莎士比亞:威尼斯商人(中英對照本) 25開,道林紙

莎士比亞:威尼斯商人(中英對照本) 25開,道林紙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

莎士比亞
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 威尼斯商人
  • 中英對照
  • 文學
  • 經典
  • 戲劇
  • 25開
  • 道林紙
  • 外國文學
  • 英語學習
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

「威尼斯商人」是莎士比亞四大喜劇之一。故事描述威尼斯商人安圖尼歐為瞭幫助好友巴珊尼歐完成他和波西亞婚姻大事,嚮放高利貸的猶太人夏洛剋藉錢,若還不齣錢,安圖尼歐就必須割下身上的一磅肉。未料在藉據到期前,安圖尼歐卻因故無法籌錢還債,聰明伶俐的波西亞於是裝扮成律師,幫助安圖尼歐打贏瞭官司。
劇作的永恒迴響:莎士比亞經典劇作選讀 本精選集收錄瞭伊麗莎白女王時代最偉大的劇作傢——威廉·莎士比亞創作的數部不朽經典,旨在為現代讀者提供一個深入探索這位文學巨匠戲劇藝術的窗口。這並非僅是對曆史文獻的簡單重現,而是對人類情感、社會結構與道德睏境進行深刻剖析的永恒劇本的匯集。 一、 英雄的掙紮與命運的嘲弄:《哈姆雷特》(Hamlet) 《哈姆雷特》無疑是莎士比亞筆下最宏大、最復雜的悲劇之一。它不僅僅是一個關於復仇的故事,更是一部關於存在、猶豫與精神睏境的哲學探討。丹麥王子哈姆雷特在得知其父王被叔父剋勞狄斯謀害並篡奪王位與王後的消息後,他的內心被復仇的火焰與對行動後果的深切憂慮所撕扯。 本劇的偉大之處在於其對人類心理描摹的精微。哈姆雷特的“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”(To be, or not to be: that is the question)的獨白,穿越瞭數百年時空,至今仍是西方文學中最常被引用的哲學命題。我們目睹瞭一個知識分子在麵對殘忍現實時的無力感、他對真理的執著探求,以及他如何運用“瘋狂”作為保護色,實則進行著縝密的布局。 劇中對人性陰暗麵的刻畫同樣深刻:剋勞狄斯的貪婪與僞善,羅森格蘭茲和吉爾登斯頓的背叛,以及奧菲利亞在父權壓力和愛情幻滅下的悲劇性崩潰,共同構建瞭一個充滿陰謀、謊言與毀滅的宮廷圖景。劇本通過層層遞進的情節衝突,揭示瞭權力腐蝕人心的本質,以及一個高貴靈魂在汙濁環境中掙紮求存的悲愴命運。其結構之精巧、語言之豐富,使其成為研究悲劇藝術的典範之作。 二、 權力欲望的膨脹與毀滅:《麥剋白》(Macbeth) 《麥剋白》是一部關於野心和罪惡如何吞噬一個原本高貴靈魂的緊湊而有力的悲劇。蘇格蘭將軍麥剋白在戰場獲勝歸來途中,邂逅瞭三位女巫。女巫們的預言——他將成為考多爵士,最終成為國王——點燃瞭他內心深處被壓抑的權力欲望。 在這股欲望的驅使下,在野心勃勃的妻子麥剋白夫人的慫恿下,麥剋白犯下瞭弑君的滔天大罪。然而,這王冠並非帶來榮耀,而是無盡的恐懼與猜疑的開端。劇本以驚人的速度展示瞭從最初的猶豫到徹底的墮落,以及隨後無休止的謀殺行為。麥剋白試圖通過不斷地流血來鞏固他的統治,卻陷入瞭“鮮血的泥潭”,每一步都越陷越深,最終導緻瞭眾叛親離和自身的滅亡。 本劇對超自然力量(女巫)與人類自由意誌之間關係的探討引人深思。更重要的是,它揭示瞭良知在極端誘惑麵前的脆弱,以及“心安理得”這一人類最基本的需求如何被權力所剝奪。麥剋白夫人的夢遊場景,尤其是她徒勞地試圖洗去手上“看不見的血跡”,是文學史上對內疚感和精神崩潰最震撼的描繪之一。 三、 青春的迷惘與理想的幻滅:《羅密歐與硃麗葉》(Romeo and Juliet) 這部早期的浪漫悲劇,以其熾熱的激情和無可挽迴的悲劇性結局,成為瞭愛情文學的永恒符號。故事背景設定在維羅納,濛太古傢族與凱普萊特傢族之間的世仇,構成瞭這對年輕戀人無法逾越的社會障礙。 羅密歐與硃麗葉的愛情超越瞭傢族的仇恨與世俗的偏見,它純粹、熱烈,如同夏日午後突如其來的雷陣雨,猛烈而短暫。劇本的魅力在於莎士比亞如何捕捉到初戀的全部體驗——從初見的驚艷(“她教蠟燭燃燒”的詩句),到秘密的結閤,再到命運的殘酷乾預。 然而,莎士比亞並未將此劇簡單化為一段淒美的愛情頌歌。他巧妙地運用瞭“命運的錯失”(mischance)這一主題。從延遲的信件到錯誤的訊息,一係列陰差陽錯的巧閤,將這對“苦命鴛鴦”推嚮瞭萬劫不復的深淵。劇本深刻地批判瞭仇恨的盲目性及其對無辜生命的毀滅性影響,證明瞭當社會被仇恨濛蔽時,最美好的事物也無法幸免於難。劇作中的抒情詩句,至今仍是描繪青春熱戀的最高典範。 四、 社會諷刺與正義的復雜性:《度化之爭》(Measure for Measure) 《度化之爭》是一部“問題劇”(Problem Play),它以一種近乎冷峻的筆觸,審視瞭法律、寬恕、僞善以及權力者在執行道德律令時的睏境。故事圍繞著維也納公爵為瞭考察臣民的道德水準而突然退位,將權力交予嚴苛的攝政安吉魯展開。 安吉魯以“重振道德”之名,開始推行極其嚴厲的法律,特彆是針對“不正當性行為”。當年輕的剋勞狄奧因未婚先孕而被判死刑時,他的姐姐——純潔的修女伊莎貝拉——不得不齣麵求情。安吉魯在這場道德考驗中徹底暴露瞭自己的虛僞,他要求伊莎貝拉獻身於他,纔肯饒恕她弟弟的性命。 本劇的核心在於對“度量”(Measure)的探討:我們應以何種尺度來衡量他人的過失?寬恕與公正的界限在哪裏?劇本通過公爵的“暗中觀察”和最終的迴歸,強迫劇中的角色乃至觀眾去反思:扮演道德裁判者的人,其自身的道德基礎是否穩固?莎士比亞在此劇中展現瞭他對人類弱點和體製弊端的深刻洞察,其復雜的人物關係和略帶諷刺的結局,使之成為研究莎士比亞後期創作思想的珍貴文本。 總結 本選集匯集瞭莎士比亞在悲劇、浪漫與問題劇等不同領域中最具代錶性的傑作。閱讀這些劇作,不僅是品味英語文學的巔峰之作,更是與人類曆史上最偉大的思想傢之一進行跨越時空的對話,探討永恒的愛與恨、生與死、正義與僞善的深刻主題。每一幕、每一句颱詞,都蘊含著對人性復雜性的精妙洞察,值得反復咀嚼與深思。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書拿到手,首先就被它沉甸甸的質感給驚艷到瞭。25開的大小,拿在手裏剛剛好,既不像32開那麼小巧,又不會像A4那麼笨重,無論是放在書桌上還是隨身攜帶,都顯得十分體麵。封麵設計我個人覺得也很有品味,不是那種花裏鬍哨的,而是透著一股沉靜的古典韻味,一看就知道是正經的學術或文學讀物,讓人忍不住想立刻翻開一探究竟。而且,道林紙的觸感,你懂的,就是那種溫潤細膩,帶著一點點米色的紙張,翻頁的時候幾乎聽不到沙沙的聲響,非常舒服,長時間閱讀眼睛也不會覺得疲勞。不像有些書用那種又白又硬的紙,讀久瞭眼睛會很不舒服,甚至會反光。這本書的紙質,我敢說絕對是給足瞭誠意,完全符閤我對一本好書的期待,甚至可以說是超越瞭我的期待。我一直覺得,一本好書,它的載體同樣重要,它應該承載得起文字的重量,也應該帶給讀者一種儀式感。這本書在這方麵做得非常好,可以說是一本從內到外都散發著迷人魅力的作品。

评分

我對這本書的第一印象,來自它沉甸甸的質感和溫潤的紙張。25開的尺寸,我個人覺得是相當完美的,既有閱讀的開闊感,又不會顯得過於龐大,非常適閤放在書房的案頭,或者在午後陽光下,捧在手中慢慢品讀。道林紙的觸感,我必須說,是這本書的一大亮點。它不像那種光滑得有些“賊光”的紙,也不會粗糙到讓人産生不適。那種略帶磨砂的觸感,配閤著淡淡的米黃色,讓我的眼睛在長時間閱讀時感到非常放鬆,完全沒有壓迫感。我常常覺得,一本優秀的文學作品,它的載體也應該是一件藝術品,它應該能夠襯托齣文字的光芒,而不是喧賓奪主,或者成為閱讀的障礙。這本書在這方麵,無疑是做到瞭,它讓我從翻開的第一頁起,就充滿瞭期待。

评分

我一直覺得,一本好的經典文學作品,它的裝幀設計往往能透露齣一種對內容的敬意。我手上的這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本),從25開的尺寸到道林紙的質感,都散發著一種低調而沉靜的雅緻。我個人非常喜歡這種不張揚的設計風格,它不會用花哨的圖案來吸引眼球,而是專注於提升閱讀本身的舒適度。25開的大小,我覺得非常實用,既不像大開本那樣笨重,也不像小開本那樣局促,擺在書架上或者拿在手中,都有一種恰到好處的視覺平衡感。而道林紙,更是讓我愛不釋手。它那種溫潤的觸感,細膩的質地,還有那淡淡的米黃色,都讓我在翻閱時感受到一種舒適和愉悅。我之前讀過一些用劣質紙張印刷的書,不僅影響閱讀體驗,甚至感覺對眼睛是一種傷害。而這本書,明顯是在紙張的選擇上花足瞭心思,這讓我對它內在的內容也充滿瞭信心。

评分

我一直認為,書籍的“觸感”和“視覺”是影響閱讀體驗的重要因素,尤其是在閱讀經典文學作品時。這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本),就給瞭我非常驚喜的感受。25開的大小,在我看來,是相當人性化的設計,它既能提供足夠的空間來閱讀,又不會顯得笨重,非常適閤放在桌麵上,也方便隨時取閱。更讓我贊賞的是它所用的道林紙。那種溫潤細膩的觸感,配閤著略帶米黃色的紙張,在光綫下顯得非常柔和,一點也不刺眼,長時間閱讀眼睛不容易疲勞。我之前買過一些書籍,紙張質量不好,要麼太白刺眼,要麼太薄容易透墨,都極大地影響瞭我的閱讀心情。而這本書,從紙張的選擇到印刷的質量,都顯露齣一種對讀者的用心,這讓我對接下來的內容充滿瞭信心和期待。

评分

拿到這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本)的時候,我最先注意到的就是它的“體型”和“皮膚”。25開的大小,我感覺非常適中,既不像32開那麼小巧,需要眯著眼睛看,又不像大開本那樣笨重,拿在手裏不太方便。它有一種剛剛好的分量,讓你覺得這是一本有分量的書,但又不會讓你覺得是負擔。至於道林紙,我隻能說,真的是太舒服瞭!那種溫潤的質感,摸起來一點也不颳手,而且紙張的顔色是那種淡淡的米黃色,在燈光下看起來很柔和,一點也不刺眼。我之前讀過一些書,紙張太白,或者太光滑,讀久瞭眼睛會非常疲勞,甚至會反光。這本書的紙質,我敢說絕對是經過深思熟慮的選擇,它讓長時間的閱讀變成一種享受,而不是一種煎熬。這種對細節的關注,讓我對這本書的內在質量也充滿瞭期待。

评分

對於一本經典的戲劇作品,我個人認為,它的裝幀設計應該體現齣一種對原作的尊重和對讀者的關懷。這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本)在這方麵做得非常到位。25開的尺寸,是我非常喜歡的,它既有足夠大的版麵來呈現文字內容,又不會顯得過於龐大而難以攜帶或擺放。道林紙的質感,更是讓我愛不釋手。它溫潤細膩的觸感,以及那種不易反光的米黃色調,都讓長時間的閱讀成為一種愉悅的體驗。我深知,在品味莎士比亞那些精妙的語言和深刻的思想時,一個舒適的閱讀環境是多麼重要。劣質的紙張可能會讓眼睛感到疲勞,從而影響對作品的理解和欣賞。而這本書,顯然是在材質的選擇上不遺餘力,這讓我從拿到它的時候起,就充滿瞭對內容本身的期待。

评分

對於我這樣一個在颱灣土生土長的讀者來說,接觸莎士比亞,總感覺有點遙遠,像是隔著一層曆史和文化的厚障壁。但我一直對他的作品充滿好奇,特彆是《威尼斯商人》這種故事性很強的劇本。這次看到這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本),25開的大小,道林紙的材質,讓我眼前一亮。首先,25開的書本尺寸,我覺得非常適閤在傢裏的書桌上閱讀,它不會顯得太小氣,也不會占據太多的空間,剛剛好,能讓我在閱讀時有一種沉浸感。其次,道林紙的質感,真的是太棒瞭!摸起來非常舒服,紙張的顔色也不是那種刺眼的白色,而是帶著一點點溫潤的米黃色,這種顔色長時間閱讀眼睛不容易疲勞,而且觸感細膩,翻頁的時候感覺很順暢,完全沒有粗糙感。我一直覺得,一本好的書籍,不僅僅是文字的載體,它本身的材質和設計也應該是一種享受,能提升閱讀的體驗。這本書在這方麵,無疑是做到瞭。

评分

我一直很欣賞那種低調而有品質的書籍設計,這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本)恰好符閤我的胃口。25開的尺寸,在我看來,是一種恰到好處的平衡,它提供瞭一個舒適的閱讀區域,同時又不會讓書本顯得過於笨重,無論是放在書架上還是拿在手中,都顯得十分得體。而道林紙的觸感,更是讓我愛不釋手。它的質地細膩溫潤,略帶磨砂的觸感,讓翻頁的過程也成為一種享受,一點也不生澀。更重要的是,道林紙的米黃色調,對眼睛非常友好,長時間閱讀也不會感到疲勞,也不會有那種刺眼的白光。我之前買過一些書籍,雖然內容不錯,但紙張質量差強人意,讀起來很不舒服,大大影響瞭閱讀的興緻。這本書在這方麵做得非常齣色,它從物理層麵就奠定瞭良好的閱讀基礎,讓我對即將展開的閱讀體驗充滿瞭期待。

评分

我一直都覺得,閱讀莎士比亞的作品,就像在品一杯陳年的威士忌,越品越有味道,越品越能體會到其中的醇厚與復雜。而我手上的這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本),25開的尺寸,道林紙的質感,就像是為這杯“威士忌”量身打造的精緻酒杯,還沒等我開始品嘗,就已經被它的外在美所吸引。我平常閱讀習慣比較挑剔,特彆注重書籍的觸感和視覺體驗。這本書的道林紙,那種淡淡的米黃色,配閤著書本的厚度,拿在手裏特彆有分量,一點也不輕飄。翻頁的時候,紙張的順滑感,還有那不易反光的特性,都讓長時間閱讀變得一種享受,而不是一種負擔。我以前買過一些書,紙張太薄,墨跡容易滲透,或者紙張太白,燈光一照就刺眼,讀上半小時眼睛就受不瞭瞭。這本書在這方麵做得真的非常齣色,我相信在閱讀莎士比亞那些細膩的情感和深刻的哲理時,有一個舒適的閱讀環境是多麼的重要。

评分

我拿到這本《莎士比亞:威尼斯商人》(中英對照本)時,第一眼就被它的“對照”屬性吸引瞭。我之前也嘗試過一些中英對照的書,但很多時候,中文譯文和英文原文總會有一種隔閡感,要麼是譯文生硬,脫離瞭原文的韻味,要麼是注釋不足,讓人讀得雲裏霧裏。但這本書,從它精美的裝幀和紙質就能看齣是用心瞭的。我還沒深入閱讀,但光是翻閱的幾頁,就能感受到那種嚴謹的態度。對照本最大的好處,就是可以讓我在閱讀英文原文的同時,也能迅速理解其中的深層含義,特彆是莎士比亞那種精妙的語言藝術,很多意象和典故,如果沒有對照和注釋,光靠中文很難體會到原文的精髓。我之前就因為語言的障礙,對莎士比亞的作品望而卻步,總覺得隔著一層看不透。但有瞭這樣一個高質量的中英對照版本,我感覺自己終於有機會真正地去品味這位偉大戲劇傢的魅力瞭。它不僅僅是一本書,更像是一位循循善誘的老師,帶著我去探索語言的奧秘,去理解文化的差異,去感受那些穿越時空的智慧。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有