Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文(MP3)

Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文(MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 航空英語
  • 地勤
  • 職場口語
  • 英語學習
  • MP3
  • 實用英語
  • 口語練習
  • 行業英語
  • 英語聽力
  • Ground Crew
  • 航空服務
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一本專為航空地勤量身打造
【職前準備+在職進修】的
必備職場英語工具書!
Upgrade工作英語能力 & 職場EQ!

  地勤前輩親授工作碰到以下這些狀況時該怎麼辦?!
  機位超賣瞭!Overbooked!
  旅客弄丟登機證瞭!Lost boarding pass!
  旅客的行李不見瞭!Lost luggage!
  颱風天,班機取消瞭!Flights cancel!

  4大工作情境【櫃颱】、【齣境】、【入境】、【特殊狀況處理】:
  ★    職場實境對話,服務外國旅客時口語英文不打結!
  ★    英文母語人士這麼說,改掉常犯的中式英文句子!
  ★    字匯片語解析,搞懂工作上常用的單字片語!
  ★    前輩經驗巧巧說,入行前先知道地勤在做什麼!

  著重在地勤人員於工作中必定會使用到的英文,並列舉瞭各式各樣可能會遇到的問題,如:班機延誤、行李超重、飛機故障、颱風天班機取消、奧客刁難等,以及許多工作上必要的心態調適與基本認知。

  另特彆企劃「地勤工作解說」、「前輩經驗巧巧說」,分享寫作老師在機場服務的親身經驗,避開學長姐們走過的冤枉路!
 
《職場溝通的隱形階梯:商務英語的精妙布局與高效實踐》 內容簡介 在當今全球化的商業浪潮中,跨文化溝通的效率直接決定瞭企業運營的精準度與核心競爭力。本書《職場溝通的隱形階梯:商務英語的精妙布局與高效實踐》,並非聚焦於某一特定行業或崗位,而是著眼於構建一套全麵、係統且極具實操性的通用商務英語溝通框架。它深入剖析瞭現代職場環境中,從基礎的郵件往來到高風險的談判策略,如何通過精準的語言選擇和恰當的溝通策略,實現信息的無損傳遞與高效協作。 本書旨在為所有緻力於提升職業素實力的專業人士提供一份堅實的指南。我們認為,商務英語的掌握絕非僅僅是詞匯的堆砌或語法的堆砌,而是一種結構化的思維模式,一種對職業情境的深度洞察,以及一種能夠適應復雜多變商業場景的語言彈性。 第一部分:基礎架構的重塑——構建穩固的職場語言基石 (The Foundation Reinforcement) 本部分將徹底顛覆傳統上對“商務英語”的認知,強調其與日常交流在邏輯嚴謹性和正式程度上的根本區彆。我們首先探討職場溝通的“語境敏感性”。如何通過細微的詞匯和句式的調整,在保持禮貌的同時,堅定地錶達立場?例如,在拒絕請求時,如何使用“婉轉的否定結構”(Polite Refusals)來維護長期閤作關係,而不是生硬地說“No”。 郵件寫作的結構美學: 詳細拆解標準商務郵件的構成要素——清晰的主題行設計(Subject Line Engineering)、引人入勝的開場白(Opening Hooks)、邏輯分明的正文段落組織,以及要求明確的行動呼籲(Clear Calls to Action)。我們提供的模闆不僅僅是填充式的範例,而是關於信息層級和受眾預期的深入分析。 高效會議的語言駕馭: 區分“主持(Chairing)”、“貢獻(Contributing)”和“總結(Summarizing)”三種會議角色所需的關鍵錶達。重點講解如何使用過渡性短語(Transitional Phrases)來確保討論的流暢性,以及如何在虛擬會議環境中(如Zoom, Teams)有效抓住發言權和控製時間。 術語的精準定位與泛用性: 許多專業術語具有領域依附性。本章分析瞭如何識彆並恰當使用跨行業通用的核心商務術語(如Leverage, Synergy, ROI, KPI),並警示瞭過度依賴特定行話可能帶來的溝通障礙。 第二部分:情景驅動的溝通策略——應對復雜職業挑戰 (Situational Fluency and Strategic Response) 職場溝通的真正考驗在於處理高壓力、高風險的情境。本部分聚焦於那些需要精確措辭和即時反應的場景。 衝突管理與異議處理 (Conflict Resolution): 這部分是本書的重點之一。我們提供瞭一套係統化的“降級與解決”模型。當齣現意見分歧時,如何使用“同理心錶達”(Empathy Statements)來確認對方立場,隨後巧妙地引入替代方案。我們深入探討瞭在壓力下保持專業語氣的技巧,避免情緒化的語言升級。 演示與匯報的敘事藝術 (The Art of Business Storytelling): 一場成功的演示需要引人入勝的敘事弧綫。本書指導讀者如何將枯燥的數據轉化為具有說服力的故事。內容包括:如何構建強有力的開場白來抓住聽眾注意力,如何運用修辭手法(如類比和排比)增強記憶點,以及在問答環節中如何保持自信和條理性。 跨文化交際中的“低語區” (Cross-Cultural Nuances): 商務活動日益國際化,文化差異是隱形的溝通壁壘。本章分析瞭不同文化背景下對“直接性”和“間接性”的不同偏好。例如,在某些文化中,直接批評被視為粗魯,需要通過“三明治反饋法”(Sandwich Feedback)進行包裝;而在其他文化中,過度委婉則會被視為猶豫不決。 第三部分:職業生涯的縱深拓展——從執行到領導的語言躍遷 (The Leap from Execution to Leadership) 本書的第三部分關注的是那些尋求職業晉升的專業人士,探討如何將溝通能力轉化為領導力的催化劑。 指導與授權的藝術 (Mentoring and Delegation): 如何有效地嚮團隊成員傳達任務,確保他們理解目標、資源和時間限製,同時又不剝奪其自主性?我們提供瞭清晰的授權語句庫,強調“期望管理”(Expectation Management)在授權過程中的核心地位。 談判的語言博弈 (Negotiation Linguistics): 談判不僅僅是價格的拉鋸戰,更是對雙方核心利益的深度探索。本章詳細分析瞭談判中的關鍵階段:信息收集、提齣初始立場、價值交換和達成協議。我們提供瞭用於“探詢底綫”(Probing for Underlying Interests)和“設定錨點”(Setting Anchors)的高級句式。 危機公關的措辭規範 (Crisis Communication Protocols): 危機發生時,時間就是信任。本書提供瞭一套快速響應的語言框架,確保在麵對媒體或利益相關者時,能迅速傳達控製感、透明度和責任心,避免使用模糊不清或可能被誤解的錶述。 結語:持續精進的溝通哲學 《職場溝通的隱形階梯》的最終目標,是培養讀者將英語學習內化為一種持續的職業發展習慣。它提供的是一套靈活的“工具箱”和一套穩固的“哲學框架”,而非僵硬的“劇本”。掌握這些精妙的語言布局和高效的實踐策略,將使您在任何商務場景中,都能如履薄冰般審慎,又如行雲流水般自如,真正構建起屬於自己的職場成功階梯。

著者信息

作者簡介

Stacy Yeh


  很邊緣的養貓人。
  幾年前拋貓棄母到英國University of Bristol拿瞭個學位。
  迴國後為瞭供養4貓1人(我自己),誤打誤撞進入某外商航空。
  交瞭幾個朋友,四處闖蕩。
  又誤打誤撞為瞭供養4貓1人齣瞭這本書。

Joanna Yang

  畢業於澳洲雪梨公立技術學院以及文藻外語大學
  曾任職於化妝品公司國外業務一年
  目前於外商航空公司擔任地勤已長達五年
  負責辦理旅客劃位、登機、掌控航班餐點數量及內部運作
 

圖書目錄

Part 1 櫃颱
1-1 briefing
1-2 機場櫃颱劃位報到
1-3 頭等櫃颱
1-4 會員櫃颱
1-5 行李托運
1-6 接聽電話
1-7 改名字
1-8 旅客臨時更改訂位
1-9 現場購票
1-10 機位超賣
1-11 候補機位
1-12 Late Show
1-13 Online Check In
1-14 樂器托運
1-15 Cabin Bulky Baggage (CBBG)佔位行李
1-16 團體客人
1-17 旅客臨時變更行程
1-18 旅客特殊服務:餐飲
1-19 旅客特殊服務:嬰兒車
1-20 旅客特殊服務:輪椅
1-21 單獨旅行兒童
1-22 18歲以下無父母陪同前往南非
1-23 落地簽
1-24 奧客:行李超重
1-25 乘客將證件放在托運行李

Part 2 齣境
2-1 貴賓室Lounge
2-2 Boarding Gate候機室
2-3 登機通告
2-4 登機證遺失
2-5 來機延誤
2-6 奧客硬要排在商務艙優先登機

Part 3 入境
3-1 OK Board入境補辦手續
3-2 協助轉機
3-3 行李箱損壞求償
3-4 旅客遺失行李

Part 4 特殊狀況處理
4-1 乘客遺留物品在機上
4-2 航班因天候因素延誤
4-3 機械故障:航班取消
4-4 旅客抱怨
 

圖書序言

作者序

  一般人對於航空公司地勤人員的印象,就隻是單純負責旅客劃位和托運行李,看似輕鬆簡單的工作內容。然而,自己真正踏入航空業後,發現擔任地勤一職著實不易,需要具備耐心與細心去注意許多細節,例如:各國簽証、托運行李限額和特殊行李的處理方式、旅客需求特彆協助的安排、機位超賣、班機延誤或取消等。

  此書透過39個實境對話、中英文對照、職場經驗分享,不僅讓讀者們學習到航空公司的英文專業用語,也能得知在麵對不同狀況時地勤人員如何妥善處理安排。希望藉由此書讓對於航空業有興趣的人能夠一窺究竟,並具有專業工作知識。

Joanna Yang

作者序

  我真的從小沒想過會當地勤,也沒想過教人傢英文,更沒想過會齣書。沒想到一下子三件事一次到齊瞭。既然有這機會,就來談進入航空公司這迴事吧。

  很多人期盼進入航空業,不論是地勤或是空服,甚至有人開瞭補習班,專門教你進入航空業。其中很重要的一環就是「英文」這一關。不論本土或外商航空,一定要求基本的英文能力,誰叫英文還是世界強勢語言?

  很多人會有一種迷思,覺得英文越好越容易被航空公司選上。答案是「是」也「不是」。英文是一個必要條件,隻要達到一定水準,能簡單明瞭與人溝通、能閱讀一般公司的說明及規定即可。據我自己的觀察,其他尚有許多特質,更是航空公司青睞的:平易近人、熱心、耐心、為他人著想等外,最重要的是「同理心」。而「同理心」必須透過語言及行動錶達纔會完整,因此英文越好越容易被選上嗎?是,也不是。

  本書內容以實際情境的對話為主,不會有太艱澀的內容。因為在實際工作時,能完整錶達纔是重點,而不是睏難的生字或拗口的語法。本書不僅帶欲從事航空業者一探究竟,常齣國旅行的讀者也能從中得知為什麼在機場要經過這麼多手續。同時,我們以自身工作經驗,提供讀者一探地勤工作的真實血淚,並學習生活、旅行中實用的英語。
 
Stacy Yeh

圖書試讀

1-1 Briefing

情境介紹


一天早上開櫃颱前,督導Lily集閤所有早班同仁,簡單報告當天上午各班飛機的狀況。

情境對話

L: Good morning, everyone. There are 3 flights this morning, XX451 to Tokyo, XX453 to Hong Kong, and XX 437 to Bangkok. 182 passengers will take the first flight XX451. 5 of them fly business class, and 177 of them fly economy class.

There will be 1 infant and 1 pre-ordered wheelchair. Both are in the economy class, so it is possible to have a baby stroller. Additionally, 3 vegetarian meals needed in total. 1 is for business class and the other 2 are for the economy class. Besides, there is 1 diabetic meal for a diabetic passenger in business class which I have already noted in the system, please be aware of it.

158 passengers will take the second flight XX453. 3 of them sit in business class, and 155 of them sit in economy class. There will be 20 group guests transit in Hong Kong. Their final destination is Geneva. One of the group guests has no passport information in the system so please ask for it before checking in.

The third flight XX437 will be delayed for 40 minutes.12 passengers have ongoing flights, and 8 of them will connect with XX251 to London. As the scheduled time of XX251 is 16:10, they might not catch this flight, please transfer them to the next flight to London XX253. The other 4 are going to Chingmai by other airlines that we are unable to change their booking, but I have confirmed the time of their ongoing flight which will be delayed for 2 hours. There’s no need to worry about it.

Finally, please don’t forget to provide the best manner of service.

L: 各位,早安。今天早上有三班飛機,分彆為 XX451 飛往東京、XX453 飛往香港以及 XX437 飛往曼榖。

第一班飛機 XX451 有 182 位旅客,有 5 位在商務艙、177 位在經濟艙。這班飛機將有一位嬰兒和一個事先預約的輪椅,兩位乘客都在經濟艙,所以可能會有一部嬰兒車。此外,共有三份素食餐,一份在商務艙,而另外兩份在經濟艙。還有一份糖尿病飲食餐是給一位商務艙乘客,我已經在係統裏註記,請特彆留意。

用户评价

评分

一直以來,我都覺得航空地勤這個職業,雖然在地麵上,但卻連接著天與地,也連接著不同的國傢和文化。我們每天都要和來自世界各地的機組人員打交道,他們的英語口音、錶達方式都各不相同,這對於我這樣英語底子不算特彆紮實的人來說,確實是一個不小的挑戰。所以,《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書的齣現,讓我眼前一亮。我特彆期待它能在口語練習方麵做得非常深入,不僅僅是提供一些課文和對話,更希望它能提供一些真實的、多口音的音頻材料,讓我能夠逐漸適應不同國籍人員的英語。同時,我也希望書中能包含一些關於如何化解溝通誤會、如何清晰地錶達復雜指令、以及如何在緊急情況下用英語快速求援的技巧。如果這本書能夠讓我從“聽不懂、說不齣”的狀態,變成“聽得懂、敢說、說得準”的狀態,那我真的會非常感激。我希望能通過這本書,不僅提升我的職業技能,更能拓展我的視野,讓我更好地融入這個國際化的航空大傢庭。

评分

我是一名新入職的航空地勤,英語基礎比較薄弱,特彆是聽力和口語方麵,這對我來說是一個很大的挑戰。每次聽到英文指令或者需要與外國機組人員溝通時,我都會感到手足無措,甚至會因為緊張而說不齣話來。這本書《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》簡直是我迫切需要的!我最看重的是它的實用性,希望它能包含大量貼近我們日常工作的英語對話,比如:在進行飛機起降保障時,需要使用的各種指令和術語;在裝卸貨物時,如何與貨運代理進行有效溝通;在處理旅客的特殊需求時,如何用簡練的英語進行解釋和安撫。我非常期待書中能有清晰的發音指導和大量的聽力練習,讓我能夠更好地理解和模仿。同時,我也希望它能提供一些不同情境下的口語錶達範例,讓我知道在各種情況下,如何用最恰當、最地道的英語來錶達自己。如果這本書能夠幫助我建立起紮實的職場英語基礎,讓我能夠自信地應對工作中的英語溝通挑戰,那它對我來說就是一本價值連城的寶典。我已經迫不及待地想要翻開它,開始我的“地勤英語”學習之旅瞭!

评分

作為一名有經驗的航空地勤,我見證瞭機場國際化程度的不斷提高,也深切感受到瞭英語口語能力的重要性。有時候,一個眼神交流,一次簡單的手勢,都可能因為語言不通而産生誤解,影響工作效率。《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書,對我來說,就像是打開瞭一扇新的大門。我特彆期待它能提供一些針對“航空地勤”這個特定行業的專業術語和錶達,並且能夠將這些詞匯和短語融入到真實的對話場景中。我希望能學到如何優雅地處理一些棘手的溝通情況,比如,當飛機齣現延誤時,如何嚮外籍機組人員解釋原因並安撫情緒;當貨物信息齣現不符時,如何清晰地進行溝通和確認。我希望這本書的MP3能夠清晰地呈現發音和語調,讓我能夠更好地模仿和學習。如果這本書能夠幫助我提升我的英語溝通能力,讓我能夠更加自信地與來自世界各地的同行交流,那我絕對會毫不猶豫地推薦給我的同事們。

评分

說實話,我剛開始接觸這本書的時候,是帶著一點點懷疑的。畢竟市麵上的英語學習資料太多瞭,很多都“華而不實”,學完感覺用處不大。但是“Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文”這個名字,讓我覺得它很接地氣,直擊痛點。我一直覺得,學習英語不能脫離實際工作場景,否則就算背誦再多單詞和語法,到瞭真正需要的時候也是無濟於事。這本書既然是專門針對航空地勤的,那它應該會比那些泛泛的職場英語更有效。我特彆希望能看到書中包含一些真實的對話案例,比如:和機組人員進行交接時,如何清晰準確地匯報飛機狀態;在飛機滑行過程中,如何與塔颱或引導員進行有效的溝通;在處理突發事件時,如何用英語快速地描述問題並尋求支援;甚至是一些日常的問候和寒暄,這些細節都能大大提升我們的職業形象和工作效率。我一直有個願望,就是能夠擺脫那種“啞巴英語”的狀態,能夠自信地用英語與同事們交流,甚至能夠參與到更復雜的跨部門、跨國籍的項目中去。這本書的齣現,讓我看到瞭這個願望實現的可能。我非常期待它能成為我手中的“秘密武器”,幫助我在機場這個國際化的舞颱上,展現齣更專業的風采。

评分

作為一個長期在機場工作的地勤人員,我真的太需要一本實用的英語教材瞭!每次看到老外飛行員、機務或者其他航空公司的同事,都隻能露齣尷尬而不失禮貌的微笑,心裏那個著急啊。聽到“Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文”這本書名的時候,簡直像看到瞭救星!我平時的工作涉及裝卸貨物、引導飛機、檢查飛機外部狀況等等,這些都需要跟不同國籍的航空人員進行溝通。很多時候,即使我能看懂一些專業術語,但涉及到臨場應變、解釋情況,或者跟他們寒暄幾句,就完全不知道該怎麼開口。英語不好,真的感覺自己的工作效率和專業性都受到瞭限製,而且有時候還會因為溝通不暢導緻一些不必要的延誤。這本書的齣現,簡直是雪中送炭!我特彆期待它能夠覆蓋到我們日常工作中最常用的那些場景,比如:飛機滑行指令的確認、貨物裝載的細節溝通、天氣情況的傳遞、對飛機外部狀況的描述,甚至是如何禮貌地詢問或提供幫助。希望它不僅能教會我“說什麼”,還能教會我“怎麼說”,讓我的口語更自然、更流暢,能夠自信地與國際同行交流。如果這本書真的能做到,那我絕對會毫不猶豫地推薦給所有和我一樣在地勤崗位上打拼的朋友們!

评分

作為一名有幾年工作經驗的地勤人員,我深切體會到英語口語能力對職業發展的重要性。雖然我的本職工作做得不錯,但在與國際航班的機組人員、外籍檢查員打交道時,總是感覺有些力不從心。特彆是當遇到一些復雜的情況,需要詳細解釋飛機狀況或者協調工作時,我常常會因為語言障礙而感到沮喪。所以,當我在網上看到《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書時,我的眼睛都亮瞭!我非常期待它能提供一些高級的、專業的職場英語錶達,不僅僅是基礎的問候和指令,更能涵蓋到一些技術性較強的溝通,比如:描述飛機某個部件的異常情況、解釋延誤的原因、或者是在安全檢查時與外籍人員進行專業問詢。我希望這本書的MP3資源能夠提供標準的發音,讓我能夠準確掌握語調和節奏。另外,如果書中還能包含一些關於不同文化背景下溝通的注意事項,那就更完美瞭。我相信,擁有瞭這本書,我將能夠更從容地應對工作中的各種英語溝通挑戰,從而提升我的專業素養和職業競爭力,邁嚮更高的職業平颱。

评分

我之前嘗試過一些通用的職場英語教材,但總感覺離我的實際工作場景有些遠。我是一名航空地勤,我們的工作環境非常特殊,需要掌握大量與飛機、地麵保障、航空安全相關的專業術語和錶達。所以,當我看到《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書名時,立刻就被吸引住瞭。我特彆希望這本書能夠提供非常貼近實際工作場景的對話和練習,比如:在飛機進場、停靠、推齣過程中的標準英語指令;在進行飛機外部檢查時,如何準確描述發現的問題;在裝卸航空器材時,如何與外國機組人員進行安全確認和協調。我希望這本書的MP3能夠提供清晰、標準的語音,方便我進行跟讀模仿,提高我的發音準確度和流利度。如果書中還能提供一些不同崗位的地勤人員(如裝卸員、引導員、加油員、清潔員等)的常用口語錶達,那就更全麵瞭。我期待這本書能夠真正幫助我提升我的英語口語能力,讓我在與國際同行交流時,能夠更加自信、專業,不再因為語言問題而感到睏擾,從而更好地完成工作,甚至有機會參與到更具挑戰性的國際項目中。

评分

我一直覺得,學習英語不能是“紙上談兵”,尤其是在我這樣的職業。我們在機場的工作,需要的是實實在在的溝通能力。《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書,名字就非常吸引我,因為它直接點齣瞭“職場口語”和“航空地勤”這兩個關鍵點。我非常希望這本書的內容能夠非常實用,能夠直接應用到我的日常工作中。比如說,在與外國機務溝通飛機狀況時,如何準確地描述發現的問題;在與裝卸人員協調貨物擺放時,如何清晰地傳達指令;在與機組人員進行信息交換時,如何做到高效準確。我期待這本書的MP3能夠提供不同語速和口音的範例,讓我能夠更好地適應各種溝通環境。如果書中還能提供一些關於航空安全詞匯和錶達的專題講解,那將是對我工作非常有幫助的。我希望能通過這本書,徹底擺脫“聽不懂、不會說”的窘境,成為一個更加齣色的航空地勤人員。

评分

我一直對航空領域充滿興趣,而成為一名航空地勤是我一直以來的夢想。在學習專業知識的同時,我也非常清楚,流利的英語口語是這個行業不可或缺的技能。《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書,就像為我量身定製的一樣。我期待這本書能夠係統地介紹航空地勤在各個工作環節中所需要使用的英語詞匯和句型。比如,在飛機抵達、齣發的各個階段,如何與塔颱、機組人員進行有效的溝通;在進行飛機外部檢查時,如何使用英語準確地描述發現的異常情況;在處理緊急事件時,如何用英語清晰地匯報情況並尋求支援。我希望這本書的MP3能夠提供不同場景下的對話練習,讓我能夠更好地掌握口語的實際運用。如果這本書能夠幫助我建立起紮實的航空地勤英語基礎,讓我能夠從容應對未來的工作挑戰,那我將非常感激。

评分

作為一個在機場一綫工作的地勤人員,我深知口語在工作中的重要性。有時候,一個簡單的指令,或者一個關鍵的通知,如果因為語言不通而齣現偏差,後果可能會非常嚴重。因此,一本專注於航空地勤職場口語的教材,對我來說簡直是“量身定製”。《Ground Crew English 航空地勤的每一天:職場口語英文》這本書,我抱有非常大的期待。我特彆希望它能夠涵蓋我們在日常工作中會遇到的各種場景,從飛機滑行引導、貨物裝卸、到油料加注、飛機外部檢查,甚至包括一些簡單的設備故障排查和報告。我希望能看到書中提供大量實用的短語和句子,並且有配套的MP3音頻,讓我可以反復跟讀模仿,掌握地道的發音和語調。更重要的是,我期待這本書能教我如何在壓力下保持冷靜,用清晰、簡潔的英語進行有效溝通。如果這本書能夠幫助我建立起一套紮實的航空地勤英語口語體係,讓我能夠更加自信、專業地完成工作,那麼它的價值將無可估量。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有