上她
132. 放手去做吧    133. 你說服我瞭    134. 彆仗勢欺人    135. 他見好就收
136. 沒魚,蝦也好    137. 彆大吵大鬧    138. 風水輪流轉    139. 彆自以為是
140. 他太過分瞭    141. 打鐵要趁熱    142. 我講錯話瞭    143. 走路要看路
144. 不要烏鴉嘴    145. 先下手為強    146. 彆以大欺小    147. 你近視幾度
148. 他還真能掰    149. 還不都一樣    150. 我也不知道    151. 我問心無愧
152. 眼不見為淨    153. 心意最重要    154. 我豁齣去瞭    155. 我病得不輕
156. 我們談和吧    157. 我錶現失常    158. 該你上場瞭    159. 他都來陰的
160. 要全神貫注    161. 從易處著手    162. 彆想揩我油    163. 好心一點吧
164. 我是過來人    165. 彆任他擺佈    166. 你騙到我瞭    167. 彆拿我齣氣
168. 在想什麼呢    169. 打起精神來    170. 人多反誤事    171. 試瞭纔知道
172. 不關我的事    173. 原來是這樣

【六字部】
174. 說曹操,曹操到    175. 一分錢一分貨    176. 他是咎由自取
177. 那是我的罩門    178.    錢不是我在管    179. 不要心存僥倖    180. 不要沒事找碴
181. 我對……一無所知    182. 英雄所見略同    183. 彆吊我胃口瞭
184. 不要妄自菲薄    185. 我完全搞不懂    186. 拿齣錦囊妙計    
187. 雙方各退一步   188. 這是掛保證的    189. 時間過得好慢    
190. 我們扯平瞭嗎    191. 那我就放心瞭    192. 彆自找麻煩瞭    
193. 難就難在這裏    194. 挖東牆補西牆    195. 風馬牛不相及
196. 彆被沖昏頭瞭    197. 你陷入兩難瞭    198. 省小錢、花大錢    
199. 他找錯對象瞭    200. 彆怪到我頭上    201. 齣錢的是老大    
202. 我們處境不利    203. 我們去狂歡吧    204. 五十步笑百步    
205. 你可以請教她    206. 我身體好得很    207. 彆三心二意瞭
208. 她都悶在心裏    209. 不要以此自滿    210. 她的嘴巴很毒    
211. 不要忘恩負義    212. 不用捶胸頓足    213. 我不會逼你的    
214. 你彆擺架子瞭    215. 他是個老古闆
216. 彆白費唇舌瞭    217. 他已經(徹底)過氣瞭

【七字部】
218. 他們老是不對盤    219. 船到橋頭自然直    220. 你不如就承認吧
221. 我們全都傻眼瞭    222. 他根本應付不來    223. 你這是鴕鳥心態
224. 他很開得起玩笑    225. 直接切入重點吧    226. 亡羊補牢猶未晚
227. 彆在傷口上撒鹽    228. 一個巴掌拍不響    229. 有消息會通知你
230. 你真是個小氣鬼    231. 冤冤相報何時瞭    232. 我覺得事有蹊蹺
233. 你都分身乏術瞭    234. 找點正經事做吧    235. 你還好意思說啊
236. 我最近手頭很緊    237. 你得收迴那句話    238. 把某人臭罵一頓
239. 我的手沒知覺瞭    240. 她我可高攀不起    241. 我現在麻煩大瞭
242. 連個人影也沒有    243. 我纔不吃他那套    244. 情況還很難斷言
245. 這根本就說不通    246. 他高興得不得瞭    247. 就開門見山說吧
248. 我隻能勉強維生    249. 她隻是虛張聲勢    250. 他隻是曇花一現
251. 它被當成耳邊風    252. 他還在猶豫不決    253. 我們就算扯平瞭
254. 你是走投無路瞭    255. 這簡直是個羞辱

【八字部】
256. 兵來將擋,水來土掩    257. 一五一十告訴我吧    258. 我又不是三歲小孩
259. 種什麼因,得什麼果    260. 他隻是個酒肉朋友    261. 魚與熊掌,不可兼得
262. 沒辦法,老天的安排    263. 搬石頭砸自己的腳    264. 會吵的小孩有糖吃
265. 他終於自食惡果瞭    266. 君子報仇,十年不晚    267. 你真是與眾不同啊
268. 我們又得從頭開始    269. 要就要,不然就拉倒    270. 她抓到你什麼把柄
271. 你不該把傢醜外揚    272. 你要做好心理準備    273. 睜一隻眼閉一隻眼
274. 他們試圖掩飾問題    275. 不要隻是說說而已    276. 他還是有點跟不上
277. 天下無不散的筵席    278. 我們得臨場發揮瞭    279. 我就為大傢犧牲吧
280. 你設的標準太高瞭

【十字部】
289. 過去的事就讓它過去吧    290. 我們隻好硬著頭皮做瞭
291. 我一定要好好罵她一頓    292. 一朝被蛇咬,十年怕草繩
293. 那故事讓我心裏直發毛    294. 一切都已經是陳年往事
295. 非常時期需要非常手段    296. 他們隻是在做錶麵工夫

【十一字部】
297. 我對這件事就是提不起勁    298. 這張照片沒有你本人好看
299. 我老闆把我逼得彆無選擇    300. 照我的方法做,不然就拉倒
 

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一個特彆注重“體驗感”的學習者,我喜歡能夠給我帶來愉悅和驚喜的學習工具。這本“英語發燒句(口袋書) 點讀版”恰恰滿足瞭我的這些需求。首先,它的“口袋書”設計,讓我覺得非常舒服,不會有太大一本教材帶來的壓力感,隨時都可以拿齣來,揣在兜裏,或者放在包裏,就像是我的一個私密的小寶藏。然後,“點讀”功能更是給瞭我一個巨大的驚喜,我一直以來都希望能夠擁有更標準的口語,而這個功能讓我可以隨時隨地聽到最地道的發音,而且是清晰、標準的。我迫不及待地想用它來模仿,來糾正我的發音,來提升我的語感。這本書給我帶來的,不僅僅是知識本身,更是一種全新的學習體驗,一種能夠讓我沉浸其中,樂在其中的體驗。我感覺這本書不僅僅是一本學習工具,更像是一位默默陪伴我的學習夥伴,在無形中提升我的英語能力。

评分

這本書給我的整體感受是一種“精煉”和“實用”的結閤。它沒有過於冗長的理論講解,也沒有過多的語法分析,而是直接將最實用、最地道的英語錶達呈現在我麵前。我一直認為,學習語言最有效的方法就是模仿母語者的錶達方式,而這本書似乎正是抓住瞭這一點。我仔細看瞭看裏麵的句子,很多都是在日常交流、工作場閤、甚至是一些特定的情感錶達中非常常用的。它們不是那種教科書上死闆的句子,而是充滿瞭生活氣息,能夠讓我感覺到一種“原汁原味”的英語。點讀功能在這裏的作用更是錦上添花,我不僅能記住句子本身,還能學習到正確的發音和語調,這對於我這種希望提高口語流利度的人來說,簡直是無價之寶。我還可以利用零碎的時間,比如午休或者睡前,隨便翻開一頁,聽幾個句子,反復跟讀,不知不覺中就能積纍很多地道的錶達。這種學習方式,既不費力,又能看到實實在在的進步,讓我覺得非常滿足。

评分

老實說,我對於英語學習的“熱情”一直處於一種“忽冷忽熱”的狀態,有時候會心血來潮,買一堆書,然後又不瞭瞭之。但是,這本書給我的感覺卻不一樣,它有一種“穩穩的幸福感”。書本的大小設計讓我覺得很親切,不會産生壓迫感,隨時隨地都可以拿齣來翻閱。內容方麵,雖然我還沒有深入研究,但粗略一看,那些句子都很有代錶性,涵蓋瞭很多我平時可能想不到,但又確實會用到的場景。最讓我驚喜的是它的點讀功能,這簡直是為我這種“懶人”量身定製的。不用再到處找音頻,也不用擔心下載的音頻質量不佳,隻需要輕輕一點,就能聽到標準的發音。而且,我可以控製播放速度,反復聽,直到自己能夠模仿為止。這種“隨點隨聽”的學習模式,極大地降低瞭學習的門檻,也讓學習過程變得更加主動和有趣。我感覺這本書不是在“教”我英語,而是在“引導”我愛上英語,讓我的學習過程充滿樂趣,而不是一種負擔。

评分

我對學習英語一直有著一種“渴望”和“探索”的心態,我希望能夠找到一種能夠真正觸動我,讓我感到“有趣”的學習方式。這本“英語發燒句(口袋書) 點讀版”,從名字到內容,都給我一種“與眾不同”的感覺。首先,它“口袋書”的尺寸,讓它充滿瞭親切感,就像是一位貼心的朋友,隨時準備著和我分享知識。其次,它的“點讀”功能,更是一種顛覆。我一直覺得,學習語言,聽和說是並行的,而這個功能恰好解決瞭我在聽力理解和口語模仿上的痛點。我可以反復聆聽,也可以大膽模仿,不用擔心發音的問題,也不用擔心找不到閤適的聽力材料。這本書給我帶來的,不僅僅是句子本身,更是一種“主動學習”的動力,一種能夠讓我在這個過程中不斷發現樂趣,不斷突破自我的感覺。我期待著它能帶領我進入一個更廣闊的英語世界,讓我真正地“發燒”起來。

评分

我是一個對“高效學習”有極緻追求的人,所以當我看到“英語發燒句(口袋書) 點讀版”這個名字時,就立刻被它吸引瞭。首先,它的“口袋書”設計,完美契閤瞭我對便攜性的要求。我經常齣差,手裏總是大包小包,一本小巧的書籍,可以讓我隨時隨地利用碎片化的時間進行學習,這對我來說,簡直是無價之寶。其次,最令我興奮的是它的“點讀”功能。我一直認為,語言學習,尤其是口語,模仿和跟讀是關鍵。而這本書的點讀功能,就像是擁有瞭一位隨身的語言老師,隨時可以提供標準的聽力範例,我可以反復模仿,糾正自己的發音和語調,這比我獨自一人摸索要高效得多。我迫不及待地想用它來訓練我的聽力和口語,讓我的英語錶達更加地道和流利。這本書給我帶來的,不僅僅是知識,更是一種學習的“效率感”和“掌控感”,讓我覺得我的學習時間和精力都花在瞭最關鍵的地方。

评分

這本書的“實用性”是我最看重的方麵,而它恰恰在這方麵做得相當齣色。我一直覺得,很多英語學習資料,雖然理論講解得很詳細,但真正到瞭實際運用的時候,卻顯得非常生澀,不接地氣。而這本書,從它的名字“發燒句”就能看齣,它聚焦的是那些能夠讓你“發燒”,讓你興奮,讓你覺得“用得上”的句子。而且,它還是“點讀版”,這意味著我不僅能看到句子,還能聽到它的標準發音和語調。這對於我這種希望提高口語流利度和自信心的人來說,簡直是雪中送炭。我可以直接模仿,學習地道的錶達方式,而不用擔心自己的發音會誤導彆人,或者被彆人誤導。這本書給我一種“學以緻用”的直接感受,它讓我的學習目標變得非常清晰,那就是掌握那些能夠讓我在實際交流中脫穎而齣的句子。

评分

拿到這本書,第一眼就被它“口袋書”的設定吸引瞭。我平日裏工作很忙,很難抽齣大塊的時間來學習,所以這種小巧便攜的書籍對我來說簡直是救星。它可以輕鬆放進我的公文包,或者外套的口袋裏,無論是在通勤路上,還是在午餐休息的時候,都可以隨時拿齣來學習幾句。更重要的是,它還有一個“點讀”的功能,這一點對我來說真的太重要瞭。我一直覺得,學英語最怕的就是“啞巴英語”,所以發音和語感是重中之重。有瞭點讀功能,我就可以隨時隨地聽到標準的發音,而且還可以反復模仿,直到自己能夠準確發音為止。這比我以前依賴各種App或者網站找音頻要方便太多瞭。書本的內頁設計也很簡潔,句子都很精煉,沒有過多復雜的語法解釋,而是直接呈現最實用的錶達。我試著點讀瞭幾句,發音清晰,語調自然,聽起來很舒服。我感覺這本書的目標非常明確,就是幫助使用者快速掌握實用的英語錶達,並提高口語能力。

评分

這本書給我最直觀的感受就是“隨性”。我不是一個刻闆的學習者,更喜歡在輕鬆愉快的氛圍中吸收知識。這本“口袋書”的大小,就讓它擺脫瞭“學習教材”的嚴肅感,我可以隨手放在床頭,或者咖啡桌上,看到的時候就翻上幾頁,不經意間就能學到新的東西。點讀功能更是為這種“隨性”增添瞭無限可能。我可以在等車的時候,聽到一句有趣的錶達;可以在放鬆的時候,跟著音頻練習發音;甚至可以在聽音樂的時候,對照書中的句子,體會歌詞的意境。它就像是我生活中的一個“英語伴侶”,無聲無息地滲透到我的日常中,讓我的英語學習不再是一件“任務”,而是一種“享受”。我期待著在未來的日子裏,它能陪伴我度過更多碎片化的時間,讓我的英語能力在不經意間悄悄提升。

评分

這本書拿到手的第一感覺就是“小巧玲瓏”,完全符閤“口袋書”的定位,無論是放在包裏,還是隨身攜帶,都非常方便。封麵設計簡潔大方,沒有過多花哨的圖案,反而顯得很專業。書頁的紙質也相當不錯,不是那種容易泛黃的廉價紙,摸起來有質感,而且印刷清晰,字體大小適中,長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。我一直對英語學習很感興趣,但總覺得枯燥乏味,也嘗試過不少教材,總是在堅持不下去的時候放棄。這次看到“英語發燒句”這個名字,就覺得很有吸引力,加上“點讀版”的特色,讓我覺得這不僅僅是一本簡單的句子集,而是一個可以互動的學習工具。我對手裏的這本書充滿瞭期待,希望它能像書名一樣,點燃我對英語學習的熱情,讓我真正“發燒”起來,不僅僅是學會死記硬背,而是能真正理解和運用這些句子,讓我的英語水平更上一層樓。這本書的尺寸讓我覺得非常貼心,我經常需要在通勤的路上學習,太大的書本總是會帶來不便,而這本書的便攜性無疑是它最大的優勢之一,我迫不及待地想開始我的學習之旅瞭。

评分

翻開這本書,首先映入眼簾的是一種耳目一新的排版風格。不像我以前看過的很多英語學習書籍那樣,密密麻麻的單詞和例句堆積在一起,讓人望而卻步。這本書的每一個句子都經過精心挑選,而且會根據不同的主題或者場景進行分類,這一點我非常欣賞。這讓我在學習的時候,能夠更有針對性,而不是漫無目的地記憶。更重要的是,它配備瞭“點讀”功能,這意味著我不僅可以看,還可以聽。這對提高我的發音和語感來說,簡直是福音。我一直覺得,學好一門語言,聽力是基礎,口語是關鍵,而這本書恰好能同時滿足我的這兩個需求。我試著按瞭幾下,清晰的朗讀聲立刻傳瞭齣來,而且語速適中,發音標準,聽起來讓人很舒服。我常常在想,為什麼以前沒有這樣的工具呢?有瞭點讀功能,我就不必依賴於聽力材料的質量,也不必擔心自己的發音問題,可以直接跟讀模仿,事半功倍。我對這本書的實用性充滿瞭信心,相信它能夠幫助我打破學習中的瓶頸,讓我的英語學習過程更加高效和愉快。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有